2-13 Против Богини.

Впереди маячил город Окхилл. Он получил свое название от большого холма, на котором был построен, и от необычно больших дубов, росших на нем, самый большой из которых находился в центре холма. Это был скромный городок, насчитывавший примерно две дюжины высоких зданий и кольцо маленьких домиков.

Самым большим зданием в городе был «Серебряный желудь», гостиница, построенная в основании гигантского центрального дуба. Трехэтажное здание поднималось вверх по стволу и славилось своим хлебом, приготовленным из желудей дерева наверху, которые придавали ему мягкий ореховый вкус.

Тэвис и Аява осторожно приблизились, их глаза постоянно высматривали опасность.

«Если было отправлено сообщение, они наверняка будут ждать нас здесь», — сказал Тэвис, когда они приближались к городу.

«У нас нет выбора. Джонс и Мерил здесь. Насколько я знаю, они будут работать в кузнице на окраине города.

«Они всегда хорошо обращались с молотком, а Мерил умеет точить лезвие, как никто другой», — сказал Тэвис.

«Здесь также есть храм Улюстра. Возможно, мы сможем найти место для отдыха внутри, если объясним им, кто мы такие.

«Если бы они знали, кто мы, им было бы разумнее отвергнуть нас», — ответил Тэвис.

Аява кивнул, когда они достигли внешнего кольца небольших домов, состоящих в основном из каменных домов с соломенными крышами. По мере того как они поднимались по склону холма, здания становились выше, а материалы, из которых они были построены, начали меняться.

Вокруг было много людей, и чем дальше они шли, тем более нормальным все это казалось.

Улицы были голыми, грязными, но перед некоторыми зданиями были построены деревянные или каменные дорожки. Они осторожно пробирались по улицам, настороженно поглядывая на окружающих. Лишь немногие из них даже оторвались от своих дел, и никто из них, казалось, не обратил на них ни минуты внимания.

«Вы знаете, что мы можем подвергнуть их опасности, просто связавшись с ними», — сказал Тэвис шепотом, ехав рядом с Аявой.

«У нас нет выбора. У нас нет времени наблюдать за городом в течение дня, чтобы убедиться, что приближаться к ним безопасно, — прошептала она в ответ.

Две главные улицы города проходили по кругу вокруг гигантского дуба в центре. Почти все здания были построены вдоль этих двух дорог или тех, которые их соединяли. Они прошли по внешнему кольцу, пока не увидели здание, которое искали. Это было единственное каменное здание на всей улице. Он был отделен от дороги каменной стеной, скрывающей за собой двор. За стеной поднимался дым из трубы. Звон молотка был слышен даже при их приближении.

Они привязали лошадей снаружи и пошли к зданию. Главное помещение перед входом представляло собой просто магазин с длинным прилавком и несколькими толстыми простыми столами. На них были различные металлические инструменты и приспособления, а также несколько простых видов оружия. В выставочном зале никого не было, поэтому они вернулись на улицу. Сбоку от здания виднелась каменная стена высотой почти восемь футов. Единственное арочное отверстие вело во двор позади дома. Проходя мимо, они услышали еще больше ударов молотка.

Как только они завернули за угол здания, они увидели двор. Все пространство было вымощено плиткой. Большой каменный очаг горел оранжевым светом. Рядом с ним без дела стоял кожаный мех. Перед ним стоял широкий плоский металлический стол, прикрепленный болтами к массивному камню под ним. На него был положен оранжевый кусок металла на расстоянии вытянутой руки.

Над ним склонился мужчина, покрытый рябью мускулами. На нем была тяжелая льняная рубашка, а поверх нее — толстый кожаный фартук. Его руки были обернуты кожей ниже локтей, а на руках — толстые перчатки. Его лицо было твердым, покрытым шрамами и чисто выбритым. Его брови были черными и густыми, за исключением одного места над левым глазом, где он обжегся много лет назад, и оно так и не отросло. У него были черные волосы, но он держал их короткими и завернул в ткань, чтобы не допустить попадания углей. Он был на добрую руку выше даже Герсия. Пока они смотрели, он обрушил тяжелый молот на светящийся металл, отбивая его, чтобы выровнять.

Ему дали немного поработать, а когда металл остыл, он снова положил его в огонь, чтобы снова нагреть.

— Джонс, — позвал Аява, заставив мужчину поднять голову. Он вытер мокрое от пота лицо широкой рукой и уставился на нее.

— Что ж, если это не гибель и мрак, приходи в самую мою кузницу, — сказал он сухим голосом, который звучал так, будто камни катятся с холма.

«Я тоже рад тебя видеть», — сказал Тэвис с улыбкой.

Мужчина сложил руки на груди и пристально посмотрел на них обоих, похожих на гору мускулов.

«Мы здесь, потому что нас послал Герсий», — начал Аява.

«Герсиус? Он все еще жив?» — спросил Джонс.

«Это был последний раз, когда мы видели его», — сказал Тэвис.

«Мы так и не получили известия. Мы улизнули, как он нам сказал, но это было несколько недель назад, — сказал великан.

«Герсиус жив и здоров и продолжает выполнять свою миссию», — настаивал Аява.

«Тот, что про дракона? Он все еще хочет объединить эти дурацкие королевства?»

«Он делает. И он послал нас собрать своих друзей, чтобы помочь ему в этом», — сказал Аява.

Джонс посмотрел на нее, низко опустив брови. «Ему нужно больше помощи, чем я могу ему предложить; ему нужен цветущий дракон».

Аява улыбнулся тонкой улыбкой; ее губы слегка скривились. «Это проблема, которой у него больше нет».

Глубокие темные глаза Джона изучали ее из-под нахмуренных бровей. «Значит, слухи правдивы? Он нашел дракона? Тогда он напал с ним на Уайтфорда?

Аява нахмурился, глядя на мужчину, и Тэвис положил ей руку на плечо.

— Ты знаешь Герсия лучше этого! Отец-аббат приказал ему отправиться в Уайтфорд. Они устроили ловушку и пытались убить его, но ему удалось сбежать», — огрызнулась она.

«Говорят, что его дракон пронесся по городу и убил довольно много людей».

Аява кивнул. «Да, это сделал дракон. Он пытался сбежать, унося Герсия в безопасное место. Отец-аббат избивал и пытал его и собирался казнить. Дракон пытался спасти его.

— Он пытался его спасти? Джонс сказал, что его покрытая шрамами бровь приподнялась. — Что ты мне не говоришь?

Аява посмотрел на Тэвиса и вздохнул. «Вам нравится рассказывать людям, вы это объясняете».

Тэвис приподнял шляпу, желая поделиться новостями.

«Герсиус нашел женщину-дракона и сумел завоевать ее доверие и привязанность. Я подозреваю, что она умрет за него, она обязательно убьет ради него», — сказал Тэвис.

«Он нашел женщину-дракона, и она заботится о нем?» — недоверчиво сказал Джонс.

Тэвис хотел выложить все шокирующие новости, но передумал. Если за ними охотятся убийцы, то чем меньше все знают о драконе, тем лучше.

«Он пользуется ее бессмертным доверием. Они неразлучны, и она намерена отправиться с ним в Калатен, чтобы помочь ему стать рыцарем-драконом», — сказал Тэвис.

«Но отец-аббат отправил его в Уайтфорд и вместо этого попытался убить», — повторил Джонс и плюнул в огонь, вызвав короткое шипение. «Этот старый тиран всегда был вреден для порядка. Я никогда не понимал, как его избрали руководителем».

«Ни я, ни то, как ему удалось остаться у власти, совет епископов, кажется, бессилен остановить его», — сказал Аява.

— Значит, ему нужно, чтобы я помог ему добраться до Калатена, не так ли? Джонс сказал, что его руки все еще сложены на груди.

«Да, ты и все остальные», — ответил Аява. «Отец-аббат настроил против него приказ и преградил путь. Он не доберется до города, не прорезав их.

«Где и когда?» — спросил Джонс.

«Мы отправляем людей в старый форт на холмах к северу от Уиндкреста», — ответила она ему.

— И что мы будем делать, когда доберёмся туда? он спросил.

«Гамс там. Старик собирает армию», — сказал Тэвис.

— А где тогда Герсий? — спросил Джонс.

Аява глубоко вздохнул. «Мы бы предпочли вам не говорить. Его и нас ищут убийцы. Чем меньше людей будут знать, где находится Герсий, тем лучше, но достаточно сказать, что он придет в форт, когда будет готов.

Джонс кивнул головой. — Не более пяти дней назад в городе было трое мужчин, которые расспрашивали о Герсиусе и других незнакомцах. Они также спросили о краснокожей женщине и мужчине в шляпе с полями. Я знаю, что это были вы двое.

— Вероятно, охотники за головами, — сказал Тэвис.

Джонс кивнул. «Они провели ночь в гостинице и пошли дальше. Дороги для вас небезопасны».

«Они не будут в безопасности и для вас, вы покинули свой пост», — сказал Тэвис.

«Похоже, они нами пока не интересуются. Кроме того, мы с Мерил можем о себе позаботиться, — ответил мужчина со шрамом.

Тэвис огляделся: «Где Мерил?»

Джонс улыбнулся. «Уже полдень; этот человек пришел в гостиницу, чтобы утолить жажду.

— Он тоже придет? – спросил Тэвис.

«Мэрил пошла бы, даже если бы я этого не сделал. Могу поспорить, что мы скоро отправимся в путь, — ответил Джонс, кивнув головой.

«Хорошо, мы пойдем вперед и соберем остальных. Просто будьте осторожны с тем, кто на дороге», — сказал Аява.

— Тогда удачи тебе, и если ты увидишь Герсия раньше, чем я, скажи ему, что я должен ему выпить.

«Вы делаете?» – спросил Тэвис.

Джонс улыбнулся. — Могу поспорить, что этот упрямый дурак никогда не найдет дракона.

Тэвис кивнул, и они помахали рукой, выходя через ворота в стене.

— Это было ужасно сдержанно с твоей стороны. Ты не сказал ему, что Герсий был женат на драконе? — спросил Аява.

«Я передумала. Если на нас охотятся, то и на остальных тоже. Если одного из них поймают, то все, что мы им скажем, может быть передано. Я даже беспокоюсь о том, чтобы сказать им, где встретиться с Герсиусом», — сказал Тэвис.

«Ничего не поделаешь, надо их куда-то отправить», — сказала она, когда они направились к лошадям.

Тэвис кивнул. Он понимал необходимость, но от этого ему не стало легче. Выполняя эту миссию, они шли на значительный риск. На север должно было отправиться более двадцати человек, и все знали, где будет находиться Герсий. Если кого-нибудь из них поймают и допросят, Герсий может попасть в засаду.

Они вернулись к лошадям и пошли по внешней дороге в поисках храма Улустры. Они нашли его на клумбе с цветами на краю холма. Это было маленькое каменное здание, размером примерно с крошечный храм Тэйл, и они сомневались, что в нем было больше комнат, чем у нее. Он был засыпан землей со всех сторон, но фасад и все это заросло цветами и зеленью. Они привязали лошадей снаружи и подошли к двери.

К двери было прибито какое-то письмо, и Тэвис наклонился, чтобы прочитать.

Этот храм настоящим закрыт по приказу жрецов Астикара за преступления против добрых людей простых земель и за поддержку кровожадного предателя Герсия Кровавого Руки.

Настоящим рекомендуется всем людям сообщать местонахождение любого члена или последователя Улюстра ближайшему должностному лицу.

Тэвис потерял улыбку и взглянул на Аяву, которая сжала руки в кулаки.

«Это заходит слишком далеко! Отец-аббат сумасшедший!» она сказала.

«Я не могу поверить, что они сделали такое», — простонал Тэвис в шоке. Он оглянулся и увидел на другой стороне улицы мужчину, раскладывающего яблоки в корзине перед своим магазином. Он приподнял шляпу и быстрым шагом подошел.

— Ты там, — крикнул он коротышке. «Когда появилось это объявление?» – спросил его Тэвис, когда мужчина посмотрел на него.

«Я прошу прощения, сэр, какое замечание?» — сказал мужчина глухим слабым голосом.

Тэвис подошел к нему на расстояние пяти футов. Он указал прямо на дверь храма. «Вон вот это объявление! Когда это произошло?

Мужчина оглянулся, как будто раньше даже не заметил, что там было здание.

«Я не хочу никаких проблем», — начал умолять мужчина.

«Если ты не ответишь на мой вопрос, я задушу тебя твоими же яблоками! Когда появилось это объявление!

Мужчина отступил на шаг, его глаза расширились. «Он появился сегодня утром, когда пришли священники Астикара, они повесили объявление и увезли жрицу в цепях».

«Они увезли жрицу в цепях?» — сказал Тэвис, снова потрясенный.

Мужчина кивнул, шаря пальцами перед грудью.

— Да, сэр, ну, не то чтобы заковали в цепи, но ей связали руки веревкой и тащили ее за собой. Она выглядела очень несчастной из-за этого, пытаясь пнуть их, священников, пока они тащили ее за собой. Они взяли ее и увезли по дороге в Йеллоуглен.

«Сколько их было?»

«Только одна жрица», — пробормотал мужчина, но Тэвис поднял голову назад, чтобы мужчина мог видеть, как его брови нахмурены.

«Не она! Сколько жрецов Астикара!» он закричал.

«Три, сэр! Там было три священника».

Тэвис кивнул и отошел от мужчины.

«Что он сказал?» — спросил Аява.

— Он сказал, что сегодня утром прибыли три жреца Астикара, арестовали дежурившую здесь жрицу и увезли ее со связанными руками. Они уехали по дороге в Йеллоуглен.

Аява нахмурился, услышав эту новость. — Тогда мы пойдем за ними, — сказала она простым тоном.

— Я знал, что ты собираешься это сказать, — сказал Тэвис с ухмылкой на лице.

«Сейчас уже за полдень. Если они идут пешком с заключенным, они не могут идти быстро. Мы сможем поймать их к ночи», — сказал Аява.

— Всего одну минутку, — сказал Тэвис, подходя к двери храма и срывая объявление. Он вошел в здание и надолго отсутствовал. Он вернулся с большим мешком и коротким посохом с металлическими наконечниками. Он подошел к своей лошади, чтобы привязать все это к боку.

— Ты только что ограбил храм? — спросил Аява, покосившись на него.

— Нет, я собрала снаряжение жрицы. Ее чаша, небольшой стеклянный кувшин, нож, оружие, доспехи и щит. Да, еще зеленый халат и расческа.

«Расческа?» — спросил Аява.

«Если она чем-то похожа на Тэйл, ей понадобится расческа», — сказал Тэвис, отметив, как часто он видел, как женщина расчесывает волосы.

Они отправились через город по дороге в Йеллоуглен. Это было, когда солнце стояло низко в небе; они заметили мужчин на дороге. Один жрец шел с копьем в одной руке, а другой вел караван из двух лошадей. Лошади выглядели скорее вьючными животными, чем верховыми животными. Прямо перед ним стояли еще два жреца, оба в полных доспехах, с мечами и щитами. Они шли по обе стороны от женщины с длинными коричнево-золотистыми волосами, завязанными в хвост на затылке. Руки у нее были на талии перед собой, и она шла, опустив голову.

«Мы ждем, пока они разобьют лагерь, и наносим им удары ночью», — сказал Аява.

— Тогда давай останемся и исчезнем. Мы можем спрятать лошадей и пойти пешком», — предложил он.

Аява согласился. Жрецы Астикара шли пешком и вскоре должны были остановиться, чтобы разбить лагерь на ночь. Она могла бы легко выследить их, если бы они нашли след.

Они спрятали лошадей подальше от дороги и, немного помедлив, чтобы им было легче, двинулись обратно, чтобы найти след и пойти по нему. Легкие шаги означали, что они почти не оставляли следов и могли бесшумно проходить по листьям и палкам. Священников нашли через час всего в нескольких милях вверх по дороге. Они свернули с дороги и разбили небольшой лагерь в зарослях деревьев. Они ждали, пока мужчины устроятся и ослабят бдительность.

Когда луна была высоко в небе, они тянули жребий, и одного человека поставили охранять, пока двое других спали. Жрицу привязали к дереву длинной веревкой, ее руки были связаны, а веревка обмотана вокруг шеи. На ее щеках текли слезы, она сидела у дерева и тихо рыдала.

В течение следующего часа они обходили лагерь и подошли к дереву, к которому она была привязана. Священники поставили три небольшие палатки и привязали вьючных животных к другому дереву напротив пленника. Дежурный мужчина был начеку и медленно шел по краю леса, обращенному к дороге.

«Давайте постараемся не убивать никого из них», — сказал Тэвис. «Эти люди, вероятно, только выполняют приказы. Их лжет отец-настоятель».

«Я согласен, но если мы поднимем тревогу, нам придется нанести им сильный удар. Нам не справиться с тремя священниками наготове», — заявил Аява.

Тэвис понимал ставки. Если все пойдет плохо, им, возможно, придется убить двоих мужчин, спящих в палатках, прежде чем они смогут надеть доспехи и быть готовыми к бою. Аява, вероятно, выстрелила бы в них из своего лука, который она даже сейчас держала наготове.

Она села в тени, пока он медленно подкрадывался к дереву. Жрица сидела у его основания, подтянув колени и опустив голову. Он осторожно протянул руку и с быстрым щелчком прижал руку к ее рту.

«Шшшшш! Мы здесь, чтобы спасти вас. Не издавай ни звука, — прошептал он ей на ухо, настороженно глядя на мужчину, который ходил менее чем в двадцати футах от нее.

Жрица оглянулась через плечо широко раскрытыми глазами и просто кивнула головой.

Тэвис прокрался обратно в тень за деревом и протянул веревку в футе за петлей на ее голове. Он аккуратно разрезал его ножом. Он осторожно опустил его, чтобы не ударить. Ему хотелось сделать ее легкой, чтобы ее движения были бесшумными, но он не осмеливался рисковать тем шумом, который потребуется, чтобы сплести заклинание.

— Медленно встань и постарайся вести себя тихо, — прошептал он.

Она осторожно встала на ноги. Ее руки дрожали, и она испуганными глазами наблюдала за охранником, медленно поднимаясь.

— Ступай как можно мягче и зайди за дерево, — тихо прошептал он.

Она сделала медленный, осторожный шаг, а затем еще один и скользнула вокруг дерева. Она слегка улыбнулась, когда наконец увидела его лицо в тени.

— Спасибо, — прошептала она.

«Пока не благодари меня. Нам нужно увезти тебя отсюда. А теперь тихо, давай уйдём от света костра.

Медленно они поползли прочь, но удача отвернулась от них, когда жрица с громким щелчком наступила на ветку.

Дежурный обернулся и тут же позвал. «Она перерезала веревку!»

«Бегите, дураки!» Аява залаяла из темноты, и Тэвис схватил ее связанные руки и практически потащил через деревья, направляясь к открытым полям за ней.

Из лагеря раздались крики, и люди вышли из палаток.

«Там, на деревьях! Я слышу, как она убегает! один из них позвонил.

Послышался тихий стук, и мужчина вскрикнул от боли, когда Аява выстрелил в одного из мужчин, выходящих из палатки.

«Стрелки!» Раздался голос. «Ей нужна помощь!» другой сказал.

Раздался еще один удар и еще один крик боли, когда Тэвис потащил бедную женщину дальше. Вспыхнул свет, затем послышался громкий треск, когда молот Астикара разбил ствол дерева позади них.

Вспыхнул свет, осветив пейзаж вокруг деревьев, когда молот был брошен в небо, его блеск временно осветил темную сельскую местность ярким светом.

«Вон там!» — раздался глубокий голос.

«Продолжать работать! Позже мы покружимся за лошадьми!» — закричала Аява, подбежав к ним сзади.

«Я думал, мы договорились не убивать никого из них!» – кричал Тэвис, пока они бежали.

«Я не убивал никого из них! Я ранил их, чтобы им пришлось остановиться, чтобы залечить раны, — рявкнул Аява в ответ.

«Ты должен был убить их всех!» — рявкнула жрица, которую они тащили за собой.

Тэвис посмотрел на Аяву с удивлением в глазах.

«Тебе нужно многое знать, жрица, но у нас нет времени объяснять это сейчас», — ответил Аява. «Они восстановились гораздо быстрее, чем я предполагал, и уже преследуют».

Аява повернулся и выпустил еще одну стрелу. Его поймал светящийся оранжевый щит, и ему ответил оранжевый свет, пронесшийся сзади. Они услышали рев приближающегося молота, заставивший их всех нырнуть в высокие водоросли или быть избитыми.

«Освободите мне руки!» женщина плакала.

«Сначала нам нужно добраться до безопасного места», — сказал Тэвис.

«Мы никогда не доберемся до безопасности, освободите мне руки немедленно!»

Тэвис возился с ножом, пока они бежали, перерезая веревки так осторожно, как только мог. Когда ее путы начали освобождаться, она забрала у него нож и сделала все остальное сама.

Аява откатился от другого молота. Жрецы были в доброй сотне шагов позади них, и оба жреца не надели доспехов, поэтому представляли собой легкую мишень. Она продолжала пытаться ранить их, чтобы замедлить их движение, но жрецы Астикара были хорошими целителями, восстанавливались за считанные секунды и возвращались к их преследованию.

Однако тот, что был в полном вооружении, мчался сквозь заросли по пояс, почти не опасаясь ее. Она прокляла свою удачу и прицелилась в прорезь козырька его шлема, когда мужчина внезапно поднял тревогу, когда растения вокруг него внезапно ожили.

Повсюду вокруг него сорняки извивались и обвивались вокруг его ног и рук, тянув его сначала к остановке, а затем вниз, увеличиваясь вдвое, а затем и втрое.

— закричал один из двух других священников. «Она ченнелинг! Положи ее!»

Образовались два оранжевых молота, и два огня пронеслись по полю. Тэвис повалил жрицу на землю, а молоты пронзили небо.

Аява глубоко вздохнул и нацелил стрелу. — Прости меня, — прошептала она и выпустила огонь.

Один из священников остановился и зашипел, когда стрела попала ему прямо в горло. Он упал на колени и схватился за древко, его глаза потускнели. Мужчина, который был с ним, отступил, чтобы помочь ему, и Аява ускользнул во тьму ночи вслед за Тэвисом и жрицей, которые теперь снова бежали с бешеной скоростью.

«Что ты сделал?» – спросил Тэвис.

«Я серьезно ранил одного из них. Если предположить, что он выживет, потребуется больше времени, чтобы залечить рану», — сказал Аява. Она повернулась, чтобы посмотреть на жрицу, которая бежала спринтом. «Это был интересный способ использовать заклинание роста».

«Это благословение, известное как сплетение ежевики. Мы используем его, чтобы поймать в ловушку людей или животных».

«Что бы это ни было, это было эффективно», — сказал Тэвис, пока они бежали дальше.

Убедившись, что жрецы не преследуют, они остановились, чтобы дать жрице отдышаться, а Тэвис наложил на нее подходящее плетение, чтобы она светилась.

«Эти мерзкие люди!» Женщина кипела, когда к ней вернулись силы. «Они арестовали меня за поклонение Улустре! Кем они себя считают?»

«Это люди, которых обманул и обманул их собственный отец-настоятель», — сказал Тэвис.

Она повернулась, чтобы посмотреть на них обоих и впервые внимательно их изучила.

«Кто ты?» она спросила.

«Я Аява из племени Су Нием», — сказала она, положив руку на воротник и кивнув головой.

— Значит, ты девушка-воин? — спросила женщина.

«Я», — ответил Аява.

«И кто ты такой?» — спросила она, обращаясь к Тэвису.

Тэвис приподнял шляпу и улыбнулся. «Я Тавис Джи’Дурен из королевства Элдонис».

Она посмотрела на него с сомнением в глазах. — Тогда ты ткач. У тебя есть титул Джи от дома Аллорик.

«Вы очень хорошо разбираетесь в келлийских знаниях», — сказал Тэвис.

«Ты ткач огня или ткач воды?» — спросила женщина, игнорируя его комментарий.

Тэвис вздрогнул от этого вопроса. К нему пришла призрачная картина своего прошлого, и он услышал крики, которые, как ему казалось, были давно похоронены. Его лицо нахмурилось, и он отвернулся.

«Он ни то, ни другое», — ответил за него Аява.

«Почти все в доме Аллориков — заклинатели огня», — настаивала жрица.

— Я же говорил тебе, что он ни тот, ни другой, — повторил Аява.

Женщина посмотрела на Аяву напряженными глазами и суровым лицом. «Он должен был сжечь их всех на деревьях!»

Аява глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. Она взглянула на Тэвиса и увидела в его глазах испуганный взгляд.

«Кто ты?» — сказал Аява, пытаясь отвлечь разгневанную женщину.

«Я Гедрис, жрица Улустры, и мне не скажут, что я не могу любить свою Богиню!» — сказала она вызывающе.

Аява покачала головой. «Нас не волнует, кому вы хотите поклоняться. Мы спасли тебя, потому что тебе нужна была помощь. Мы не ваши враги, но в жрецах Астикара вы многого не понимаете. Тебе нужно придерживать этот острый язык, пока ты не сделаешь это.

Гедрис нахмурился, но кивнул в знак согласия.

«Хорошо, нам нужно сделать круг и добраться до наших лошадей, а затем уйти как можно дальше отсюда», — сказал Аява.

«Мне нужно вернуться в Окхилл и в свой храм», — сказал Гедрис.

«Именно здесь они будут искать тебя», — сказал Аява.

«Я не могу просто бежать от своих обязанностей. Я служу городу и слежу за здоровьем дубов».

«Какой долг вы будете выполнять, если вас арестуют и снова утащат?» — спросил Аява.

Гедрис на мгновение остановился, чтобы подумать. — Тогда что мне делать?

Аява запер глаза женщины. «Ты пойдешь с нами и поможешь нам дать отпор».

Гедрис нахмурился. «Как сопротивляться? Ты даже не убьешь их.

Аява покачала головой разгневанной женщине. «Мы собираем поддержку, чтобы свергнуть отца-аббата ордена Астикара и заменить его человеком, который устранит вред, который он причиняет».

Разгневанная жрица огляделась вокруг, обдумывая эту мысль. «Есть ли еще много людей, которые вас поддерживают?» она спросила.

Тэвис вернулся к разговору, момент темноты миновал. «Мы строим армию, чтобы поддержать Герсия, человека, который станет рыцарем-драконом. Он отменит приказ Астикара и восстановит мир между вами двумя».

Женщина отшатнулась, ее глаза расширились, а нижняя губа на секунду молча пошевелилась. «Герсий!» — прошептала она, как будто произнесение этого имени могло бы навлечь на нее гибель. — Вы его поддерживаете?

«Да, и ты тоже! Как вы думаете, почему жрецы Астикара арестовали вас? Ваш Прим Арлин оказал полную поддержку вашего ордена Герсиусу, — сказал Аява.

Гедрис посмотрела на них широко раскрытыми глазами и покачала головой. «Я — маленький храм в маленьком городке; Я не получил ни уведомления, ни письма. Я не знал».

— Пойдем с нами, жрица. Вы можете помочь нам собрать больше членов вашего ордена, чтобы они помогли нам, когда мы соберем наших друзей и отправим их в бой», — сказал Тэвис.

«У меня нет брони или оружия. Мне не с чем работать, — сказала жрица.

Тэвис улыбнулся. «Мы посетили ваш храм до того, как пришли за вами. Я взял на себя смелость одолжить несколько вещей, которые могут вам понадобиться. Они вернулись с нашими лошадьми.

Она слегка улыбнулась и кивнула.

«Хорошо, нам нужно двигаться. Они будут нас искать, мы не можем здесь больше задерживаться», — сказал Аява.

С этими словами они скользнули в ночь и бесшумно направились обратно к лошадям, где Гедрис с радостью нашла свое оружие и доспехи. Быстро переодевшись, они направились дальше, а Аява бежал пешком через всю страну, избегая дорог. Гедрис ехал на лошади Аявы рядом с Тэвисом, пока они пробирались по местности.

Когда они были в добром часе езды от дороги и, возможно, от жрецов Астикара, Аява приказал остановиться в густом скоплении кустарника и деревьев.

«Мы можем разбить здесь лагерь сегодня вечером. Нам нужно немного поспать, — сказала она Тэвису и Гедрису.

Тэвис кивнул и спешился, а Гедрис, нахмурившись, огляделся вокруг.

«Это неуместно, я жрица, а не преступник», — сказала она раздраженно.

«Вы оба», — сказал Тэвис, — «Вы — жрица Улустра, преступной религии».

Женщина снова фыркнула и слезла с лошади. «По крайней мере, это может быть приятное место, где можно спрятаться».

Неожиданным жестом она начала петь музыкальное песнопение и взмахнула руками вверх. Земля под их ногами внезапно зашевелилась, покрыв землю вместо мертвых коричневых листьев пышной зеленью. Вокруг них внезапно расцвели цветы, и через мгновение они уже стояли в зеленой долине, окруженной цветами.

«Почему Тэйл никогда этого не делал?» Тэвис прошептал Аяве.

Аява нахмурился на женщину, которая все еще не выглядела счастливой. «Тейл больше уважает свою силу. Она не чувствовала необходимости тратить это зря, потому что была зла».

Тэвис пожал плечами и снял рюкзак с седла лошади.

Гедрис пошла разжечь огонь, но Аява остановил ее, сказав, что свет будет слишком хорошо виден, указав, что именно так они нашли лагерь, в котором она была пленницей.

Гедрис остановилась на дереве, прислонившись к ее рукам, скрещенным на груди. Она сидела в своих доспехах, а Аява укладывался в постель.

— Ты не собираешься спать? – спросил Гедрис Тэвиса.

«Я собираюсь медитировать и направить взгляд, чтобы наблюдать за нами», — сказал он.

«Я могла бы просто установить охрану», — возразила женщина.

«Опека предупредила бы нас за несколько секунд до того, как они были на нас. Я бы предпочел, чтобы они появились задолго до этого», — сказал он.

Она нахмурилась и проигнорировала его, когда он сел.

Он начал издавать тихий голос и сосредоточивать свое внимание, пока его руки плели танец. Когда он закрыл глаза, перед ним открылось плетение, и он быстро поднялся, кружа вокруг них и выискивая любую угрозу для них.

Ночь прошла спокойно, и Тэвис был благодарен, когда Аява наконец положил руку ему на плечо, давая понять, что он может остановиться.

— К тебе восстановились силы? — спросила она его с беспокойством в голосе.

«Некоторым мне удалось погрузиться в хорошую долгую медитацию», — ответил он.

«Ты выглядишь усталым. Мы постараемся найти гостиницу, где можно провести следующую ночь», — сказала она.

Тэвис покачал головой. — Рисковать, оставаясь в городе, глупо.

Он взглянул на жрицу, спящую у дерева. В свете он мог видеть, насколько она молода. Волосы у нее были золотисто-каштановые, она носила их туго зачесанными назад и завязанными так, что они образовывали на затылке нечто вроде хвоста. Он не мог видеть ее глаз, но у нее были круглые щеки и нежный нос. Если бы не хмурый взгляд, который она носила даже во сне; она была бы привлекательна. У нее было худощавое телосложение, которое больше подходило для мантий, чем для доспехов, и ее рост составлял примерно пять футов шесть дюймов. Он отметил, что ее руки выглядели мягкими и нежными, как будто она привыкла к более бережным задачам. Однако ее отношение было острым, как меч. Он вспомнил, как она предлагала несколько раз за ночь убить жрецов Астикара.

Он привязывал рюкзаки, свои и Аявы, к своей лошади, когда она, наконец, двинулась с места, потягиваясь с хмурым лицом.

— Ты не завтракаешь? сказала она, отметив, что они собираются уйти.

«Мы не хотим рисковать пожаром», — сказал Тэвис, заканчивая завязывать рюкзак.

Гедрис нахмурился и обернулся, чтобы оглядеть деревья. Она прошла мимо своих цветов и подошла к корявому старому дереву, которое едва цеплялось за жизнь, с большим открытым гниющим участком на стволе.

«Ты планируешь доесть то, чего нет у жуков?» — спросил Аява.

Гедрис на мгновение оглянулся через ее плечо и посмотрел на нее неодобрительно, а затем снова начал петь. Мягкое музыкальное пение с долгими запоминающимися тонами. Ее руки засияли зеленым, и она приложила их к стволу дерева и направила в него энергию. Ветви наверху начали распускаться, и бледные, болезненные листья внезапно стали ярко-зелеными. Новые ветки начали расти со странным звуком, похожим на скручивающуюся веревку. Она сохраняла тон до тех пор, пока бутоны не превратились в цветы, а цветы не превратились в маленькие темные плоды, растущие с поразительной скоростью. Когда ветви наверху были настолько усыпаны фруктами, что низко опускались вниз, она остановилась, небрежно сорвала пригоршню маленьких фруктов, известных как сладкие сливы, и пошла обратно, перекусывая совершенно спелыми фруктами.

— Мне не нужен костер, — сказала она ровным тоном.

Тэвис посмотрел на Аяву, которая покачала головой и подошла к ним обоим.

«Мы пойдем на запад, земля там будет преимущественно равнинной с несколькими холмами. Мы можем пойти по дороге, ведущей вдоль реки, и вскоре после обеда добраться до Мадуотера.

Гедрис посмотрел на небо. «Рассвет наступил несколько часов назад. Вы планируете двигаться с огромной скоростью, если хотите добраться до Мадуотера около полудня.

«Мы планируем двигаться быстро», — заявил Аява.

«По всей стране? Всю дорогу вы будете петлять и огибать живые изгороди и овраги». — ответил Гедрис.

«Кажется, ты очень талантлива в выращивании цветов и фруктов, жрица, но я могу ориентироваться в дикой природе. С некоторыми барьерами невозможно справиться, но я могу найти путь там, где он нам нужен», — ответил Аява.

«Она действительно очень хороша в этом», — добавил Тэвис.

Гедрис выглядела так, словно хотела поспорить, но просто повернулась, подошла к лошади и снова забралась наверх.

Тэвис улыбнулся Аяве и забрался на спину своей серой кобылы.

Аява поправила свою легкую кожаную одежду и быстрым шагом помчалась из-за деревьев на луг, заросший высокими сорняками. Тэвис и Гедрис последовали за ней и надеялись, что дорога впереди не так опасна, как та, что позади них.