Глава 88: «Брат» королевской супруги

Ашер не ожидал, что Искоренитель все еще здесь, и спросил: «Почему ты хочешь знать? Или мне следует спросить, почему ты все еще здесь?» Он думал, что она уже ушла с Ровеной.

«Потому что королева назначила меня вашим защитником, Ваше Высочество. Существуют неизвестные опасности, которые хотят забрать вашу жизнь, тем более теперь, когда ваша истинная сила раскрыта», — серьезным тоном подчеркнул Искоренитель.

Ашер знал, что в тот момент, когда он раскроет свою силу, у него может появиться больше врагов, особенно тех, кто не хотел, чтобы он рос и превосходил их. Но в то же время он не хотел терять время, играя слабым.

Продемонстрировав силу, он не только получит больше свободы действий, но также сможет заслужить уважение этих демонов, а затем использовать их для выполнения своих приказов… точно так же, как Даррен поддался своей силе.

Демоны больше всего уважали силу, и именно это он и продемонстрировал, чтобы заставить их бояться того, кем он может стать.

«Я знаю, но королева пообещала мне, что не будет ограничивать меня, если я выживу в суде. Так почему ты все еще здесь?» Ашер в своей прошлой жизни не происходил из богатой или королевской семьи. Он был свободной птицей, которая любила быть одна. И, наблюдая за богатыми людьми издалека, он увидел, насколько надоедливыми могут быть телохранители. Они всегда преследуют повсюду и заставляют чувствовать себя удушающими.

«Королева знала, что ты это скажешь. Поэтому она попросила меня передать тебе, что я не буду запрещать тебе ходить куда-либо в этом королевстве. Но… все, что я буду делать, это следовать за тобой, просто чтобы следить за твоим здоровьем… существо, — сказал Искоренитель, твердо кивнув.

«Разве она не умна…» Ашер усмехнулся, поняв, что Ровена нашла способ справиться с его состоянием. Конечно, технически он не будет ограничен, но, поскольку Искоренитель всегда будет с ним, она будет следить за ним.

«Итак, если я скажу тебе не следовать за мной, что ты собираешься делать?» Ашер спросил, находится ли она под его командованием.

«Прошу прощения, но я отвечаю только перед королевой, а защита вас — ее прямой приказ», — сказала Искоренитель, выпрямив спину.

Ашер не удивился, но внезапно ему в голову пришла идея, и он почувствовал, что она может оказаться ему весьма полезной.

«Ах, Ваше Высочество, вы все еще здесь?» Сбоку послышался голос молодого человека, когда Ашер увидел красивого мужчину с черными волосами и красными глазами, торопливо идущего к нему.

Кто это мог быть, кроме Даррена Алистера?

Однако Даррен не ожидал, что Искоренитель все еще здесь, и внезапно нервным взглядом заморозил шаги.

«Все в порядке, молодой лорд Даррен. Она не укусит», — усмехнулся Ашер и посмотрел на Искоренителя, косвенно говоря ей держаться на расстоянии.

Искоренитель увидел, что он хочет уединения, и сказал: «Я буду ждать снаружи башни, когда Ваше Высочество будет готово». Сказав это, она ушла, к большому облегчению Даррена.

Он не знал, завидовать или нет тому, что защитником Ашера назначили такого могущественного стража.

«Пожалуйста, зовите меня Даррен. Теперь я ваш вассал, Ваше Высочество», — уважительно сказал Даррен, склонив голову.

«Спокойно, Даррен. Всякий раз, когда мы остаемся одни, ты можешь избавиться от формальностей», — сказал Ашер, поскольку он знал, что для того, чтобы по-настоящему завоевать доверие, ему придется заставить другого человека почувствовать, что с ним можно поговорить о чем угодно.

Даррен не ожидал, что Ашер будет так просто относиться к этим вещам, и неловко усмехнулся: «Д-да, если вы не возражаете. Итак… еще раз позвольте мне поздравить вас с успешным выживанием в суде. Я тоже извинись за мою грубость ранее», — Даррен надеялся, что Ашер забудет о том, что произошло до начала суда.

Ашер тихо рассмеялся, похлопав Даррена по плечу, и сказал: «Даже не волнуйся об этом. Для людей естественно недооценивать меня, поскольку они понятия не имеют обо мне. Так что давай забудем эти ненужные вещи и назовем мне место, где мы нравимся мужчинам». тусоваться и веселиться».

«Ох…» Даррен не ожидал, что он вдруг спросит об этом, но, видя, каким усталым он выглядит, он понял, что, возможно, как и любой другой мужчина, он хочет расслабиться и насладиться ночью. Должно быть, он чувствует себя еще более нетерпеливым после того, как провел все эти годы в замке.

Он был рад, что смог использовать этот шанс, чтобы завоевать доверие к нему, и чувствовал себя польщенным тем, что Ашер зависел от него в таких вещах.

«Конечно, но…» Даррен внезапно понял, что Ашер не какой-то обычный молодой лорд, а королевский супруг, муж королевы. Он не был уверен, что то, что он собирается предложить, будет хорошей идеей.

«Что это такое? Вы можете говорить свободно», — сказал Ашер, кивнув.

Даррен глубоко вздохнул и сказал: «Я не женат, и обычно такие люди, как я, ходят в… особое место под названием… Медовая жемчужина, хм», Даррен огляделся, чтобы убедиться, что никто не слышит их разговоров. Меньше всего ему хотелось, чтобы королева услышала, как он упоминает дворец с таким названием в разговоре с ее супругом.

«О? Это то место, где подают тот мед, который хотелось бы большинству мужчин?» — спросил Ашер с понимающей улыбкой. Как может место с таким названием не сделать менее очевидным, чем они занимались? Однако на самом деле он ожидал, что он упомянет такое место.

Даррен был удивлен, что он действительно понял, о чем говорит. Разве королевская супруга не должна быть девственницей, которая понятия не имеет о существовании подобных мест? Королева уже сделала с ним «это» или что? Этого не может быть… если только она уже не провела тест на союз родословной наедине? Или, возможно, это могла быть его горничная… Даррен почувствовал, что в очередной раз недооценил королевскую супругу.

Он неловко кивнул, на что Ашер сказал, приподняв одну бровь: «Тогда почему бы нам не зайти и не посмотреть, какой жемчуг они предлагают?»

«Н-но… королева может…» Даррен знал, что королева может потерять лицо, если кто-нибудь найдет его в таком месте. Возможно, она не очень хорошо воспримет эту новость.

«Не волнуйся о ней. Я могу замаскироваться», — сказал Ашер с ободряющей улыбкой.

Однако Даррен все еще беспокоился, сказав: «Но Искоренитель все еще здесь. Я знаю, насколько надоедливыми могут быть защитники. У меня тоже был такой, когда я был моложе, но я смог обмануть их и сделать свое дело. Кроваворожденный Страж, подобный ей, не обычный защитник. Ее невозможно обмануть. С самого рождения ее обучали убивать, а это включает в себя и умение выслеживать людей».

Выражение лица Ашера не изменилось, когда он сказал с уверенной улыбкой: «Я не сомневаюсь в ее способностях. Но это не значит, что у меня нет способа избавиться от нее».

Затем он посмотрел на Мерину, которая молча стояла в углу, и жестом пригласил ее идти домой.

Даррен выглядел озадаченным, задаваясь вопросом, каким образом Ашер мог избавиться от такой, как она. rw.c૦m

Искоренитель стояла прямо возле башни, терпеливо ожидая выхода королевской супруги, хотя ее зоркий взгляд постоянно сканировал окрестности.

«Айууу… моя судьба проклята… нннхх…»

Искоренитель услышал жалкий вой человека, страдающего от боли, и увидел, как двое мужчин уносят на носилках человека, покрытого простыней.

«Тск, цк, кто бы знал, что его покалечат сразу после третьего испытания».

«Эх, его судьба, должно быть, действительно проклята…»

В следующую секунду Искоренитель отвернулся, игнорируя их. Через несколько минут она увидела, как вышел Даррен, хотя королевской супруги с ним не было.

Она задавалась вопросом, осталась ли королевская супруга, чтобы поговорить с кем-нибудь. Однако она подождала еще десять минут, и не было никаких признаков того, что он выйдет.

Она уже видела, насколько он устал, и он ни за что не собирался продолжать тренировки сегодня вечером.

Почувствовав, что что-то не так, она вернулась в башню только для того, чтобы нахмуриться, увидев, что Ашера не видно.

Но затем ее взгляд остановился на одном из самых дальних углов зала, где мальчик-оборотень был занят беседой с молодой женщиной-кентавром, которая была выше его.

Женщина-кентавр собиралась вернуться домой после тренировки, когда внезапно этот надоедливый молодой человек-оборотень прыгнул перед ней с отвратительной улыбкой. Ей не нравилось связывать себя с кем-то, чьи люди были врагами королевства.

Но в тот момент, когда он открыл рот и рассказал, кто он такой, она не могла не выслушать его.

«Вы не поверите, насколько доверяет мне королевский супруг. Он считает меня настоящим братом от другой матери. Он сказал мне, что мог бы помочь мне заполучить всех хорошеньких женщин в этом королевстве, но я, как человек культуры и ценности, отказались. Я ждал свою вторую половинку, которая будет смотреть дальше моей мужественной внешности и расы. И в тот момент, когда я увидел тебя, мое сердце прослезилось… давая мне понять, что я нашел того самого » — сказал Кукус с тлеющим взглядом, хотя и не мог не позволить своему взгляду время от времени блуждать по ее толстой блестящей заднице. Даже если кусок ткани прикрывал ее задницу, его глаза были настроены смотреть сквозь такие бесполезные вещи.

Даже ее конские ноги с сильными, изогнутыми копытами выглядели довольно мощными и изящными. Наверняка ему пришлось попробовать обнять ноги такого существа, выражавшего красоту и силу.

«Королевский супруг действительно доверяет тебе? Я понятия не имела, что у кого-то вроде него будет такое доверенное лицо, как ты», — сказала девушка с недоверчивым видом, прикрывая рот рукой.

«Я знаю, насколько я впечатляю. Это вполне естественно», — сказал Кукус с тлеющей улыбкой.

«Я…» Девушка собиралась что-то сказать, когда тень упала на ее лицо, заставив ее глаза расшириться.

Она сглотнула и внезапно убежала, заставив Кукуса кричать сзади: «Эй! Тебе не обязательно быть таким застенчивым, чтобы убежать от моей крутости. Позволь мне хотя бы раз прокатиться на тебе. Я имею в виду на твоей спине… подожди, Возможно, для нее это все еще звучит неправильно… Но почему она… Ого! Глаза Кукуса расширились, когда он почувствовал, как кто-то схватил его за воротник и без особых усилий поднял в воздух.

«Кто осмелится прикоснуться к королевской супруге…» Прежде чем он успел закончить выкрикивать фразу, которую он репетировал сотни раз, он увидел перед своим лицом гладкий и свирепого вида латный шлем, закрывающий все лицо. Багровая эмблема на лбу ее шлема может даже заставить свинью признать, что она принадлежит Кровавому Стражу!

— …слуга… — Кукус закончил последнее слово своего предложения с дрожащей улыбкой. Он собирался закончить словом «брат», но подумал, что, возможно, сейчас неподходящее время для использования этого слова.

Он был напуган до смерти, задаваясь вопросом, когда она подкралась к нему сзади. Могла ли она быть тронута харизмой, которую он проявил ранее?

Но пристальный взгляд, исходящий из прорезей для глаз на ее шлеме, заставил его почувствовать, что она совсем не чувствует себя дружелюбной.

«Где королевская супруга? Солги мне, и ты потеряешь больше, чем просто язык», — напористый и резкий голос Искоренителя сотряс его позвоночник.