Глава 300: [Бонус] Объявление о смертной казни

«Я понимаю мать», — сказал Линь Цзин, хотя он понял значение своей матери, он тоже понял, что ему больше не нужно идти в горы и охотиться, в конце концов, их семья больше не была в опасности. положение было прежним, и ему незачем было танцевать со смертью за мизерную сумму денег. И теперь он уже не был холостяком, у которого не было обязанностей, он был женатым человеком, если с ним что-то случится, его жене — придется жить как его вдове.

Эту боль он никогда не хотел бы причинить своей жене.

«Да, мама, отныне я и Цзин Гэ будем держаться подальше от гор», — пообещала Су Ван, она тоже больше не хотела идти в горы. Хотя она была женщиной с сердцем, облаченным в железный костюм, этот инцидент поверг ее в шок. Даже сейчас она чувствовала ужасный запах, исходящий из пасти волка, и вид волка, бросающегося на нее, время от времени вспыхивал в ее голове.

Так что она тоже очень долго не собиралась подниматься в горы.

Только тогда мать Линь перестала размахивать своим свирепым оружием и перестала преследовать двоих по двору. Хотя она тяжело дышала, весь пот капал с ее лба, это было зрелище, когда мать Лин все еще каким-то образом делала вид суровым и суровым: «Вы лучше, или урок не закончится тем, что вы двое получите побои!»

Су Ван и Линь Цзин искренне закивали головами в ответ на угрозу Матери Лин, в то время как жители деревни, стоявшие во дворе братьев Линь, не знали, куда деть руки и ноги.

Что имел в виду Чжао Лань? Мужчины не могли не чувствовать себя несчастными, если Линь Цзин не пойдет в горы на охоту, то разве они не будут нести ответственность за расстановку ловушек со следующего года?

Даже жены этих сильных и крепких мужчин были недовольны. Что это значит? Хочет ли Чжао Лань, чтобы их мужья ушли в горы и расставили ловушки со следующего года? Что честные фермеры знают об охоте и расстановке капканов? она должно быть шутит!

Но потрясенным и несчастным был Ло Чэньси. Стоя рядом со своим отцом, Ло Чэньси не могла не волноваться, когда смотрела на прекрасного Су Вана. Почему? Почему эта женщина была в порядке? Почему она не умерла после того, как упала со скалы? Разве она не должна быть раздавлена ​​насмерть после такого падения со скалы? Как так вышло, что она была еще в порядке!

Ло Чэньси чувствовала себя безнадежно, она так усердно работала и потратила большую часть своих сбережений, чтобы нанять этих хулиганов, и даже переспала с этим старым ублюдком Ду, чтобы ее план удался, тогда почему ее план не удался? Почему Су Ван не умер! Ло Чэньси раздражённо кусала ногти, она боялась, что Су Ван придёт за ней, и, если ей повезло, эта сука могла просто увидеть её той ночью, когда она толкнула её! И здесь она подумала, что пока она столкнула ее со скалы, ни у кого не будет никаких доказательств против нее, чтобы думать, что она никогда не думала о встречных планах на случай, если Су Ван выживет.

Она была напугана и встревожена, но все еще сохраняла серьезное выражение лица, как будто желая убедиться, что никто не сомневается в ней. Даже если бы все думали, что она несет ответственность за то, что случилось с Су Ван, ни у кого не было никаких доказательств, и она позаботилась о том, чтобы оставить пару свидетелей, которые видели, как она возвращалась домой вместо того, чтобы идти в горы, но все же что, если Братья Линь пришли за ней?

Человеком, который был напуган еще больше, чем Ло Чэньси, был дядя Ду, он не мог поверить своим глазам, сколько бы он ни смотрел на Линь Цзин, он просто не мог поверить своим глазам! Как человеку удается выжить даже после того, как он скатился со скалы, а на него набросился волк? Дядя Ду не мог понять, почему ему так не повезло!

Он сглотнул и огляделся, к счастью, его старший брат все еще стоял за главой деревни вместе с другими старейшинами деревни. Пока его брат был здесь, никто не проявлял к нему крайне неуважения. Даже если он был не прав.

«Мама, все в порядке», сказал Линь Ян, помогая своей матери успокоиться и сесть, после того, как он помог своей матери, он повернулся к главе деревни и поклонился, прежде чем говорить: «Глава деревни, я хотел бы сообщить о попытке убийства кого-то». мой старший брат»

Как только Линь Янь произнес эти слова, вся деревня взорвалась. Со всех сторон доносились вздохи и сдавленные крики — сообщить об убийстве? Кто пытался сделать что-то настолько зловещее? Даже если жители деревни были эгоистичны, они не были достаточно смелыми, чтобы убить кого-то, поэтому, когда они услышали обвинения Линь Янь, они были ошеломлены и слишком потрясены, чтобы говорить.

Даже выражение лица деревенского старосты помрачнело, когда он серьезным тоном спросил: «Убийство? Ты уверен, что кто-то пытался убить твоего старшего брата?»

«Я уверен, — уверенно сказал Линь Янь, — если староста деревни не верит моим словам, вы можете спросить моего брата и его охотничью команду, они были теми, кто рассказал мне о такой серьезной проблеме, до сих пор даже я считал, что мой брат сам упал со скалы»

«Скажи, кто это сделал», увидев, как охотничья команда молча кивнула, соглашаясь со словами Линь Яня, глава деревни строго сказал, бросив острый взгляд на дрожащих жителей деревни. Деревенский староста редко сердился, но когда сердился, то был как черт! Ах!

«Кто же, как не этот старик дядя Ду!» Лу Линь не мог долго молчать, он подпрыгнул и указал на дядю Ду, который изо всех сил старался оставаться незаметным: «Он был тем, кто толкнул брата Цзина перед волком! Я видел это своими глазами! «

На этот раз поднялся еще один шум, когда все повернулись, чтобы посмотреть на дядю Ду. Все они знали, что старик был жадным и эгоистичным, человеком, полным тщеславной гордыни и высокомерия, потому что он был братом деревенского старейшины, но гордиться своим тщеславием и убить кого-то — это совершенно разные вещи!

«Какая чепуха !» Дядя Ду был человеком, который не умрет, пока не увидит свою могилу, поэтому он тут же вскочил на ноги и закричал, как будто взволнованный: «Врут деревенский староста! Пытаются сделать из мухи слона. Они просто злятся». что я сбежал, а они не смогли, Лу Линь, сопляк, как ты можешь быть таким эгоистичным? Ну и что, если этот старик сбежал раньше тебя? Тебе действительно нужно так много думать, чтобы замышлять против меня только из-за мелочи как это?»

Точно так же Старик Ду изменил ход разговора, заставив его звучать так, будто он был прав, а другие были неправы ( A / n : он раздражает, мне нужно скорее его изгнать)

/

В деревне Дун Тонг были предъявлены обвинения и началось судебное слушание, но в деревне семьи Су Шэнь Цзюньси был готов объявить о смертной казни, когда он стоял возле величественного поместья своего благодетеля, который, как предполагалось, был добрым и добрым. щедрый.