Глава 303: Это не моя вина

Ван Мо был похож на тощую крысу по сравнению с Шэнь Цзюньси, который был наделен телосложением альпиниста, поэтому, когда Шэнь Цзюньси ударил его, Ван Мо больше не мог удержаться на ногах и упал на задницу.

Мадам Яо завизжала, все ее лицо стало пепельным, когда ее взгляд метался между Шэнь Цзюньси и Ван Мо. Она хотела помешать Шэнь Цзюньси ударить ее мужа, но в то же время боялась быть замешанной.

На этих богатых людей, на которых они не похожи, было легко ориентироваться! Ах!

Она хотела придумать какую-нибудь контратаку, но ничего не приходило ей в голову. Что ей делать? Должна ли она создавать проблемы? Должна ли она сказать, что они издевались над ней и ее мужем и что они совершенно невиновны? Но что, если она оскорбит этих двух великих Будд? Но разве они уже не обидели этих двоих? Тогда еще немного не было проблемой, верно? Мадам Яо думала, что все обдумала, но мадам Чжу была из тех, кто насмотрелся на интриги и драмы во внутреннем дворе многих городских чиновников, так как же она могла не знать, о чем думает мадам Яо?

Госпожа Чжу, чьи глаза были похожи на бездонные ямы, окинула толпу и Ван Мо, которого избивал ее муж, и начала говорить: «Мадам, много лет назад ваш муж спас моего мужа, за что мы очень благодарны. Мы также дали вам и твоему мужу достаточно подарков и денежного вознаграждения за твою милость, и из-за этой твоей доброты мы всем сердцем доверились тебе и доверили заботу о нашей племяннице в твои руки».

Затем мадам Чжу небрежно бросила взгляд на двухэтажный дом позади нее и продолжала игнорировать обиженный взгляд мадам Яо: «Двенадцать лет назад положение вашей семьи было едва ли, как бы это сказать? Ответственность за нашу племянницу, ваше ведение домашнего хозяйства, казалось, изменилось к лучшему. Оно процветает в изобилии, я когда-то надеялся, что то же самое можно сказать и о моей племяннице».

«Я очень надеялась, что вы с вашим мужем не сделали ничего, чтобы нас подвести, однако — мы с мужем, кажется, доверились паре, которая хуже, чем пара зверей! Моя племянница вдвое моложе вас, вам не было стыдно прикарманив деньги, которые должны были отдать моей племяннице? Не то чтобы мы не дали тебе долю пирога, так почему ты это сделал?»

Хотя госпожа Яо была дерзкой, высокомерной и хулиганкой в ​​деревне, ее не считали плохой, потому что все считали ее женщиной, которая принесла счастье своему мужу, если подумать, что состояние на самом деле было отнято у ребенка!

Какой абсурд!

Среди толпы зевак деловая женщина, которая когда-то поругалась с госпожой Яо, кричала: «Какой грех! Как можно быть таким жадным? огромный особняк на деньги, принадлежащие ребенку?»

— Что за ерунду ты несешь? Поосторожнее со словами, если не видишь, как я тебе рот оторву, строптивой! — взвизгнула мадам Яо, как цыпленок, которому душили шею, и, увидев злобный блеск в ее глазах, зрители затихли. Только тогда госпожа Яо повернулась, чтобы посмотреть на госпожу Чжу и вежливо улыбнуться, хотя улыбка выглядела немного натянутой: «Мадам, вы сами сказали, что прошло больше двенадцати лет. мы были бедны тогда не значит, что мы останемся бедными на всю жизнь?Мой муж много работал, чтобы сохранить наши с трудом заработанные деньги, и вот как мы построили этот дом, мы не коснулись ни цента из денег, которые вы просили нас подарить племяннице»

«О? Это так?» — сказала госпожа Чжу, безучастно глядя на госпожу Яо. Она не опровергла и не приняла доводы госпожи Яо.

— Да, это правда, клянусь, пожалуйста, отпустите моего мужа! Мы невиновны, я…

«Муженек, ты слышал ее», — прервав «клятву честности» мадам Яо, мадам Чжу хвасталась своим мужем, который так сильно давил ногой на грудь Ван Мо, что последний с трудом дышал, «она говорит, что они не прикарманил ни цента из денег, которые мы послали за Ван-Ваном.

«Почему ты тратишь время на эту ведьму? А?» — прорычал Шэнь Цзюньси, нажимая его ногой на грудь Ван Мо, пока тот не прилип к земле, — пустая трата времени разговаривать с этими людьми. Только кулаками и пинками правда сорвется с их уст, не так ли? верно, брат Ван?»

Ван Мо, который почти мог видеть, как его жизнь вспыхивает перед его глазами, был напуган до смерти, он знал, что Шэнь Цзюньси может быть вдвое более жестоким, чем когда-то щедрым. Его жена не могла сравниться с парой Шэнь. «Это… это Су Бай. Это он поймал меня, эта девушка — твоя племянница, она слишком кашляет, как испуганная кошка. Как бы я ни старался, она не могла». «Я просто скрою это от семьи Су. И — и Су Бай узнал, что он сделал мне очень заманчивое предложение, Мастер Шэнь. Не то чтобы я хотел предать тебя, но у меня тоже есть семья, и я просто хотел сделать очень *кашель» *лучше им»

«Значит, ты думал, что для тебя нормально предать мое доверие? И позволить такому маленькому ребенку, как твой сын, голодать и издеваться в этом доме?» — прорычал Шэнь Цзюньси. Он ненавидел Ван Мо, но еще больше ненавидел себя за то, что доверился этому мусору. Он думал, что только потому, что его сердце оставалось неизменным на протяжении многих лет, все остальные тоже останутся такими же — кто бы знал, что человеческая жадность просто слишком ненасытна.

«Это не моя вина! Никому нет дела до этой девушки!» Ван Мо, которого избивали до тех пор, пока он не увидел галактику в своих глазах, не мог удержаться от того, чтобы выпалить: «Ты никогда не приходил проведать ее, и Су Бай тоже не заботился о ней, я… она для меня ничто. ..Зачем мне заботиться о ней?Я сделал то,что считал нужным для себя,ты не можешь меня в этом упрекнуть-я не семья и не друг,я был просто твоим благодетелем и не более того,зачем мне вмешиваться в делах вашей семьи? Если вы хотите кого-то расспросить, спросите Су Бая, он был тем, кто…

Однако Ван Мо не мог закончить то, что он говорил, потому что Шэнь Цзюньси снова ударил его, и он продолжал бить его, пока Ван Мо не потерял сознание из-за чрезмерных травм.

Даже тогда Шэнь Цзюньси не хотел останавливаться, если бы не госпожа Чжу, которая оттащила его, и госпожа Яо, которая прикрыла тело своего мужа, он мог бы действительно убить Ван Мо.

» достаточно !» — закричала мадам Яо, ее лицо дрожало, когда она начала смотреть на пару Шэнь. Она была и напугана, и зла, но она также не хотела терять своего мужа, отца своего ребенка, поэтому ей пришлось вмешаться. — Я принимаю, что мы вы неправы, но вы тоже виноваты, если вы так заботились об этой девушке, вы должны были показать это! Мы с мужем могли бы немного прикарманить, все это было в кармане Су Бая. Если вы хотите вините кого-то, вините его, а не нас — и если вы хотите просить свои деньги обратно, то можете убить всю мою семью, потому что у нас нет ни гроша!»