Глава 666. Выманить настоящего преступника.

Нищенка, сбившаяся в угол переулка, подняла голову и посмотрела на Линь Цзинь, сначала ее глаза были немного ошеломлены, но потом они расширились, и она встала с земли. Ее чаша для подаяний с лязгом упала на землю. «Цзин гэ? Ты Цзин Гэ, верно?»

Су Ван почувствовала вспышку раздражения, когда услышала, как девушка зовет Линь Цзин, Цзин Гэ с такой нежностью, что где-то в ее голове что-то щелкнуло, но она проигнорировала это. Не может быть, эта девушка никогда не появлялась перед ней до сих пор, она определенно не пыталась подражать ей, но, глядя на девушку, которая мчалась к ее мужу, как птица, которая, наконец, нашла свое гнездо после долгого пути, Су Ван почувствовал себя немного раздраженным.

И это раздражение только усилилось, когда девушка, несмотря на свою грязную одежду, обняла Линь Цзин. Последний все еще был контужен, но улыбался, глядя на девушку по имени Ханьи и похлопывая ее по спине без малейшего отвращения в глазах, несмотря на грязь и грязь, прилипшие к ее одежде девушки. «Ханьи, куда ты пошел? Разве ты не знал, что твоя семья так беспокоилась о тебе?

Ханьи отстранилась, глядя на Линь Цзин со слезами на глазах, когда она фыркнула и опустила голову. «Я… я был неправ, Цзин Гэ, я сбежал из дома с придурком и разбил сердце своим родителям. Я не должен был этого делать, я хотел вернуться домой, но этот придурок не пустил меня, я боялся, что принесу беду своей семье, поэтому я остался на месте».

Слушая объяснение Ханьи, Линь Цзин нахмурился. — Что ты имеешь в виду, что случилось?

«Цзин Гэ, я…»

«Цзин Гэ, я думаю, мы должны сначала вернуть мисс Ханьи домой», — Су Ван не знала, игнорируют ее или нет, но она чувствовала, что ее оставили в стороне. Не желая позволять девушке делать то, что ей хочется, она решительно шагнула вперед и посмотрела на девушку, которая с любопытством смотрела на нее, как будто только что осознав, что она здесь.

Цзин Гэ? Это кто?» — спросила Ханьи, внимательно изучая Су Ван, пока та смотрела на нее. Су Ван тоже смотрела прямо на Ханьи, сузив глаза.

«Это… это моя жена», — с улыбкой ответил Линь Цзин, притягивая Су Ван ближе к себе. Разве она не самая красивая жена? Вы можете позвонить ее невестке, хорошо?

Ее сердце, свернувшееся, как сморщенный изюм, наконец снова забилось, когда она посмотрела на женщину перед собой. По крайней мере, Линь Цзин, казалось, относился к этой девушке как к своей сестре, но эта девушка… Су Ван покосился на Ханьи, которая теперь игнорировала ее, несмотря на то, что Линь Цзин представил ее как свою жену.

Очень хорошо, неужели она думала, что она из тех, кто не умеет играть? Насмешливая улыбка появилась на губах Су Ван, когда она наклонила голову и посмотрела на женщину перед ней.

Она была лучшей, чтобы дать качающуюся стойку белым лотосам, ее сестра была одной из них, и она смогла хорошо справиться с ней.

В то время она не ссорилась со своей сестрой, потому что ей было наплевать на своего бывшего мужа, но Линь Цзин был тем, о ком она заботилась больше всего, и никакой цыпочки, Бетти было позволено приближаться к своим мужьям, как она хотела.

Обхватив рукой сильную руку Линь Цзин, она улыбнулась и посмотрела на Ханьи, прежде чем поднять голову и посмотреть на Линь Цзин. «Цзин Гэ, я чувствую себя немного усталым».

Сразу же лицо Линь Цзин изменилось, и он проигнорировал то, что говорил ему Ханьи, вместо этого он повернулся, чтобы посмотреть на Су Ван, и обеспокоенно спросил: «Устал? Вы заболели? Давай сейчас же вернемся домой». Затем он повернулся, чтобы посмотреть на Ханьи, прежде чем достать несколько таэлей и передать ей. Хотя Су Ван просил его вернуть Ханьи, он не мог этого сделать, он был женатым мужчиной, приводящим домой другую женщину, когда с ним была ее беременная жена, это выглядело бы не очень хорошо, и у них не обязательно была бы дополнительная комната дома. . «Вот возьми это, купи несколько хороших платьев и оставайся в гостинице. Можешь поискать работу, пока останешься в трактире, я как-нибудь приглашу тебя на чай.

Затем он обнял Су Ван и повернулся, чтобы уйти, как только он повернулся спиной. Су Ван медленно повернула голову через плечо и не удивилась, обнаружив, что девушка Ханьи выглядит так, как будто она сосала целый лимон, и ее губы скривились. вверх.

Она не знала, почему эта девушка внезапно появилась из ниоткуда, но у нее было предчувствие. Из того, что произошло в деревне, Су Ван могла более или менее понять, что кто-то нацелился на нее из-за кулис. Когда в деревне все закончилось, она немного сожалела о том, что не смогла узнать, чего хотела, но теперь, когда эта девушка Ханьи была здесь, Су Ван была уверена, что рано или поздно она сможет скрыть виновного за кулисами. потом.

До тех пор она будет готова подыгрывать этой игре.

С довольной улыбкой она повернула голову и посмотрела вперед, положив голову на плечо Линь Цзин. Это будет весело!

Ханьи, которая осталась ни с чем, кроме нескольких таэлей, прищурила глаза, прежде чем развернуться и покинуть переулок, казалось бы, исчезнувший в темноте переулка.

———-

«Кто эта девушка, Цзин Гэ?» — спросила Су Ван, как только они добрались до ее двора, и Линь Цзин помог ей сесть на стул, прежде чем налить горячую воду, которую Линь Янь нагрела, чтобы замочить ноги Су Ван в чане.

Линь Цзин поднял голову и посмотрел на Су Вана с улыбкой, но Су Ван заметил, что в ее лице было что-то угрюмое. Она младшая сестра одного из моих хороших друзей. Он ходил со мной на охоту, и много раз мы вдвоем чуть не лишились жизни вместе, но каким-то образом выжили».

» Использовал к…?» Су Ван замолчала, не зная, что сказать, глядя на Линь Цзин, которая гладила ее усталые ноги.

«Он умер несколько лет назад, когда нам пришлось расставлять ловушки, чтобы медведи и волки не спускались с гор», — ответил Линь Цзин, остановившись на несколько секунд, а затем взглянув на Су Ваня. «Но затем он зашел немного дальше, чем должен был, и на него напали волки… мы не смогли его спасти, все, что мы смогли найти, это кости всех размеров, очищенные от крови и плоти».

«Его родители не могли вынести потерю сына и ушли из жизни один за другим…» он сделал паузу, а затем глубоко вздохнул. «Что касается Ханьи, она была младшей сестрой моего друга, но потом влюбилась в деревенского хулигана и сбежала из деревни. Мой друг часто скучал по ней, говоря, что хотел бы увидеть ее в последний раз и поговорить с ней, но никто не знал, где Ханьи, и прошло так много лет с тех пор, как я видел ее в последний раз, я был удивлен, увидев ее такой хорошо, но хорошо, что она жива. По крайней мере, мой друг будет спокоен.

Су Ван сузила глаза, как только Линь Цзин опустил голову, чтобы помассировать ей ноги. Пропал без вести столько лет? А сейчас вдруг выскочило из ниоткуда, а?

Даже если она не хотела много думать об этом, Су Ван могла более или менее учуять запах схемы за милю. Ханьи не выскочила внезапно чудесным образом, ее кто-то привел сюда, и этот кто-то был тем же человеком, который стоял за слухами о «ведьмах».

Она постучала пальцами по подлокотнику кресла, откинула голову назад, моргнула и закрыла глаза, прежде чем дать себе небольшой перерыв, чтобы хорошенько все обдумать. Если ей нужно будет собрать информацию о Ханьи… хм, это, вероятно, не сработает, поскольку тот, кто стоял за последним инцидентом, наверняка будет более осторожен, чтобы не быть пойманным.

Следить за Ханьи не получится, похоже, у нее не будет другого выбора, кроме как немного подшутить над этой маленькой девочкой, иначе она не сможет узнать личность человека, который так зациклился на ней.

Но перед этим давайте вздремнем!

Су Ван спит, пока интригует: «Зззз…»

Линь Цзин смотрит на нее со всем обожанием в мире: «Моя жена такая милая!»