Глава 114 — Испуганный

Конечно, после того, как Су Ван дал затяжку Лин Жуй, все остальные тоже потребовали, чтобы затяжку взяли и положили в их тарелки.

«Ван-Ван, я тоже хочу затяжку, я так тебя хвалил, а от тебя не получил ни затяжки, это нечестно!» Линь Чен немедленно сообщил миру о своем возражении, надувшись и завывая одновременно.

Су Ван увидела, что он ведет себя как ребенок, и закатила глаза: «Разве ты не тот, у кого миска прямо перед ним? чтобы съесть слойки, просто выберите одну и съешьте »

Линь Чен сразу расстроился, он хотел что-то сказать, но прежде чем он успел, Линь Юй дернул Су Вана за рукава и сказал с улыбкой: «Ван Ван, я бы тоже хотел пуф».

Су Ван, которая все еще была немного виновата из-за своего поллюции, не осмелилась сказать «нет», поэтому она немедленно взяла затяжку из своих палочек для еды и положила ее в миску Линь Юй. Лин Чен посмотрел на миску, а затем посмотрел на победоносный блеск в глазах Линь Юя — и его грудь наполнилась яростью!

Он не мог обрушить это на Су Вана и не мог ничего сказать о Линь Юй, который был таким коварным маленьким отродьем, если он это сделает — Су Ван будет ругать его, как сегодня утром, так что он мог сделать только одно. вещь .

Су Ван была удивлена, когда Линь Чен резко встала, она подумала, что, может быть, он расстроился, потому что она отказалась дать ему затяжку и в гневе вышла из-за стола, но, к ее удивлению, Линь Чен действительно подняла миску, растоптанную над ее стулом, и поставила ее на стол. миску прямо перед ней, затем снова сел.

«Ну? Теперь миска не передо мной», — приподняв бровь, сказал он, глядя на Су Вана с высокомерием, явно довольным своим умным планом.

Линь Цзин посмотрел на своего брата, и другой тоже, они не могли не чувствовать себя немного пристыженными из-за детских действий Линь Чена.

Су Ван тоже не могла не посмотреть на Лин Чена в шоке — это, что это было? Кто оставил своего ребенка здесь, чтобы она присматривала за ним?

Только мать Лин нашла это забавным, она фыркнула и рассмеялась, затем она любезно посмотрела на Су Вана и сказала: «Просто дай ему одну, он был таким с детства, если ты не дашь ему пых, он может и дуться целый день»

Су Ван не хотела так потакать Лин Чену, но потом она вспомнила, что произошло прошлой ночью, хотя она и не хотела чрезмерно баловать своих мужей, она действительно тем или иным образом потакала им. Разве она не поцеловала Лин Чена прошлой ночью тоже из-за этого? Потому что она знала, что этот парень упрям ​​— хорошо, хорошо, кто просил ее быть таким человеком с большим сердцем?

Итак, Су Ван взял затяжку и положил ее в миску Лин Чена, лицо Лин Чена засияло, как рождественская елка, и он не торопился, наслаждаясь ароматом затяжки, подаренной ему его женой. Су Ван нашла его действия немного забавными, но затем она почувствовала, как два взгляда устремились на нее, и Линь Цзин, и Линь Янь смотрели на нее так, как будто она предала их доверие, Су Ван почувствовала покалывание на голове, и она дала им двоим затяжку. каждый также. Действительно , ​​удержать пятерых мужей довольными было очень сложно ( вы не представляете , это только начало )

После того, как все поели, Су Ван ворвалась в свою комнату и подняла большую плетеную корзину, которая использовалась для доставки дров из леса, и с той же скоростью выбежала наружу, чтобы встретиться с Линь Цзин, которая уже ждала ее снаружи.

«Пошли, Цзин гэ». Су Ван была очень взволнована этой поездкой в ​​горы, она слышала, что в древности горы были заполнены богатыми водоемами. Она ожидала, что сегодня у нее будет большой улов, и если ей повезет (а ей явно повезло), она может найти что-то действительно хорошее, чтобы заработать больше денег!

Линь Цзин сначала хотел попросить Су Ван подумать об этом еще раз, но, видя ее волнение, он не мог заставить себя сказать это, в конце концов он мог только кивнуть и идти впереди нее, что бы там ни было, если возникнет какая-либо опасность, он сделает это. заботиться о своей жене и защищать ее.

С тех пор, как Линь Цзин был один на один с волками, он считал заросли леса опасным местом. В прошлом, когда его брат говорил, что они хотят пойти в лес, Линь Цзин первым высказал свое неодобрение и отказ — в его глазах гора была местом, где жили злобные и свирепые животные и люди, у которых не было представление о том, как охотиться или обращаться с животными, должно избегать его, как кладбища с привидениями!

Но кто бы мог подумать, что он будет покорен своей женой и должен будет отвести ее в место, куда он совершенно точно не хотел везти свою семью.

«если увидишь, что что-то приближается, не забудь сначала спрятаться, хорошо?» Сказал Линь Цзин, когда они прибыли к подножию гор, он изначально надеялся, что Су Ван передумает, но теперь, когда она была здесь, он мог только предупредить ее словами, но — почему лицо его жены было таким напряженным и напряженным?

Су Ван, который не знал, что жители деревни хоронят своих мертвецов в горах, смотрел на дорогу. По обеим сторонам дороги были беспорядочно разбросаны курганы — сорняки вышли из-под контроля, покрывая курганы в своем изобилии могильными знаками, усеивающими изголовье могилы, и раз или два Су Ван слышал вой диких собак.

Линь Цзин не понимал, почему Су Ван была такой, но потом он увидел, что она ни разу не подняла головы, это никогда не беспокоило его раньше, потому что он казался гораздо более опасным, чем могилы, — так что он до сих пор этого не осознавал. только теперь, когда он увидел, что Су Ван не смел оглянуться и дышал неглубоко, он понял, что эта его маленькая свирепая жена, которая могла махать тесаком на его тетю и угрожать ее семье, на самом деле боялась призраков!

Су Ван хотела плакать, но у нее не было слез, она не боялась призраков, но у нее была сильная некрофобия — она ​​боялась увидеть что-то, чего она не хотела, после того, как ее мать спрыгнула с многоквартирного дома, когда ей было семь лет после отца. Мошенничество было поймано — Су Ван развила крайний страх перед такими вещами, как кладбище и трупы — если бы это было возможно, она бы даже не дышала (А/ни всегда задерживает дыхание, когда я приближаюсь к кладбищам, я старался не делать этого, но -).

Да, теперь она действительно боялась, что увидит что-то неблагоприятное и спровоцирует приступ паники, поэтому она не осмелилась даже поднять глаза — ее шаги были быстрее и длиннее, поскольку она явно хотела выбраться отсюда.

Линь Цзин увидел, как она поспешила вперед, даже не глядя, следует ли он за ней. Он бросился рядом с Су Ван и взял ее холодную руку в свою теплую: «Не бойся, хотя это место изолировано, немного пустынно и страшно, здесь нет такого понятия, как призраки, ты не увидишь призраков». «

Су Ван закатила глаза: «Ты действительно думаешь, что она боится таких вещей, как призраки, или чего-то еще?» Это была просто ее фобия, которая действовала! Кто, по-вашему, открыл дверь так называемой комнаты с привидениями в нашем доме?

«Я не боюсь», — сказала Су Ван, хотя ей не нравилась догадка Линь Цзин, она не вспылила на него или, скорее, не могла — в конце концов, она могла только выйти и заговорить. правда, на случай, если ее глупый муж примет ее за испуганную кошку «Я просто боюсь мертвого тела — после того, как ты узнаешь, что моя мать умерла» Су Ван говорила о своей матери, которую она потеряла в возрасте семи лет, но Линь Цзин думала, что она говорила о своей настоящей матери Су Ван.

«Эн, не волнуйся, я здесь», — сказал Линь Цзин, крепче сжимая ее руку, словно пытаясь передать свое тепло и мужество Су Ван… и впервые Су Ван не был так расстроен, как раньше. когда ей приходилось видеть или проходить через такие вещи.

Если вам понравился парень, пожалуйста, пришлите мне подарок, камень powwr и комментарий — я имел в виду, что сильно повредил запястье, оно не сломано, но немного опухло — обновления могут быть затронуты, и я мог бы выпустить короткого парня на некоторое время