3-11 Иди спать, доченька моя.

Ночной воздух был неподвижен и полон жужжания насекомых. Аява опустился на колени на краю куста на вершине холма. Она оглядела далекий пейзаж, глядя в темноту испытующими глазами. Они хорошо провели время, бегая по дикой местности. Аява решил отказаться от скрытности и бежать так далеко и так быстро, как только мог. Она держала их подальше от дорог и возила через фермы и леса.

Теперь, когда ночь наступила, Тэвис наконец получил необходимый ему отдых. Он крепко спал на своей постели, натянув шляпу на лицо. Гедрис установил вокруг лагеря охрану, чтобы предупредить их, если кто-нибудь приблизится, но Аява предпочел бы заметить их гораздо дальше. Теперь она стояла и наблюдала, как мысли дня терзали ее разум. В частности, то, что они обсуждали, убегая из города.

Разговор о том, кто убил стражников у ворот, возникал снова и снова. Ни у кого из них не было ответа, но все подозревали убийц. Гедрис выдвинул идею, что они могли знать, что они находятся в городе, и попытались заманить их в ловушку для нападения. Аява категорически отверг эту идею. Атака была слишком хорошо скоординированной. Даже убийцы не могли узнать об их присутствии и совершить такое так быстро.

Идея Тэвиса была более прямой. Они хотели, чтобы подсчет жертв посеял страх и панику в регионе. Когда Гедрис спросил, почему его единственное решение заключалось в том, чтобы силы Астикара могли восстановить его и тем самым получить контроль над храмом Улустра. Если бы Доан забрал его во время нападения, у жрецов Астикара не было бы другого выбора, кроме как забрать его обратно. Тогда, конечно, они останутся, чтобы защитить его от дальнейших вторжений. Для местных лордов силы Астикара были бы героями, а отец-аббат держал бы за горло орден Улустра. Он назвал это политическим шагом. Гедрис назвал это трусливым предательством.

Аяве не нравилась ни одна идея, пришедшая ей в голову. Она знала, что это было тщательно рассчитано, но для нее все это было бессмысленной резней. Здесь происходило нечто гораздо большее. Доаны были доставлены драконом и явно контролировали бандерсуков. Они двинулись, чтобы нейтрализовать цель, которая была важна для отца-аббата. Это могло означать только то, что они работали вместе, и убийцы помогали им обоим. Враги Герсия росли с каждым днем, и им оставалось несколько недель, чтобы предупредить его.

Всматриваясь в темноту, Аява услышала позади себя шум и, обернувшись, увидела Гедриса в простых брюках и рубашке, ползущего позади нее.

«Что ты делаешь?» — спросил Аява.

— Я хотел посмотреть, как ты это сделал? — ответил Гедрис.

«Как я делаю что?» — спросил Аява, приподняв бровь.

— Как ты видишь в темноте?

Аява улыбнулся и снова посмотрел на далекий пейзаж. «Сегодня темно, потому что луна скрылась за облаками. В такой темноте нужно знать, на что смотреть и к чему прислушиваться».

«Что ты ищешь?» — спросил Гедрис.

Аява оглянулась на нее и похлопала по земле рядом с собой. «Иди, сядь сюда».

Гедрис подползла и села на ее ноги, глядя на кусты.

«Вы хотите посмотреть и полюбоваться пейзажем. Обратите внимание, как это выглядит в темноте. Наблюдайте за этим и позвольте этому сформировать картину в вашем уме, тогда все, что вам нужно делать, это искать изменения».

«Изменения?» — спросил Гедрис.

Аява кивнул. «Слишком темно, чтобы увидеть человека в черном на дальнем краю поляны, но вы заметите, как тени меняются. Ты его не увидишь. Вы увидите его движение. Когда ваши глаза острые и хорошо натренированные, вы увидите, как изменится ландшафт».

Гедрис выглянул и всмотрелся в далекий горизонт. «Я даже дороги не вижу».

Аява кивнул. — Я тоже. Но я знаю, что это сразу за темным пятном на краю поляны. Я наблюдаю за темным пятном, чтобы убедиться, что оно никогда не движется. Если да, то я сосредотачиваюсь на этом и жду».

«А что, если они идут с другой стороны?» — спросил Гедрис.

«Вот почему я меняю сторону каждые несколько минут», — сказал Аява. «Я выбрал этот холм, потому что мы можем увидеть его на добрых десять минут во всех направлениях. Я могу проверить все четыре стороны и поймать любого, кто движется к нам, прежде чем он доберется до нас.

Гедрис вздохнул. — Откуда ты так много знаешь обо всем этом?

Аява снова взглянул на нее с улыбкой на губах. «Мои люди обучают женщин делать подобные вещи с шести лет. Я мог отслеживать к восьми годам. Я мог спрятаться и бесшумно двигаться к десяти. К двенадцати я дрался на ножах. Я могу сказать вам, какие растения можно есть, а какие полезны в медицине».

«Мы кое-что узнаем об этом», — сказал Гедрис. «Мы дополняем свое лечение бальзамами и маслами».

«Мы видели, как Тейл использовал один», — сказал Аява. «Она немного разбиралась в изготовлении лекарств».

— Эта паста была у женщины с Двуворонами. Он зажил мой синяк всего за день. Я даже не почувствовал боли через час после того, как она его надела. Что это было?»

Аява облизнул губу и задумался.

«Мой народ когда-то имел сильную связь с землей и матерью-землей. Она научила нас многим вещам, работая с миром природы. Наша медицина — одна из немногих вещей, которые давно пережили крах нашей цивилизации. Я думал, что даже это бледное отражение того, чем оно было когда-то.

— Я кое-что знаю о твоей матери-земле, — сказал Гедрис. «Она во многом похожа на Улустру. Однако у вас не было священников. У вашего народа было то, что вы называете шаманом.

Аява кивнул. «Они были одарены способностью общаться с матерью-землей и черпать ее силу. Говорят, что у нашего народа было несколько родословных, и каждая линия могла принимать облик животного».

«Однажды я слышал, как женщина рассказывала об этом историю», — сказал Гедрис. «Она сказала, что ее люди могут стать лисами».

Аява улыбнулся и тихо рассмеялся. «Это была женщина из Шоан Гора».

Гедрис кивнул. — Так кем же стали ваши люди?

— Какая-то хищная птица, — сказал Аява. «Мой отец всегда говорил, что это орел, но старейшины часто называли его громовой птицей».

Гедрис склонила голову набок. — Ты имеешь в виду Астикара?

Аява какое-то время молчал. «Я не думаю, что это одно и то же».

Гедрис пожал плечами. «Я слышал, что он выглядит как ястреб, который во время полета издает громовой звук».

«Герсиус однажды рассказал нам об этом», — сказал Аява. «Я думал об этом еще тогда. Я не верю, что эти два события связаны. Источником нашей силы и могущества была Мать-Земля, а не божества.

«Я всегда подозревал, что эти две вещи связаны», — сказал Гедрис. «Если ваши легенды верны, она ведет себя очень похоже на богословов».

«Полагаю, да», — сказал Аява. «Но ведь ни один из моих людей не знает, как ей молиться. Ее сила потеряна для всех нас.

Аява почувствовала, как рука Гедриса обхватила ее руку, и посмотрела на женщину рядом с ней. Гедрис улыбнулся и слегка сжал.

«Я был бы рад научить вас, как молиться Улустре. Она была бы рада дать тебе благословения и силу».

«Улюстра для меня не богиня», — сказал Аява. «Я всегда верил, что однажды мой народ заново откроет для себя, как разговаривать с матерью-землей. В глубине души я знаю, что это тот, за кем я последую». Она посмотрела на Гедриса и улыбнулась. — Но я благодарю вас за предложение научить меня. Свободное обучение – это великий дар моего народа».

Гедрис улыбнулся в ответ. «Мне было трудно заставить тебя учить меня».

Аява вернулся к наблюдению за далекой тьмой и еще раз натянуто улыбнулся.

— Я не думал, что ты это серьезно. Вы упрямы и безрассудны. Я предположил, что вы хотите пройти обучение, потому что вы приняли быстрое решение и бросились сломя голову после него. Свободно учить делает тебя благословением для людей, но учить того, кто не готов учиться, делает тебя глупцом».

«Я дал вам достаточно оснований полагать, что я дурак», — сказал Гедрис. «Я вспоминаю то, что я сделал, и не могу сказать вам, о чем я тогда думал».

«Вы реагировали на эмоциях», — сказал Аява. «Ваш гнев и замешательство текли в вашей крови, затуманивая ваше суждение. Вам нужно научиться никогда не принимать решения, когда вы эмоциональны. Иногда этого невозможно избежать, но во многих случаях можно».

Гедрис отвернулся, и Аява поднялась на ноги, высвобождая свою руку из руки Гедриса. Она увидела вздох женщины и слегка покачала головой, протягивая руку вниз.

— Пойдем, нам нужно перебраться на другую сторону.

Гедрис слегка улыбнулся и взял Аяву за руку, и они оба прокрались мимо Тэвиса к бревну на дальнем склоне холма. Там они снова устроились, и Аява любовался пейзажем.

— Значит, шаманов совсем не осталось? — спросил Гедрис.

«Ни одного. Они все давно погибли на войне».

«Я никогда особо не изучал вашу историю», — сказал Гедрис. «Я кое-что узнал о вашей нынешней культуре, но ваша история очень длинная и запутанная».

«Это потому, что каждое племя помнит это по-своему», — сказал Аява. «Но все они согласны в одном».

«Что это такое?»

Аява твердо посмотрел на Гедриса. «Войну начали драконы».

Гедрис откинулся на спинку стула и посмотрел на силу в глазах Аявы.

«Как это началось с драконов?»

Аява повернулся к ночи и вздохнул. «Большая часть истории утеряна, и, как я уже сказал, каждое племя помнит ее по-своему. Но мы все согласны с тем, что когда-то наш народ имел процветающую цивилизацию и построил много чудес. Тогда между драконами возник конфликт. Они дрались между собой и в конечном итоге втянули в бой мужчин. Некоторые из наших легенд говорят о богах, убивающих друг друга и разрушающих землю вокруг них. Когда произошла последняя битва, от моего народа не осталось ничего. Мне сказали, что из каждых пятидесяти выжило, может быть, пятеро».

Гедрис ахнула от номера и прикрыла рот рукой.

«Мы потеряли наш способ управления, нашу связь с матерью-землей, наш орден шаманов, все», — продолжил Аява. «Раньше мы могли охотиться в мире снов. Был способ отправиться в этот мир и поговорить с тамошними духами.

«Я никогда не слышал об этом», — сказал Гедрис.

Аява покачала головой. «Большинство моих людей никогда не имели ни того, ни другого. Знания давно утеряны».

Гедрис помолчала мгновение, а затем посмотрела на Аяву.

«Что такого особенного в этих ножах, которые есть у Двувороны?» она спросила.

Настала очередь Аявы молчать. Когда она говорила, ее голос был грустным и отстраненным.

«Они принадлежали герою из моего племени. Она была королевой девиц-воительниц, переживших разрушение мира. Она попыталась восстановить наш народ и основала первый город после распада. О ее подвиге ходит много историй, но пришли люди с юга. Была великая война, и они сожгли ее город и разрушили его. Некоторые говорят, что она сражалась до последнего, вызывающе стоя на ступенях храма, который строила в честь Матери-Земли. Легенда гласит, что она убила сотню из них, прежде чем они сбили ее с ног, но когда ее кровь попала на землю, земля треснула и поглотила их всех.

«Ваши истории захватывают», — сказал Гедрис. «Они правдивы?»

Аява пожал плечами. «Во всех историях есть правда, но часто ее трудно увидеть ясно».

Гедрис сел и посмотрел на темные поля. «Зачем ему они?»

Аява взглянул на женщину и улыбнулся. «Умное наблюдение», — сказала она. — Когда-нибудь из тебя может получиться хороший разведчик.

Гедрис оглянулся и улыбнулся.

«Тэвис спросил меня о том же. Он не доверяет Двуворонам и считает странным, что человек, идущий за лошадьми, несет с собой такую ​​могущественную реликвию прошлого нашего народа.

«Это странно», — согласился Гедрис. «Можно было подумать, что он будет держать их под усиленной охраной где-нибудь у себя на родине. Зачем рисковать и брать с собой что-то настолько ценное, отправляясь на простую торговлю лошадьми?»

«Потому что он здесь не для этого», — сказал Аява.

Гедрис посмотрел на нее растерянным взглядом. «Я видел его ауру. Он говорил правду о лошадях».

«Я не сомневаюсь, что он собирался за лошадьми, но это не единственная причина, по которой он здесь», — поправил Аява. «Я подозреваю, что он знает, что ты можешь видеть правду. Он умалчивает о своих истинных мотивах. Он потребовал этого обмена, чтобы увести тебя от меня. Он не хочет, чтобы ты рассказывал мне, что видишь.

«Почему нет?» — спросил Гедрис.

Аява улыбнулся. «Я подозреваю, что он ищет меня».

Гедрис несколько раз моргнула, и ей пришлось оглядеться по сторонам, пытаясь разгадать эту мысль.

«Гедрис, я принцесса», — сказал Аява.

Гедрис снова перевела взгляд на Аяву, и ее рот открылся. «Ты?»

Аява кивнул. «Я произошел от самой крови женщины, которая когда-то владела этими клинками. Если бы они у меня были, я могла бы провозгласить себя королевой и объединить все племена. Я мог бы положить конец нашим конфликтам и привести их к новому восстановлению».

Глаза Гедрисса расширились от шока. — Так зачем же тогда ты ему нужен?

«У него есть оружие, но нет женщины, которая может претендовать на титул. Мы с Тэвисом подозреваем, что он возглавляет эти торговые миссии в надежде встретиться со мной. Мы подозреваем, что он хочет завоевать мое расположение, предложив мне оружие. Тогда я мог бы объединить женщин моего народа, но мне понадобится король, чтобы объединить мужчин. Он, конечно, вызвался бы стать этим королем».

— А что насчет Тэвиса? — спросил Гедрис.

«Мой народ не увидит в нас мужа и жену, и они никогда не примут келлика в качестве короля. Моя семья его ненавидит. Они обвиняют его в том, что он меня забрал, хотя он ушел, а я побежала за ним. Если бы я мог вернуть оружие своему народу, я почти наверняка смог бы заставить их перестать ненавидеть его и, возможно, даже позволить нам вернуться на мою землю как мужу и жене. Но если бы я хотел занять трон сам, мне бы понадобился другой».

«Значит, у него есть символ, который мог бы сделать его королем, если только он сможет найти женщину, которая сможет претендовать на этот титул», — предположил Гедрис.

Аява молча кивнул.

— Но он предложил отдать их тебе, — заметил Гедрис.

«Он знает, что он мне все еще понадобится», — сказал Аява.

«Если бы у вас было оружие, вы могли бы выбрать любого человека, которого захотите», — сказал Гедрис.

— Возможно, — сказал Аява. «Я подозреваю, что Двавороны — не просто член своего племени. Вероятно, он благородной крови. У него есть оружие и право править. Все, что ему нужно, — это сильный символ, который объединит племена. Возвращение королевы девиц-воительниц в качестве его жены подарит ему этот символ. Я подозреваю, что у него есть способ гарантировать, что я считаю его единственным вариантом».

— Но ведь должны же быть и другие женщины вашей линии? — сказал Гедрис. «Вы не можете быть единственной женщиной, которая может претендовать на такой титул?»

«Полагаю, я мог бы вернуть их и выбрать другую женщину из моей линии, чтобы объединить их. Мои люди выздоровеют, и у меня будет Тэвис. Но я самый близкий в очереди, и в моем народе я известен как величайший боец ​​на ножах за последние сотни лет. Люди будут ожидать, что я буду претендовать на такой титул, если на него будут претендовать. Они могут не принять другого».

— Почему ты тогда не променял меня на них?

Аява была той, кто наклонился и положил свою руку на руку Гедриса.

«Потому что держать тебя со мной было важнее».

«Почему?» — спросил Гедрис. «Я вам бесполезен. Я нарушил твои планы и чуть не убил тебя. Единственная ценность, которую я могу предложить, — это купить это оружие и лояльность этих соплеменников. Ты должен был меня продать!»

Аява сжала ее руку и вздохнула. «Знаешь, что бы ты делал сейчас, если бы я тебя обменял?»

Гедрис отвернулся, и Аява сжал ее руку. «Если бы ты была просто глупой девчонкой без сердца, я бы подумал об этом. Но ты доказал, что твое сердце сильное; вам просто не хватает подготовки и дисциплины. Я могу дать тебе и то, и другое и помочь тебе стать той женщиной, которой тебе предназначено быть».

«Я думаю, вам следовало совершить сделку. Я бы пошел к нему в постель и выполнил свой долг».

Аява отдернула руку и схватила женщину за плечо. Она грубо развернула ее и пристально посмотрела ей в глаза.

«Какой долг?» — отрезал Аява. «Откуда ты вообще узнал, что твой долг — ложиться в постель мужчины?»

Гедрис в панике покачала головой, когда твердый взгляд Аявы впился в нее. — Ого, моя мать сказала мне это.

Аява закрыла глаза и глубоко вздохнула. Она видела это много раз раньше. Многие женщины северных земель полагали, что все, о чем они могут мечтать, — это выйти замуж за мужчину. Они готовили ему еду и подметали полы. Они рассматривали спальню как рутинную работу и обязанность, которую им нужно было выполнять. Она стиснула зубы, представив себе этот образ.

«Дитя, твоя мать была дурой», — начал Аява. «Я знаю о ней очень мало, но она наговорила тебе глупостей, а затем попыталась обменять тебя на положение и власть. Тебе нужно поучиться у нас с Тэвисом. Я ложусь к нему в постель, потому что люблю его. Я люблю его и хочу выразить ему эту любовь. Это не работа и не обязанность, это благословение. Никогда не иди в объятия мужчины, если этого не хочет твое сердце».

«Но вы могли бы объединить свой народ», — начал Гедрис.

«Останавливаться!» — резко прошептал Аява. «Обещай мне, что никогда не променяешь свое благословение на выгоду».

Гедрис откинулся назад, и Аява крепко сжал ее руку. «Обещай мне.»

«Я. Обещаю, я не променяю благословение своего тела на выгоду», — сказал Гедрис.

Аява вздохнул и отпустил руку Гедриса. Она снова повернулась к пейзажу и изучила далекие деревья.

«Тебе нужна мать», — сказал Аява. «Тебе нужен кто-то, кто научит тебя всему, как быть женщиной».

«У меня есть мать», — ответил Гедрис.

— Этот дурак тебя выдал, — начал Аява. «Она никогда не заслуживала тебя и теперь не имеет к тебе претензий».

— Тогда кто моя мать?

«Я буду твоей матерью», — сказал Аява. «Я покажу тебе, как вести себя с большей честью и достоинством, чем когда-либо делал этот дурак».

«Я твой рокки», — начал Гедрис.

«Вы знакомы с обычаями моего народа», — сказал Аява. «Вы знаете, что мы можем принять ребенка в племя, и семья примет его как своего собственного. Я возьму тебя к себе и назову дочерью».

Гедрис покачала головой и чуть не упала назад.

«Что не так с тобой?» — спросил Аява.

«Это не то, чего я хотел», — сказал Гедрис.

Аява посмотрел на нее холодными глазами. — Что значит, это не то, чего ты хотел?

Гедрис начала плакать и закрыла лицо.

«Я хотел жениться на тебе как на охотнице. Я хотел остаться с тобой и разделить с тобой, а не быть твоим ребенком».

Аява изо всех сил пыталась сдержать улыбку и смех, когда Гедрис корчился от боли.

«Почему ты смеешься надо мной?»

— Ты правда думаешь, что я этого не знал? — спросил Аява. «А иначе зачем бы тебе раздеваться для моего мужа? Зачем еще тебе делать все возможное, чтобы остаться со мной?»

Гедрис потрясенно посмотрел на нее, и Аява продолжил.

«Я никогда не смог бы взять в жены такую ​​женщину, как ты. Тебе нужно было бы быть рядом со мной как равный, но по сравнению с этим ты ребенок. У тебя бешено бьется сердце, и я восхищаюсь этим, но тебе еще далеко до того, чтобы стать достойным этого.

«Почему я должен быть таким же, как ты? Ты не можешь любить того, кто мягче?»

Аява вскинула голову и вздохнула. «Я иду дорогой, которая требует силы. Если бы я принял тебя таким, какой ты есть, ты бы споткнулся на нашем пути. Я согласился обучить тебя и подготовить тебя. Возможно, через несколько лет, если ты действительно посвятишь себя делу, мы сможем снова поговорить об этом».

«Я не хочу ждать несколько лет», — сказал Гедрис. «Я обещаю, что стану таким же сильным, как ты, если ты этого хочешь, но, пожалуйста, не заставляй меня ждать так долго».

«Женщина, ты снова импульсивна», — отругал Аява. «Это то, что нужно сделать, прежде чем ты сможешь встать на мою сторону».

Гедрис скрестила руки и сгорбилась.

— Ты теперь будешь дуться? — спросил Аява. «Я должен просто приказать тебе лечь спать, как ребенку».

«Мне хотелось чего-то большего», — вздохнул Гедрис.

«Я знаю, чего ты хочешь, но спроси себя честно, сможешь ли ты встать рядом со мной на равных?»

Гедрис не поднял головы, чтобы ответить. «Нет, не в бою или способностях, но я могу любить вас обоих так же сильно, как вы любите друг друга».

«По пути, которым мы идем? Какая польза от этого? — спросил Аява.

Теперь Гедрис действительно посмотрел на нее. — Но ты хочешь остепениться. Ты хочешь жить жизнью, которая бы меня более чем устраивала».

Аява увидел ее логику и понял, о чем она думает. Гедрис хотела быть женой любящей семьи. Аява знал, что Гедрис понятия не имеет, как создать любящую семью. У нее был пример матери, который был совсем не любящим. Она хотела, чтобы Аява и Тэвис установили условия отношений, и она согласилась бы с ними.

— Гедрис, — начал Аява. «Честно говоря, я думаю, что тебе было бы лучше, если бы ты стала дочерью. Я могу научить тебя быть независимым и стоять на собственных ногах. Вам не понадобится мужчина или женщина, которые будут заботиться о вас, чтобы, когда вы вступите в отношения, они стали крепче. Вы сможете свободно любить их, потому что хотите, а не потому, что они вам нужны».

«Некоторые прекрасные отношения возникли из необходимости», — сказал Гедрис.

«Я знаю, что они есть», — согласился Аява. «Во многом отношения Герсиуса и Лилли сложились по необходимости. Но это был тернистый путь, и они бы потерпели неудачу, если бы не Тэйл».

Наступило долгое молчание, и Гедрис кивнул.

— А теперь иди спать, — приказал Аява. — Мы еще поговорим утром.

— Так кто я для тебя теперь? — спросил Гедрис.

«Ты все еще мой рокки», — сказал Аява. «Веди себя соответственно и сдержи данное мне обещание. Я пересмотрю вашу позицию после того, как мы прибудем к месту, где будем ждать Герсия. Если ты почтил меня и свое обещание, я возвышу тебя до дочери. А теперь иди спать!»

Гедрис вздохнул и отвернулся, чтобы заползти в тень лагеря.

Аява смотрел, как она уходит, с беспокойством в глазах. У Гедриса было сильное сердце, но он хотел, чтобы им руководили. Ей не хватало подготовки и понимания, чтобы освободить это сердце и стать той женщиной, которой она могла бы быть. Аява знала, что в этом виновата ее мать, но всему этому скоро придет конец. Аява исправит это плохое понимание и поможет Гедрису вырасти. Вздохнув, она повернула голову и посмотрела на север, гадая, как поживает ее другая дочь.