Глава 578: Побитый, но не сломленный

Неделю спустя,

Луна заливала меланхоличным светом темную, богато украшенную комнату, когда Лисандра в своей струящейся темно-красной ночной рубашке, подчеркивавшей ее сладострастные формы, отвернулась от леденящего ночного воздуха балкона.

Ее серебристо-лавандовые волосы, почти неземные в редком свете кровавой луны, ниспадали ей на плечи, когда она вернулась в тепло своей комнаты, ее разум был отягощен тяжелым бременем.

*Хлопнуть!*

Ее одиночество было внезапно нарушено тяжелыми, нетвердыми шагами Дракара, чье появление было столь же неизящным, как и его состояние. Его угольно-черные крылья разбили ближайшие вазы и маленькие столики, когда он наткнулся на них, идя вперед.

Запах крепкого алкоголя преследовал его, наполняя комнату своим резким ароматом. Тонкий нос Лисандры сморщился от отвращения к острому аромату: «Почему ты такой? Тебе следует вернуться в свою комнату и отдохнуть. Ты слишком пьяна», — сказала она, ее голос был пронизан тревогой, но с ноткой королевской власти.

Ответом Дракара была презрительная насмешка, его слова были невнятными, но пронзительными: «Почему моя женщина имеет право задаваться вопросом, почему ее мужчина находится в ее спальне?» Его фигура маячила в дверном проеме, его тень тянулась длинной и искаженной по мраморному полу.

Лисандра сохраняла самообладание, слегка нахмурив брови. — Я сказала это только потому, что волновалась. Ты не очень хорошо выглядишь, — ответила она ровным, но мягким тоном, пытаясь рассеять напряжение.

«Хахаха…» Звук смеха Дракара, горький и громкий, эхом отразился от стен.

Он пошатнулся к ней, его движения были неуклюжими, но угрожающими: «Как я могу хорошо выглядеть, когда эта сука и ее планы заставили меня потерять так много кристаллов жизни? Ты хоть представляешь, сколько десятилетий понадобится нашему королевству, чтобы накопить несколько кристаллов жизни?» миллионы кристаллов жизни? Все эти десятилетия усилий были потрачены впустую на какие-то жалкие кланы и королевства».

Брови Лисандры на мгновение поднялись, задаваясь вопросом, о какой женщине он говорит и почему он так сокрушается, когда именно он придумал этот план.

Однако она изящно отодвинулась в сторону, когда он приблизился, ее взгляд был холодным и твердым: «Это не обязательно так. Они будут навсегда в долгу перед тобой, и Королевство Бладберн не может на них положиться. Они могут оказаться полезными, когда война случается», — возразила она, ее голос спокойно контрастировал с его грубой тирадой.

Ухмылка Дракара была ощутима, когда он с презрением плюнул на пол: «Кому нужны эти слабаки, когда достаточно лишь части моего королевства, чтобы сравнять с землей этих кровавых пылателей? У нас 30 Рыцарей-Драконов, а у них только 5 Кроваворожденных Гвардейцев, чтобы соответствовать им. их сила. Они просто шутка, и все же они просто отказываются быть уничтоженными».

«Давай поговорим об этом, когда ты будешь трезв», — предложила Лисандра, пытаясь обойти его с достоинством.

Дракар, на лице которого отражалась ярость и опьянение, внезапно схватил руку Лисандры тисками.

Повернув ее, его темно-пламенно-красные глаза впились в ее глаза, пылая жестоким похотливым светом: «Как ты думаешь, куда ты идешь? Прошла целая вечность с тех пор, как я чувствовал твое тепло. После смерти Агонона ты избегал моя кровать. Я был терпелив, ценя тебя больше всех женщин. Но мое терпение имеет пределы. Пришло время тебе вернуться к своим обязанностям моей женщины, — резким движением он швырнул ее к кровати.

Сердце Лисандры подпрыгнуло, когда она упала на кровать, но решимость напрягла ее позвоночник.

Быстро поднявшись, она посмотрела на него, ее голос был напряженным, с едва сдерживаемыми эмоциями: «Не сейчас, Дракар. Мне… мне все еще нужно время». Грубое, недавнее воспоминание о том, как ей пришлось уничтожить единственную оставшуюся часть ее возлюбленного, и жестокий конец Дроко – его грудь была ужасно разорвана, его жизнь погасла, как погасшая свеча перед насмешливой толпой, всякая честь была отвергнута – болезненно отозвалось в ее сознании.

Дракар лишил ее последних родственников, которые у нее были, испортив даже воздух, которым она дышала, своим гнетущим присутствием, которое стало еще более удушающим до такой степени, что ей было трудно больше это терпеть.

Ярость Дракара росла, и он с рычанием схватил ее за горло железной хваткой: «Ты смеешь отказать мне? Ни один другой мужчина не принесет тебе такого горя из-за простого сына. Мы всегда можем произвести на свет еще больше, если ты этого пожелаешь».

Ледяным взглядом Лисандра схватила его за запястье: «Нет… другого Агонона никогда не будет. И я не могу… не буду двигаться дальше… пока тот, кто убил его, не ляжет мертвым у моих ног. .»

Его голос, угрожающее рычание, Дракар возразил: «Значит, ты бросаешь мне вызов, пока эта инопланетная крыса не умрет? Нет! Я не позволю тебе оказать ему такую ​​милость. Он будет жить как мой пленник, сломленный и наблюдая, как я уничтожаю все, что он дорожит». Швырнув ее на пол, он навис над ней, темная тень гнева: «И ты, ты должна быть наказана за свое неповиновение. Ты смеешь заставлять меня умолять о тебе, когда ты должен броситься на меня, — заявил он, щелкнув пальцами.

В его руке материализовался темно-фиолетовый кнут, мерцающий зловещим светом. По его сиянию было ясно, что это не обычный кнут, а пропитанный смертельным ядом.

В глазах Лисандры вспыхнуло кипящее негодование, которое она скрывала, глядя на надвигающуюся фигуру.

«Я никогда не думал, что применю против тебя своего «Карателя», — пробормотал Дракар с искаженной болью в тоне. — Зарезервировано для тех, кто не смог мне угодить… мне больно, что ты заставляешь мою руку».

«Прекрати это, Дракар. Все, о чем я просила, — это немного времени», — умоляла она, глядя на зловещее сияние кнута, воздух был наполнен неминуемой угрозой боли и яда.

Дракар холодно усмехнулся, услышав ее просьбу, и:

«Трескаться!*

В затененной комнате раздался зловещий треск «Карателя», когда он внезапно безжалостно обрушился на спину Лисандры, сбив с ее крыльев несколько чешуек вместе с частью кожи.

«Ааа!» Пронзительный крик сорвался с ее губ, звук резкий и леденящий, когда она рухнула на пол под мучительным ударом, сознание мерцало, как погасшая свеча, и почувствовала во рту металлический привкус крови.

Дракар стоял над ней, его губы искривились в жестокой ухмылке: «Ты, должно быть, почувствовала это, да?» Его голос был пронизан мрачным весельем, когда он посмотрел на кнут в своей руке: «Знаешь, мой Каратель пропитан особым ядом, полученным из Змеи Устрашающего Хребта, который требует 500 кристаллов жизни, чтобы поддерживать свою силу после каждых двадцати ударов. К счастью, я взял с собой достаточно, чтобы хватило на целый день».

Сердце Лисандры оставалось твердым, несмотря на то, что она знала, насколько ужасной была Змея Ужасного Хребта, чей яд при прямом введении мог даже убить Пожирателя душ за секунды.

Но обнаружить его в открытом доступе было очень редко, и даже если бы кто-то наткнулся на них, только те, кто желал бы смерти, осмелились бы встретиться с ним лицом к лицу. Ходили слухи, что существовало только опасное место, где этот змей обосновался, но никто не осмелился туда зайти.

Конечно, яд на кнуте был более слабой версией, но все же очень смертельным для Пожирателя душ.

«Для любой другой женщины я бы использовал обычный кнут; они мгновенно погибли бы под плетью Карателя. Но ты, — усмехнулся он с искаженной гордостью в тоне, — ты единственный, кто может выстоять и выжить. Тем не менее, его яд не позволит тебе быстро исцелиться. Возможно, боль научит тебя тому, чему не могут помочь слова. Так что не смей использовать кусочек своей маны, чтобы защитить себя или бороться с ядом.

Под ним кулаки Лисандры сжались на холодном каменном полу, на ее лице застыла маска решимости, закаленная жестоким испытанием на выносливость. Она судорожно вздохнула, мучительная боль пронзила ее, но ее дух оставался непоколебимым, а ее решимость терпеть эту боль, а не бросаться на него, была ледяной.

Шли часы, и жестокое эхо кнута и все более слабые крики Лисандры наполняли комнату, жуткая мелодия, которая звучала до тех пор, пока первые лучи рассвета не пробежали по небу.

Каждый удар был жестоким напоминанием о ее мучениях, кровь текла изо рта.

Однако с каждым мгновением ее решимость противостоять и выжить превращалась в несгибаемую волю, а ее дух отказывался быть сокрушенным беспощадной рукой Дракара.

За всех, кого она потеряла из-за него, ей придется держаться.

Глубоко в уединенной долине, скрытой от непреклонного взгляда мира, находится Озеро Невозврата, его темно-фиолетовые воды отражают малиновое небо.

Именно здесь Ашер нашел Лисандру, ее фигура отражалась в жуткой тишине озера.

Как и договорились, пришло время им снова встретиться.

Однако Ашер был удивлен, увидев ее одетой в темно-красный плащ, закрывающий все ее тело, вместо ее обычного царственного темно-красного платья с открытыми плечами.

Заметив приближение Ашера, Лисандра медленно повернулась, ее движения были словно отягощены невидимым бременем. Ее голос, когда она говорила, был хрупкой звуковой нитью, едва перекрывавшей нежный плеск воды: «Сегодня мне не понадобится много времени».

Ответом Ашера был медленный кивок, его глаза сканировали ее, инстинктивно ища что-то неладное.

Мало того, что ее голос звучал не так, но ему не потребовалось много времени, чтобы заметить неестественную бледность ее кожи — резкий контраст с ее обычно железным поведением. Пока его взгляд задержался, Лисандра медленно отвернулась и натянула капюшон вперед, словно пытаясь что-то скрыть.

— Что, черт возьми, с тобой случилось? Голос Ашера был напряженным, его брови сдвинулись вместе, когда он увидел тускнеющую ауру, которая, казалось, едва цеплялась за нее.