Глава 549: Высокий залог.

«Тетя Чжан, вы чувствуете себя виноватой из-за того, что произошло?» спросил Линь Жуй, он мог более или менее понять, что происходит в голове Чжан Сяохуэй, после того, что произошло, он был бы так же расстроен, как и Чжан Сяохуэй, если бы он был на ее месте.

Чжан Сяохуэй вытерла рукавом сопли с носа и принюхалась. Вы слышали, что она сказала, верно? Она вернется и создаст вам еще больше проблем. Если с вами снова случится что-то подобное, я буду полностью виноват, ребята, я не могу быть обузой в вашей семье.

Она также знала проблемы одинокой женщины, живущей в одиночестве, но она боялась старой мадам Лин и ее сварливого поведения, она знала, что пока у нее в руках деньги и драгоценности, старая мадам Лин обязательно создаст проблемы для нее. снова и снова, она не хотела повторения того, что случилось сегодня, когда-либо снова.

Все обменялись взглядами, и в конце концов именно Су Ван сделала храбрый шаг вперед и похлопала тетю Чжан по плечу. Она знала, что чувствовала Чжан Сяохуэй в момент развода, ее родители часто врывались в дом ее лучшей подруги, с которой она жила, требуя, чтобы она передала ресторан своему бывшему мужу, так как его звали в свидетельстве о собственности. Она слегка вздохнула: «Тетя Чжан, я не буду заставлять вас оставаться, если вы хотите уйти, но вам не следует беспокоиться о старой мадам Линь, я не думаю, что у нее будет свободное время, чтобы нанести нам визит в любое время. скоро.»

Чжан Сяохуэй услышала заботливые слова Су Ван, и ее глаза наполнились слезами, когда она кивнула. » Спасибо.»

«Тетя Чжи, вы должны пойти и отвести тетю Чжан в свою комнату и вылечить ее раны», — сказал Линь Янь, провожая Линь Цзина в свою комнату. Двое из них вошли в комнату, в то время как остальные остались позади, у каждого из них были свои мысли в голове, все они были заняты мыслями о том, как поступить со старой бабушкой Лин, которая пообещала вернуться и отомстить.

Однако оказалось, что они слишком много думали. Старая госпожа Линь действительно была так занята, как и предсказывал Су Ван, в ту же секунду, когда она прибыла в Ямэнь, она узнала, что лорд Син, с которым подружился ее сын, был преступником, оскорбившим важного чиновника и ожидавшим его казни. В ту секунду, когда офицеры Ямэня услышали, что она мать Линь Цзе, все они усмехнулись, когда тот, кто занимался делом Линь Цзе, холодно плюнул несколько слов: «Ваш сын был в сговоре с преступником по имени Син, мы узнали, что он помог его в планах и интригах против невинных людей с Син Бенгтом, поскольку он участвовал только в планировании и напрямую ни во что не вмешивался, его не посадят в тюрьму, но вы должны заплатить штраф в пятьдесят таэлей, чтобы выручить его.

Фи… пятьдесят таэлей? Где эта старуха возьмет пятьдесят таэлей, милорд? Когда старая мадам Лин услышала, что цена за выкуп ее сына составляет пятьдесят таэлей, она была ошеломлена и почти мгновенно упала в ледяной погреб. Пятьдесят таэлей? Откуда, черт возьми, она возьмет пятьдесят таэлей? Это был просто дневной грабеж! Должно быть, они пытаются ее надуть, назвав такую ​​заоблачную цену. Кто здесь не знал, что офицеры Ямена были коррумпированы, они просто использовали свою власть, чтобы набить свои карманы!

Однако, как бы ни была сердита Старая госпожа Лин на ямэньских офицеров, она все равно держала свои мысли при себе, она знала, что если осмелится нести здесь какую-нибудь чушь, то ее сыну придется страдать.

Для старой мадам Лин ее сын был как ее жизнь. Никто не сможет заменить его в ее сердце, она точно не сделает ничего глупого, чтобы беспокоить сына.

Офицер Ямэн был раздражен плачем и жалобами старой госпожи Лин, он шлепнул по столу и громко отругал: «Если у вас не было денег, то ваш сын не должен был использовать свою маленькую кишку, что он должен сделать что-то подобное ! Он замышлял против невинных людей и причинял им вред, за что? За то, что набил карманы! Думал ли ваш сын о том, скольким невинным людям он причинил вред, делая такие вещи? Я скажу вам, что он этого не сделал! Судя по тому, что признался Син Бенгт, ваш сын очень хотел погреть свои карманы и заработал много лавочников в городе. Тебе лучше заплатить деньги, иначе… гм.

Старая госпожа Лин, держась за голову, покачиваясь, плюхнулась на пол и закричала: «Но я всего лишь старуха, где я возьму деньги!» Пока она закатывала истерику, в ее голове промелькнули слухи, которые ходили по деревне, и она тут же села прямо и вытерла глаза. «Это не мой сын, это Сука! Та вдова, которая соблазнила моего сына — Ань Ся! Она была любовницей Син Бенгта и беременна его ребенком, она стоит за этим, вы должны поймать ее».

Офицер Ямена насмешливо закатил глаза. Он усмехнулся: «Эта девушка уже мертва, мы нашли ее мертвое тело посреди перекрестка между вашей деревней и другой, на нее напали грабители и, скорее всего, она отбивалась, потому что мы ничего при ней не нашли». Потом махнул рукой и приказал. «Просто уходи и возьми деньги, иначе я отправлю твоего сына прямо в тюрьму».

«Нет, мой сын — глава семьи, ему нельзя в тюрьму!» Старая госпожа Линь с тревогой закричала, она была так взволнована, что даже не могла насладиться известием о смерти Ань Ся. «Офицер, пожалуйста, будьте добры и не делайте этого, я скоро соберу деньги!»

Офицер фыркнул и фыркнул. «Тогда поторопись, иди и собери деньги, тогда ты сможешь выручить своего сына».

PS: моя сестра выходит замуж, я буду путешествовать, поэтому главы могут быть немного короткими.