Глава 380 — Цыпленок Без Головы

«Ван Ван!»

«СУ ВАН!»

» о нет!»

Линь Ян поймал Су Ван прямо перед тем, как она упала, его сердце, которое всего минуту назад было наполнено счастьем, не могло не взорваться через секунду, когда ее тело коснулось его. Ей было жарко — нет, не просто жарко, она сгорала в лихорадке. Он поспешно взял ее в сумку принцессы и приказал Лин Чену, прежде чем броситься в комнату Су Вана: «А, Чен, иди и приведи доктора Гу, Ван Ван горит лихорадкой. СКОРЕЕ! ПРИВЕДИ ЕГО КАК МОЖНО БЫСТРЕЕ».

Линь Чен тоже был о Су Ване, но он знал, что здесь он не сильно поможет, со своими старшими братьями рядом с ней Су Ван будет в порядке. Поэтому он развернулся и выбежал из дома.

Линь Юй тоже хотел пойти со своим третьим братом, но он знал, что со своей хромой ногой он только замедлит последнего. Поэтому он удержался от того, чтобы броситься за своим третьим братом, и бросился в комнату Су Ван так быстро, как только мог.

«Мэй, иди и принеси немного холодной воды и чистое полотенце», — деловито приказал Линь Ян, укладывая Су Ван. Последняя была так не в себе из-за высокой температуры, что ее лицо покраснело, а дыхание было затруднено, без надлежащего лечения человек мог сжечь свою жизнь, а Су Ван с самого начала была слаба. С ее истощенным телом Линь Ян знала, что ей очень больно. Он пытался обращаться с ней как можно мягче, но все равно заставлял ее хмуриться. Когда он положил ее на кровать, Су Ван вздрогнул от холода и поспешно накрыл ее одеялом, прежде чем повернуться к старшему брату: «Старший брат согрел Канга, Су Ван не было дома с утра, ее кровать очень холодно. Она может снова простудиться, если останется в холодном Канге».

Линь Цзин кивнул и поспешил из комнаты, прежде чем принести связку дров и разжечь огонь в печи под Каном. Кровать медленно нагревалась, и дыхание Су Ван стало немного более спокойным, а ее нахмуренные брови также опустились.

«Второй брат здесь» Ци Мэй вернулась вместе со своим старшим братом Ци Шуяном, потому что они оба все еще оправлялись от недоедания, они все еще были слабы. Так что им вдвоем пришлось нести чан с водой, даже тогда они пролили много воды на пол «Я купил холодную воду»

Линь Янь попросил ее принести холодную воду в миске, но он знал, что Ци Мэй и братья и сестры, должно быть, были поражены этим внезапным шоком, который они только что получили, поэтому он ничего не сказал, взял у них чан с водой и поставил его. пол, прежде чем взять ткань для протирки у Ци Чжи и намочить ее холодной водой.

Как только ткань полностью промокла, Линь Янь удалила лишнюю воду и нанесла ее на лоб Су Вана. Он знал, что это немного, но это очень помогло им в прошлом, они не могли позволить себе приличное лечение, и хотя доктор Гу иногда лечил их бесплатно, были времена, когда он был недоступен. В то время они использовали ткань, смоченную в холодной воде, чтобы вытереть свое тело, что помогло им снизить температуру. У Су Вана была высокая температура, он знал, что Су Ван находится в очень критической ситуации.

Он просто надеялся, что Лин Чен приведет доктора Гу, как только сможет.

Погода уже не была холодной, но люди все еще укутывались, они знали, что зима не опасна, но самое опасное время было, когда сменялись времена года. Доктор Гу сидел в своем доме и с удовольствием потягивал теплую тарелку каши и блинов. Он неоднократно предупреждал свою семью, чтобы они кутались, иначе они заболеют. Что было, его семья была в полном порядке, поэтому, когда Лин Чен постучал в его дверь, призывая его пойти с ним, как только он сможет, он был действительно поражен.

Поскольку он и отец Линь были хорошими друзьями, он предупредил братьев Линь о смене времен года и рисках, связанных с небрежностью. Поэтому он был очень удивлен, узнав, что кто-то из семьи Линь подхватил лихорадку.

«Это серьезно? У меня есть травы от простуды, но мне нужно принимать травы для предосторожности, если ее ситуация действительно плохая», сказал доктор Гу, надевая ватную куртку.

«Я думаю, вам следует обратиться к врачу Гу, Ван Ван… Ее лицо было очень красным, когда она потеряла сознание, я боюсь, что ее тело в плохом состоянии», — сказал Линь Чен, он был так взволнован, что заламывал руки, он действительно хотел этого. Доктор Гу поторопился, но это он был виноват, придя сюда так внезапно, ночью. Конечно, доктор Гу не был готов.

Доктор Гу кивнул и взял свой набор, прежде чем засунуть в него тонкий мешочек. «Пошли», затем он повернулся к своей жене, мадам Ву: «Иди внутрь и засыпай, даже если я не вернусь домой в ближайшее время». Сяо Бай все еще не спит. он откроет мне дверь, не пытайся толкаться, смотри, куда толкание привело маленького Вана.

Доктор Гу действительно очень хорошо относился к своей жене, мадам Ву, потому что у его жены была основная проблема. Он знал, что она слаба по сравнению со всеми остальными в их семье, поэтому снова и снова просил ее спать, не дожидаясь его.

Мадам Ву тоже понимала, что ее муж беспокоится, поэтому поспешно кивнула и не пыталась с ним спорить: «Я знаю, я уже не ребенок. Иди, жена Лин ждет тебя».

Доктор Гу согласился, а затем ушел с Линь Ченом.

Мадам Ву смотрела, как уходит ее муж, и молча умоляла Су Вана. Она знала, как страшно иметь лихорадку, если не быть осторожным, можно даже лишиться жизни.

Она надеялась, что маленькая жена братьев Линь достаточно сильна, чтобы преодолеть это препятствие.