Глава 287: Отомсти за Брата Линга!!

На какое-то время шумный лес сразу затих, ни волки, ни люди не могли среагировать на то, что только что произошло. Их лидер/руководитель группы упал со скалы? Тогда что с ними будет? Волки молча начали отступать, их умные глаза кружились, когда они оглядывались по сторонам, весь путь был изрыт ямами-ловушками. И они столкнулись с кучей людей, которые оказались крепкими орешками. Когда их лидер ушел, им нужно было изменить стратегию, ах!

У Лу Линя и остальных не было времени заботиться об отступающих волках, которые перестали нападать на них, теперь все их внимание было сосредоточено на упавшем Линь Цзин, скала была крутой, и взбираться было трудно, как и спускаться. . Лу Линь и Чен Цай хотели спуститься вниз, но остальные остановили их. Потерять Линь Цзин было достаточно, если эти двое тоже попали в аварию, то как они ответят семье Лу Линя и Чен Цая?

«Я должен спуститься и спасти его», когда Чжу Ян, один из их товарищей по команде, остановил Лу Линя, последний не мог не настаивать. Он отчаянно махал руками у подножия утеса со слезящимися глазами, споря с членами своей команды: «Брат Цзин взял на себя ответственность за нашу безопасность, он поклялся вернуть нас целыми и невредимыми. То же самое относится и к нему! Вы хотите, чтобы я просто покинул горы, даже не попытавшись найти брата Цзина? Разве это не эгоизм с нашей стороны, заботиться только о своей жизни, игнорируя жизнь человека, который защитил нас?»

«Брат Лу, я знаю, что ты чувствуешь. Поверь мне, я чувствую то же самое! Я тоже не хочу уходить, но ты должен подумать об этом рационально», — сказал Чжу Ян, по щекам которого уже текли слезы. Брат Лин упал с такой высокой скалы, и это тоже, когда на него напал Альфа-волк, ты действительно думаешь, что он… он будет в порядке после этого?»

Чжу Ян хотел сказать, будет ли Линь Цзин жив после такого сильного падения, но он не мог заставить себя сказать это. Хотя семьи Чжу и Линь почти не разговаривали друг с другом, у этих двух семей были хорошие отношения. Чжу Ян очень восхищался Линь Цзином, потому что последний был великим охотником.

Он тоже был очень расстроен случившимся, но в данном случае ему нужно было держать себя в руках, он не мог отдаться своим эмоциям.

Линь Цзин упал с такой крутой скалы, что ему было почти невозможно выбраться живым из этой долины вниз по скале.

«Я ничего не знаю, я просто знаю, что у меня нет лица, чтобы смотреть на невестку, лицо Су, — с горечью сказал Чен Цай, — прошло всего больше трех месяцев после того, как невестка Су вышла замуж в Линь. семья, как я могу сказать ей, что брат Цзин…

Чен Цай больше ничего не говорил, но никто больше не нуждался в его словах. Су Ван все еще была новобрачной женой братьев Линь, не прошло и года с тех пор, как братья Линь женились на Су Ван, а она уже потеряла мужа. Хотя Су Ван нельзя было считать настоящей вдовой, ей все же приходилось выполнять свою роль вдовы Линь Цзин, воздерживаясь от физических отношений с другими своими мужьями в течение следующих трех лет и строго придерживаясь вегетарианской диеты.

Соблюдать вегетарианскую диету не было чем-то трудным, труднее было держаться подальше от других мужей. Все они были женаты и знали, как важны близкие отношения между мужем и женой. Если бы Су Ван держалась подальше от своих мужей, следующие три года — рано или поздно их отношения деградировали бы. Каким бы хорошим ни был характер мужчины, он не мог остаться в стороне от женщин, попробовав вкус женского тела.

Братья Линь были молоды, и у них тоже были кровные мужчины, как они будут сопротивляться искушению снаружи в течение следующих трех лет, пока их общая жена была вдовой их мертвого старшего брата? Рано или поздно они могут завести собственную жену, особенно теперь, когда у них есть на это средства.

Короче говоря, жизнь Су Ван больше не будет счастливой.

«Во всем виноват этот старик», — огрызнулся Лу Линь, даже не удосужившись процедить рот, когда с его губ лились пошлости. «Брат Линь был достаточно добр, чтобы защитить его, и все же этот старый ублюдок толкнул брата Линя перед голодающим волком! Его вонючее тело дороже, чем у брата Линя? Этот старик такой обузой этого мира, но он все еще защищает свою жизнь, как драгоценный камень! Нет, я не позволю этому делу покоя, этот ублюдок Ду должен заплатить за то, что он сделал «

— Думаешь, ты сможешь заставить его заплатить? — с горечью спросил Чжу Ян. — Возможно, семья дяди Ду и бедна, но его старший брат по-прежнему считается старейшиной деревни Дун Тонг. Я уверен, что старейшина Ду непременно защитит своего младшего брата, каким бы несчастным и расстроенным он ни был. быть с дядей Ду, он не допустит, чтобы его брат пострадал. В конце концов, они кровные братья»

— Вы хотите сказать, что мы просто оставим это дело в покое? — прорычал Лу Линь. — Нет! Мы не можем этого сделать, если позволим этому ублюдку Ду сбежать, тогда мы подведем брата Линя. Мы обязательно отомстим за брата Цзин, если старейшина Ду хочет защитить этого ни на что не годного ублюдка, сделайте это, но в будущем мы усложним жизнь семье Ду!»

«Нам нужно идти, — сказал Чэнь Цай, глядя на падающий снег, — иначе путь будет запечатан снегом, пойдем, нам нужно передать новости семье Линь и привести еще несколько людей в горы, чтобы поищи тело брата Линя, хорошо?»

Эти слова оставили у всех горький привкус во рту, но они все равно кивнули, это была их ответственность как выживших в этом инциденте.