Глава 409. По крайней мере, извинение

Фан Зимо почувствовал, как у него упало сердце, он знал это. Он может быть фаворитом среди ее питомцев, но она никогда не будет тратить свое дыхание или энергию на его спасение. Однако его сердце все еще кровоточило, правда? Он отдавал свою девственность, свое тело и даже делал для нее темные дела. Он был тем, кто управлял этим ее клубом, но ради того, чтобы не доставлять хлопот. Она бросила его без всяких мыслей.

Он стиснул зубы, глотая грязный привкус гнилой тряпки во рту. Но ему было все равно, ему было все равно — он все равно умрет. Когда момо подхватила его и вытащила со двора, он даже слова не сказал и не сопротивлялся. Он позволил ей справиться с собой, и когда она бросила его в дровяной сарай, Фан Зимо просто позволил себе упасть.

Когда он приземлился, у него заболела спина, но он не издал ни звука.

Момо посмотрел на него лежащим и плюнул в него «просто крестьянин, желающий стать принцем! Пей!»

Она захлопнула за собой дверь и ушла, оставив Фанг Зимо одного. Она даже попросила слугу стоять возле дровяного сарая и присматривать за ним, сказав ему преподать Фан Зимо хороший урок на случай, если он будет шуметь.

Но ее предупреждение было бесполезным, Фан Зимо не двигался и не издавал никаких звуков. Он даже не пролил слезу, он смирился со своей судьбой.

Когда фарс закончился, Ло Синь вернулась в свою комнату. Как только она вошла внутрь, ее сердечная и нежная улыбка исчезла, а ее лицо превратилось в выражение ярости. Она бросила халат на пол, отшвырнула туфли и ушла! Пропал еще один! Ей было так трудно приручить Фан Чи, сделав его идеальной собакой для нее… но теперь он тоже ушел!

Она так разозлилась, что швырнула чайный сервиз со своего стола на пол, разбив его на миллионы осколков. Этот сопляк! Он, должно быть, хотел сбежать от нее, поэтому он сделал это, но был ли он действительно настолько наивен, чтобы думать, что только потому, что он пытался напасть на дочь Е Ци, он сможет сбежать от нее, женившись на дочери этой суки? Не похоже, что Фан Зимо сделает что-то подобное, но опять же, это она вчера зашла слишком далеко.

Почему? Почему он хотел уйти? Разве она не относилась к нему очень хорошо? Он получил всю роскошь, а что еще ему нужно? Хорошая еда, хорошая одежда, хорошие товары, чего еще он мог желать? Ло Синь, у которой была такая деформированная голова, никогда не могла понять, что Фан Цзимо хотела свободы больше, чем ее роскоши.

Ло Синь не могла понять, она понимала только одно: ей нужно заменить сломанную игрушку.

«вставай» момо, оставившая Фан Зимо в сарае, вернулась и схватила его за волосы, как будто он был куклой «ты не любишь валяться в чужих кроватях? Вторая мадам нашла для тебя отличное место, бордель на западный район — отличное место для таких, как ты — ты можешь наслаждаться тем, что тебя трахают как мужчины, так и женщины, если тебе повезет, возможно, твоя любимая любовница тоже может посетить тебя»

Навестить его? Ха. Теперь он был брошенной пешкой, его заменят, но он никогда сюда не вернется.

Что же касается продажи в бордель, что он может сделать? Ничего такого.

Итак, Фан Зимо не суетился на протяжении всего процесса, когда его тащили к задней двери, как жалкую собаку. Он позволял момо обращаться с ним так, как ей заблагорассудится, и даже когда она бросила его прямо к ногам его нового покупателя, он не сопротивлялся.

Отпусти, отпусти — он все равно никогда не сможет победить. Фан Зимо не знал, что произошло дальше, его глаза были закрыты черной повязкой, а со связанными руками и ногами он был так же хорош, как бесполезный кусок бревна.

Карета двигалась, толкаясь, и Фан Зимо мог слышать звуки, доносившиеся с улицы. Веселый смех, ликующие крики детей, разносчики, продающие свои сладости — ха, только раз… только раз он захотел попробовать эти сладости. У него была вся роскошь в мире, он пробовал все до единого десерты, но все, чего он хотел, это стоять на улице, свободный и необузданный, и есть засахаренное яблоко.

Но теперь у него никогда не будет шанса.

Пока он лежал в карете, в его сознании всплыло слабое воспоминание.

«Зимо, ешь это, я украл это на кухне, не забудь съесть это и не храни долго, оно станет несвежим», — мальчик с глазами, полными надежды и света, протянул ему слоеное тесто.

«Брат Ян, у тебя нет», — сказал он, пытаясь вернуть это печенье. Но тот не взял его обратно, а сунул в рот еще тогда, с обожающей улыбкой: «Что ты со мной церемонишься? Ты совсем как мой младший брат, я не могу сейчас видеться со своими братьями… Но я все еще могу хорошо к тебе относиться, в конце концов, ты мне как младший брат.

Мальчик был добрым и полным позитива. Пока не уничтожил. Они были так хороши, Линь Ян был так добр к нему — тогда почему, почему он не спас его? Почему он толкнул его в эту яму?

Ах да, потому что он наивно хотел вернуться к своей семье, семье, которая даже не хотела его.

Если возможно, он хотел в последний раз извиниться перед Линь Яном за все, что он сделал, он был трусом и дураком. Он не должен был безрассудно действовать по своим прихотям, но было слишком поздно.

Карета остановилась, и Фан Зимо напрягся, сквозь повязку на глазах он увидел, что карета открылась, когда внутрь внезапно хлынул свет. Водитель грубо вытащил его и выбросил из вагона, Фан Чи споткнулся. Его сердце во рту —

Сейчас все закончится…

«Ах, Чен, будь с ним помягче, ты причинишь ему боль», — раздался знакомый голос, теплое прикосновение, и с его глаз сняли повязку.

Перед ним стоял единственный брат, которого он всегда хотел видеть, тот, кого он ненавидел за то, что оставил его одного, и тот, кого он любил достаточно, чтобы сбежать из его рук обратно в переулок.

«Хватит закатывать истерику, сопляк?» — сказал Линь Ян.