Глава 118: Хулиган и нежная девушка, спасающая свою добродетель

Место, куда привел ее Линь Цзин, было похоже на жилище в пещере, в нем был узкий вход, но когда Су Ван вошла внутрь вслед за Линь Цзин, она увидела, что место было хорошо подготовлено — там была куча сухих дров, кремень и немного топливо для ламп, чтобы зажечь костер.

Было ясно, что Линь Цзин приезжает сюда не в первый раз.

«Цзин гэ, ты часто сюда приезжаешь?» Спросила Су Ван, ей было очень интересно узнать о Линь Цзине, который почти не отвечал, пока не был вынужден ответить, его братья никогда не требовали от него ответов, но Су Ван был другим, она хотела узнать этого своего мужа и, естественно, она задавала вопросы, на которые она настаивала. Линь Цзин, чтобы ответить на них.

«Эн» Как всегда, Линь Цзин ответила словами, но Су Ван была недовольна, она тут же надулась и посмотрела на Линь Цзин со словами: «Я недовольна этим ответом», — беспомощно вздохнула Линь Цзин и уточнила свой ответ. охотился в молодости-отец внезапно умер и все обязанности свалились на меня, у меня было пятеро человек, о которых нужно было заботиться, и одна охота на мелкую дичь многого не принесет — так что я жил здесь, потому что ловить крупную добычу было некому. легкий «

Су Ван, наконец, отвела свой свирепый взгляд и осмотрела пещеру. Она не была хорошо обставлена, но в ней было много вещей, таких как импровизированный травяной матрас и несколько камней, которые можно было использовать в качестве стульев. «Это место красивое и теплое» по сравнению с пещерой. снаружи холодно и ветрено, внутри пещеры было тепло и жарко.

«Это так», — сказал Линь Цзин, расчищая место и разжигая костер, кремня и масла для лампы было немного, но его было достаточно для разжигания костра, Линь Цзин положил контейнер с маслом для лампы обратно в свою корзину, как он знал. что лучше быть готовым, не пригодился ли теперь его секретный запас?

«Вы должны снять одежду», — сказал Линь Цзин, теперь, когда пещера была охвачена огнем, Линь Цзин мог видеть, что одежда Су Вана промокла. Ее бледно-голубая блузка прилипла к ее фигуре, в то время как ее обычно развевающаяся юбка теперь прилипала к ее стройным ногам, еще больше подчеркивая ее тонкую и стройную фигуру, Линь Цзин уже с трудом сдерживал свои желания, но он также знал, что если Су Ван щас не переодевалась — она ​​обязательно простудится, а зима в их деревне была безжалостной, хотя у них были деньги, чтобы вызвать врача для осмотра Су Вана, конституция тела тоже имела большое значение, он боялся что с крошечным телом Су Ван она не сможет выдержать лихорадку, если действительно простудится.

Су Ван тоже посмотрела на свою мокрую одежду и молча согласилась с Линь Цзин, зима здесь была очень холодной, хотя она не боялась простудиться, она боялась, что с ее телосложением у нее может развиться действительно тяжелый случай дисменореи — предыдущая Су У Ван еще не было первых месячных, так как ее тело сильно истощено, Су Ван знала, что, поскольку ее тело все еще росло, у нее все еще могут быть месячные до восемнадцати лет, но с ее стороны было бы очень глупо, если бы она тоже рискнула. , поэтому она не посмела проигнорировать слова Линь Цзин и сорвала с себя одежду.

Линь Цзин сглотнул, его адамово яблоко подпрыгнуло, когда он отвел взгляд от фигуры Су Ваня, хотя периферийным зрением он все еще мог видеть светящуюся бледно-нефритовую кожу Су Вана, внезапно его горло пересохло, и он почувствовал сухость пустыни во рту. .

Однако Линь Цзин знал, что он ничего не может сделать Су Ван прямо сейчас, и он также знал, что совершит ошибку, если осмелится дотронуться до Су Ван прямо сейчас, поэтому он просто сглотнул, отвернулся и встал. встал, прежде чем идти к дальнему концу пещеры, и принес тонкое одеяло, которым он пользовался, когда ему приходилось оставаться на ночь в этой пещере.

«Вот оберни это вокруг себя», хотя Су Ван стояла прямо перед ним, Линь Цзин не смел смотреть на нее, он не сводил глаз с земли, как будто боялся, что Су Ван разозлится.

Су Ван увидела, что он ведет себя как джентльмен, и почувствовала, как ее сердце согрелось, этот ее муж был таким милым, совершенно не таким, как тот ублюдок — когда она была замужем за своим бывшим мужем, он вообще не заботился о ее личной жизни, вместо этого он просто ворвитесь в ее комнату или туалет, когда она переодевается, и когда она спросит его, что он делает, он просто закатит глаза и скажет: «О, почему ты так остро реагируешь? Разве это не нормально для супружеской пары видеть друг друга в таком виде? Чего я не видел?

Хм, этот бесстыдный ублюдок, ему нужно брать уроки у ее нежной Цзин Гэ, вот как должен действовать муж, даже если жена замужем за ним, он все равно должен принимать во внимание такие вещи, как время и место!

Су Ван взяла одеяло из его рук и плотно завернулась, как пельмень. Но когда она увидела, что Линь Цзин все еще был одет в мокрую одежду, она не могла не нахмуриться: «Цзин гэ, почему ты не раздеваешься? Ты не боишься простудиться?»

Линь Цзин покачал головой, ливень снаружи выглядел так, будто он не собирается прекращаться в ближайшее время, и он не мог доверять себе Су Ван, когда она одна была полуголая, если он тоже разделся — нет, лучше остаться вот так, и пусть его мокрая одежда успокаивает его горячую страсть, горящую в его теле.

Су Ван увидел, что он отказывается, и сразу же отпустил ее одеяло и встал. Линь Цзин, который был ошеломлен ее внезапным движением, почувствовал внезапное беспокойство, поползшее по его позвоночнику, но прежде чем он успел спросить или хотя бы спастись, Су Ван шагнул к нему и начала дергать его за рубашку, на самом деле это даже нельзя было назвать дерганием, это было так, как будто она пыталась разорвать его одежду в клочья, Линь Цзин вцепилась в его одежду, как хрупкая молодая девушка, пытающаяся сохранить свою добродетель, пока ее под давлением хулигана, в то время как Су Ван дергал его за одежду, как хулиган — в их драке резкий разрыв эхом отозвался в пещере, когда Су Ван упала и забрала с собой Линь Цзин.

В тишине пещеры с капающим дождем едва прикрытая Су Ван была прижата к Линь Цзин, которая забралась на нее сверху из-за импульса, так как Линь Цзин распустил свои длинные волосы, чтобы они высохли, черные гладкие нити создала тонкую чернильную завесу, закрывая блеск проницательности и необузданного собственничества в его глазах — конечно, это было скрыто только от мира, но оно было совершенно открыто для Су Ван, чьи глаза скользили вниз с той же напряженностью, что и она смотрела на него. Загорелая и мускулистая грудь Линь Цзина, едва прикрытая тонкими полосками рубашки.

А/н ; Я знаю, я знаю, что обещал парню восемнадцати с лишним лет, но сегодня день рождения моего брата, и мы решили пойти в ресторан, и мое запястье издает странный хрустящий звук, я думаю, мне нужно проконсультироваться с доктором, тааак, пожалуйста, прости меня за забывчивость и сделай поддержите эту книгу камнями силы, комментариями и подарками — завтра я наверстаю у вас, ребята, — с Линь Янь и Линь Цзин, я собирался испортить брачную ночь Линь Янь, потому что он сделал это с Линь Руи, но теперь я изменился мои планы помириться с вами, ребята.