Глава 636 Думаешь, мы будем молчать?

Шэнь Тянь был удивлен постоянными ссорами Синь Шиа, он улыбнулся, посмотрел на нее и сказал: «Моя дорогая женщина, ты считаешь себя наложницей Императора, что все будут преследовать тебя, чтобы ты попала в ловушку? Я здесь добр, не говоря некрасивых слов. Первоначально я думал, что если бы вы признали свою вину, я был бы более добр к вам, но теперь, когда вы отказались принять тост, который я предложил, я позволю вам увидеть, каково это — быть расследованным офицерами Ямена, как вы думаете? что только потому, что ты так сказал, ты сможешь пройти мимо неприятностей?»

Синь Ши тоже чувствовала, что у нее будет большой беспорядок, поэтому она украдкой взглянула на своего мужа, у которого уже крутились винтики в голове. Он посмотрел на Шэнь Тяня, Су Ваня и старосту деревни Ло и понял, что у него больше шансов признать себя виновным перед главой деревни, если он хорошо сыграет, то, возможно, ему удастся спасти свою жену, поэтому он сразу же вошел. перед старостой деревни Луо и официально поклонился. «Сельский староста Луо, я знаю, что что-то подобное происходит под вашим началом, это неправильно, но выслушайте меня Староста деревни Луо, если Ямэнь придет в нашу деревню, то я боюсь, что вся деревня станет предметом сплетен для других деревень, Вы забыли, что произошло, когда офицеры Ямэня пришли, чтобы привести Линь Цзе в Ямэнь? Нас поливали грязью со всех сторон, и все шутили над нашей деревней, делая вид, будто мы всего лишь банда преступников. Если снова вызовут ямэньских офицеров, репутация нашей деревни снова рухнет».

— Ты, ты в своем уме? — сказала Су Ван, глядя на Фэн Цзыхана. «Ваша жена только что погубила целое поле для моей семьи, и вы хотите, чтобы мы отпустили его только из-за так называемой репутации деревни? Вы хоть знаете, сколько вреда причинила ваша жена? Один ряд семян был куплен за десять серебряных таэлей, а весь полевой урожай стоил по крайней мере двенадцать сотен таэлей, ты причинил такой большой ущерб, и теперь ты беспокоишься, что вызов Ямена выставит нашу деревню в плохом свете?

Фэн Цзыхан подумал некоторое время, а затем бесстыдно сказал: «Ваша семья уже богата, даже если вы понесете такой большой ущерб, вы сможете восстановить его рано или поздно, но если репутация деревни разрушена, что мы будем делать? Ваши финансовые потери можно возместить, но этого нельзя сказать о репутации деревни».

Не только семья Линь, но и вся деревня была потрясена бесстыдством Фэн Цзыхана.

Это огромное поле было разрушено из-за гнилых намерений его жены, и вместо того, чтобы сказать, что он вернет деньги, он действовал бесстыдно, говоря, что братья Линь достаточно богаты, чтобы компенсировать эту потерю. Что он имел в виду под этим? Только потому, что они были богаты, они должны молча страдать от этой несправедливости, в то время как он и его жена оставляют разведчика на свободе?

Жители деревни могли видеть, насколько несправедлив Фэн Цзыхан, но в то же время они не хотели навредить репутации своей деревни, поэтому молчали и ничего не говорили.

С самого начала характер Линь Чена был взрывоопасен, и когда он услышал бесстыдные слова Фэн Цзихнага, его гнев резко вспыхнул, когда он посмотрел на Фэн Цзыхана, прежде чем сделать угрожающие шаги в его сторону. «Эй, Фэн Цзыхан, то, что у тебя толстая кожа, не означает, что ты можешь говорить все, что хочешь, просто так. Видели ли вы когда-нибудь в своей жизни тысячу двести таэлей? Ты хоть представляешь, как тяжело заработать столько денег?» Он понизил голос и продолжил, подражая Фэн Цзыхану: «Ты уже достаточно богат, так что не имеет значения, понесешь ли ты эту потерю? Почему бы мне не поджечь ваши поля и не посмотреть, как они горят?»

Глаза Фэн Цзыхана задрожали, когда он сразу же повернулся, чтобы посмотреть на старосту деревни Луо, и сказал: «Вы слышали, что староста деревни Ло, Линь Чен пытается заполучить мои спасительные поля. Вы знаете, как важны эти поля для меня и моей семьи, если они сгорят, то что я буду продавать и как я буду копить деньги?»

«Ого, тогда ваши поля — это поля, а мои поля — это гнилые растения, которые нужно раздавить, а?» — злобно сказал Линь Чен. «Если мои поля сожжены вашей женой, я должен молча терпеть это, но если ваши поля сожжены, то я нанесу ущерб вашим сбережениям, да? Можете ли вы быть более двуличным, чем этот Фэн Цзыхан, нет, я имею в виду, если вы можете просто показать его жителям деревни, чтобы все могли увидеть, какой вы двуликий змей?»

«Ты богат, Лин Чен, а я нет, я понимаю, что моя жена совершила ошибку, потому что ревновала, но тебе не нужно доводить нас до смерти!»

«Мы богаты, потому что много работали, ясно? Твои предки пришли сюда не для того, чтобы платить за нашу еду, что мы так копили деньги».

«Лин Чен, не втягивай моих предков в этот беспорядок, я просто пытаюсь делать то, что правильно для всех».

— Ты крысиный ублюдок…

«Фэн Цзыхан, ты действительно думаешь, что если ты вытащишь на нас карту репутации, мы будем молчать?» — сказал Линь Юй, прервав своего третьего брата, который без всякой причины сражался с Фэн Цзыханом.