Глава 579: Змея Ужасного Хребта

Плечи Лисандры напряглись, внутри нее шла безмолвная битва, когда она услышала вопрос Ашера.

Она искоса взглянула на Ашера, ее губы сложились в тонкую линию, выдавая ее нежелание раскрыть всю глубину своего тяжелого положения.

«Тебе не следует интересоваться моими делами», — сказала она, и в ее голосе прозвучала отстраненная холодность.

Ашер видел, что Лисандра намеренно пыталась дистанцироваться.

Но он чувствовал, что для того, чтобы по-настоящему завоевать ее преданность и доверие ради выживания своего королевства, он должен заставить ее почувствовать, что она может зависеть от него и доверять ему.

И поэтому он шагнул вперед, и в его голосе звучала смесь беспокойства и разочарования: «Я думал, что мы считали друг друга союзниками, хотя нам никогда не приходилось заявлять об этом. Разве неправильно, когда союзник хочет знать, что происходит с другим? ?»

Лисандра, застыв в жесткой позе и повернувшись боком к Ашеру, ответила отрывистым тоном, ее голос был пронизан нетерпением: «Союзникам не обязательно знать все друг о друге. Это не важно. Можете ли вы вывести его сейчас? ?»

Но Ашер, не испугавшись, встал прямо перед ней, загородив ей вид на спокойное, но жуткое озеро: «Что бы ни беспокоило тебя, ослабляет нас всех. Знаешь, я бы не спрашивал, если бы это не было важно».

Медленно Лисандра подняла глаза, чтобы встретиться с ним, и в ее обычно непроницаемом взгляде мелькнула уязвимость.

С покорным взглядом она опустила капюшон и сняла плащ, открыв темно-красное платье с длинными рукавами, закрывавшее ее до шеи. Ткань облегала ее фигуру, подчеркивая ее хрупкость, а не ее обычную царственную осанку и очарование.

Ее спина, обычно прямая, как железный столб, теперь слегка свисала.

Выражение лица Ашера сменилось шоком, когда он увидел ее бледный, болезненный цвет лица и налитые кровью глаза – явные признаки тяжелого отравления… совсем не похожее на ее обычное царственное захватывающее лицо.

— Он сделал это с тобой? — спросил он, его голос упал до опасного шепота. По какой-то причине вид ее состояния заставил его почувствовать неописуемое, но едва уловимое покалывание в груди.

Лисандра медленно кивнула, заставляя Ашера сжать кулаки. — Почему? Он нас поймал? В голосе Ашера звучало беспокойство. Если Дракар узнает, то, возможно, он никогда не сможет использовать драконианцев в будущем.

Лисандра быстро покачала головой, развеивая его страхи: «Тебе не о чем беспокоиться. Это не из-за этого. Просто Дракар такой. В тот момент, когда ты хоть немного задеваешь его гордость, он раскрывает свою истинную сущность. природа, отбросив всякую царскую самообладание, и он планирует для тебя гораздо худшее, потому что ты полностью и полностью сокрушил его гордость», — когда она сказала это, в ее последней фразе был намек на холодное удовлетворение.

Она никогда не забудет тот образ, где он лежал на земле, как жалкая собака, а его гордость была разбита на куски.

Она знала, что Дракара по-настоящему разозлила не потеря кристаллов жизни, а тот факт, что ему снова не удалось заполучить Ашера.

Это наполнило ее твердой решимостью сохранить Ашеру жизнь не только ради ее сына, потому что он был единственным, кто был готов, способен и достаточно храбр, чтобы противостоять Дракару.

Глаза Ашера на мгновение вспыхнули холодным, смертельным светом. «Меня не волнует угроза мертвеца», — выплюнул он, его голос был пронизан холодным презрением.

Его брови нахмурились, озадаченный ее внешним видом, и он продолжил: «Но почему ты не побаловала себя?»

Лисандра издала тон, столь же холодный, как ветер, носящийся по воде: «Дракар использует яд Змеи Устрашающего Хребта, потому что никто не может удалить яд, не используя его яд в качестве ингредиента для приготовления правильного лекарства».

Ашер нахмурил брови, и даже если имя этого существа показалось ему немного знакомым, он не знал о нем особых подробностей, за исключением того, что оно звучало так, будто это была змея с очень смертельным ядом.

«Он хочет, чтобы я страдал так неделями, пока яд не пройдет. Но со мной все будет в порядке. Он может использовать только слабую версию яда. Эта боль — ничто по сравнению с тем, что я потерял. Я лучше вынесу это, чем уступи ему».

Лицо Ашера стало жестче, пока он слушал, и это откровение усилило его уважение к ее стойкости.

У него вырвалась холодная насмешка, скорее восхищение, чем недоверие. Чем больше он узнавал о ней, тем сильнее росло его изумление перед ее стойким духом.

«Я избавлюсь от этого яда для тебя. Моя мана может сжечь что угодно», — заявил он, и в его голосе звучала непоколебимая решимость.

Глаза Лисандры блеснули, неверие и следы уязвимости на мгновение промелькнули на ее лице. «Что? Нет. Я не умру, если ты об этом беспокоишься», — возразила она, и в ее голосе была смесь холодного отказа и неповиновения.

«Я знаю», — настаивал Ашер, — «Но я не могу позволить тебе продолжать в том же духе. Как союзник, ты мне нужен, чтобы быть сильным и здоровым. Можете ли вы гарантировать, что яд внезапно не выйдет из вас?» контроль, пока он в твоем теле?» Его вопрос тяжело повис в сыром воздухе, заставив Лисандру на мгновение отвести взгляд.

Когда она снова встретилась с ним взглядом, выражение ее лица было твердым, ее решимость была подобна стали: «Я рискну. Тебе следует беспокоиться только о себе. Я пережила все эти годы, и я смогу пережить и это. Но я не буду пусть чужая мана внутри моего тела».

Ашер знал, что никто не доверится проникновению чужеродной маны внутрь своего тела. Но он знал, что помимо этой причины существовала форма добровольного покаяния, вероятно, связанная с ее неразрешенной скорбью по Агонону и тем, кого она потеряла.

«Тогда я пойду и убью эту проклятую змею и получу ее яд. Я не хочу слышать после этого никаких оправданий», — заявил он, его фигура напряглась, когда он приготовился броситься в небо.

Ашера не волновало, насколько оно ядовито, ведь насколько сложно убить зверя, если яд вообще на него не действует? Он уже решил по дороге связаться с Мериной и узнать ее местонахождение.

«Ждать!» Крик Лисандры был смесью протеста и тревоги, ее голос дрогнул, когда она потянулась к нему.

*Бум!*

Но было слишком поздно; Ашер уже устремлялся вверх, его фигура расплывалась на фоне темнеющего неба, оставляя за собой ударные волны.

Как он может говорить такое, даже не зная, во что ввязывается?

Почувствовав прилив шока, разочарования и беспомощности, она тоже поднялась в воздух, следуя за ним, ее плащ развевался позади нее, как темное знамя.

Вскоре после этого,

В месте между континентами Драцира и Осеон Ашер спустился в долину, настолько пропитанную ужасом, что даже тени, казалось, отшатнулись от страха.

Земля здесь была испорченной, проклятой землей, где ни один свет не осмеливался задерживаться.

Искривленные деревья с когтеобразными ветвями тянулись вперед, как будто хватая тех, кто осмелился вторгнуться, а воздух был насыщен миазмами, от которых кружило желудок и затуманивало разум, в то же время значительно ухудшая видимость.

Даже Очистителю Душ через несколько секунд станет плохо от ужаса, и он убежит.

Земля под его ногами представляла собой мозаику из обломков костей и гниющих листьев, тихо хрустя при каждом шаге.

Судя по тому, насколько они разложились, Ашер мог сказать, что это были не такие уж старые кости. Либо они принадлежали неосторожным путешественникам, либо глупцам, переоценившим свои силы.

Он слышал от Мерины, что Змея Ужасающего Хребта сама по себе считалась сокровищем из-за ее мощного яда, который имел множество применений, помимо простого причинения очень мучительной смерти. Благодаря яду в качестве ингредиента его можно было использовать для лечения любого яда.

Но никто в здравом уме никогда не осмеливался встретиться с этим существом лицом к лицу, и поэтому оно считалось просто еще одним недостижимым сокровищем.

Он также никогда не ожидал, что змея может быть намного опаснее, чем он ожидал, услышав подробности от Мерины.

Но больше всего его интересовало, что может быть в его логове и какую выгоду он может получить от его убийства.

— Ты… остановись здесь, — раздался напряженный, но холодный голос сзади, когда Ашер обернулся.

Выйдя из тошнотворного тумана, Лисандра шагнула вперед, тяжело дыша, с выражением разочарования и недоверия на лице.

Она огляделась; ее тяжелая грудь вздымалась от усилия полета, а лицо было окрашено досадой из-за безрассудного движения Ашера.

«Это… это безумие, Ашер. Даже для тебя», — выдохнула она, ее голос был окрашен тяжестью их мрачного окружения.

— Тогда ты меня плохо знаешь, — сказал Ашер с ухмылкой.

Лисандра глубоко вздохнула, словно пытаясь успокоиться, и сказала с твердым взглядом: «Ты понятия не имеешь, с чем собираешься иметь дело. ядовитые миазмы, которые могут распространиться на несколько сотен метров. Они могут убить вас еще до того, как вы успеете приблизиться к ним. Почему, по вашему мнению, даже Дракар не пошел на какой-либо риск, а купил яд, полученный из мертвого существа?

Ашер повернулся к ней лицом, его выражение лица было неподвижным, его решимость была такой же твердой, как камни, усеявшие землю: «Ты — причина, по которой я здесь. Поскольку ты отказываешься от моего пути, я пытаюсь пойти с альтернативой. думаешь, Агонон хотел бы видеть вас всех такими больными и ранеными?»

Лисандра смиренно вздохнула, ненадолго отвела взгляд и сказала с робким блеском в глазах: «Хорошо… я позволю тебе лечить меня. Теперь мы можем вернуться?» — твердо спросила она, хотя и на мгновение отвела взгляд.

Ашер ухмыльнулся, сказав: «Видите. Это было не так уж и сложно». Сказав это, он шагнул вперед, чтобы уйти с ней, решив вернуться сюда позже, когда останется один.

*Шипение….*

Внезапно раздалось зловещее шипение, заставившее Ашера и Лисандру замереть, когда они взглянули друг на друга.