3-18 Слезы в ночи

Утреннее небо было освещено слабейшими лучами солнца, когда Тэйл плакала. Накануне на пути, по которому они шли, произошло первое кровопролитие. В мгновение, которое пришло и прошло в мгновение ока, она забрала жизнь человека. Не было времени оплакивать боль, которую она чувствовала внутри, когда Герсиус отправился на поиски Ленгвина. Даже после того, как Ленгвин оказалась в безопасности, у нее не было времени разобраться со своими чувствами. Мужчины были мертвы у ее ног, и нужно было работать. Она отогнала боль, чтобы сделать то, что нужно было сделать, но теперь эта боль вырвалась наружу.

Она старалась сохранять спокойствие, пока ее возлюбленные спали рядом с ней. Герсиус лежал на спине, Лилли положила ему на грудь левую руку и подбородок. Тейл отодвинулась от них и свернулась калачиком на краю кровати, пытаясь сдержать рыдания.

Она видела, как ее меч снова и снова вонзался в грудь мужчины. Она услышала стонущий крик, когда он умер от ее клинка, и почувствовала, как какая-то часть ее оторвалась. Навсегда потерян в результате ее действий. Она встряхнулась и обвила руки плечами, пытаясь перестать слышать голос мужчины.

Она вздрогнула, когда прикосновение теплой руки коснулось ее бока. Рука перекатилась через ее спину и нырнула под талию, поднявшись к животу. Он обвился вокруг нее и потащил через кровать, чтобы она крепко прижалась к нему.

— Мне было интересно, когда ты это почувствуешь, — тихо сказал он.

Тэйл попыталась молчать, но ее выдали рыдания и слезы.

«Я знаю, что ты чувствуешь. Вы чувствуете, что что-то изменилось. Что какая-то часть тебя теперь навсегда загрязнена и никогда не сможет быть очищена, — прошептал он. «Это хорошо, что ты так себя чувствуешь. Это значит, что у тебя сильное сердце, которое не желает убивать».

«Почему? Почему это имеет значение?» она задохнулась.

«Я встречал людей, которые не испытывают раскаяния в убийстве. Я видел, во что они превращаются, когда тела накапливаются у их ног. Мне было бы страшно узнать, что ты идешь по этому пути. Мы с тобой убиваем, потому что у нас нет другого выбора, но эти люди убивают, потому что для них это ничего не значит. По приказу Астикара эти люди попадают в Гвардию Ворона.

Тейл кивнула, и ее глаза наполнились слезами.

«Как ты справляешься с болью?» она спросила.

«Со временем ты перестанешь это понимать. Ты по-прежнему будешь сожалеть о том, что убил, но уже не сможешь чувствовать боль, как сейчас. Ты будешь лежать без сна по ночам и задаваться вопросом, не стал ли ты монстром».

Тейл издала серию неглубоких криков, и он полностью обнял ее и крепко прижал к себе.

«Ты не монстр. Монстр не оплакивает людей, которых она убила. Монстр не сожалеет о своих действиях и не оплакивает цену. Вы добрая и замечательная женщина, и я могу добавить, что вы впечатляюще владеете мечом.

Тейл сделала несколько глубоких вдохов и взяла себя в руки.

«Меня учили на востоке пользоваться оружием», — сказала она. «Мой отец хотел, чтобы я научился защищаться, и платил за репетиторов, которые научили меня драться. Мою мать ужасно разозлило, что я учусь владеть клинком, но отец настоял. Мои учителя сказали, что у меня есть к этому природные способности, и посоветовали мне сделать военную карьеру».

— Почему ты этого не сделал?

Тэйл вздохнула. «Моя мать нашла способ положить этому конец. Она нашла мужчину, за которого я могла бы выйти замуж. Я обнаружил, что она занималась организацией моего брака, и выступил против нее. Она сказала мне, что мне нужно выбрать свой путь и решить, хочу ли я быть женой или воином».

— Ты выбираешь воина, — прошептал он.

«Я был очень молод и зол. На следующий день я уехал и больше не оглядывался назад. Неподалеку в городе находился храм Улюстра. Там дислоцируется первая рота наших солдат. Я увидела целый отряд сражающихся женщин и захотела присоединиться к ним. Вот почему я присоединился к Улустре. Я понятия не имел о ее истинной цели.

— И все же ты следовал ее истинной цели вместо меча? — спросил он.

Тэйл натянуто рассмеялась. «Я был таким глупым. Я думал, что стану солдатом и впечатлю всех своим мастерством. Вместо этого я стоял на четвереньках, мыл полы в храме и учился выращивать цветы».

Герсиус рассмеялся над этой картиной и еще раз сжал ее.

«В конце концов я поднялся по служебной лестнице и поступил на боевую подготовку. Наконец-то у меня появился шанс показать им, на что я способен. В моей группе не было другой женщины, которая могла бы прикоснуться ко мне. Даже мои инструкторы не могли сравниться с моими навыками. Меня отправили в другой храм, где женщин специально обучали бою. Именно здесь я встретил Алайзу и отточил свое мастерство. Мы с ней поднялись на вершину класса из ста женщин. Никто из них не мог сравниться с нами по навыкам обращения с клинком, и мы перешли в специальный класс для обучения лидерству.

— Ты хорошо знаешь клинок, — сказал он. «Твой стиль — Ли, Ян, не так ли?»

Тэйл закрыла глаза и улыбнулась. — Да, я знаю Хилки и Корсика тоже.

Он провел рукой вверх и вниз по ее животу, заставляя ее расслабиться. — Значит, вы с Алейсой были близки?

Тэйл покачала головой. «Герсиус, Алейза и я были любовниками. Орден Улустра имеет тенденцию способствовать принятию любви между женщинами. Не все женщины принимают это, но когда вы проводите все свои годы пробуждения в компании женщин, всякое случается. Мы с Алайзой всегда были вместе, тренировались, тренировались или разговаривали. Мы чувствовали себя особенными и превосходящими всех остальных, и наши инструкторы относились к нам соответственно. Было так естественно думать о ней как о моем партнере. Однажды она рассказала мне, что чувствует, и поцеловала меня. После этого я жаждал ее».

«Что случилось?»

Тейл уставилась в темноту комнаты, вспоминая прошлое.

«Мы были выбраны для особой миссии. Первая рота была в отъезде, и им нужны были солдаты в другом месте. Нас отправили в пески пустыни, в храм, который нуждался в помощи. Племена пустыни дрались, и на город угрожали налетчики. В храме было всего три жрицы, и они позвали на помощь. Нам с Алайсой было поручено отвечать за шесть женщин каждая. Мы приехали в храм, выставили дежурство и устроились в долгое ожидание. Три месяца спустя город подвергся нападению толпы рейдеров. Алайза взяла своих женщин и побежала им навстречу, но я не смог.

«Вы не могли?» он спросил.

Тэйл всхлипнула. «Я провел много времени в городе и узнал, что несколько месяцев назад жители этого региона совершали набеги на соседние земли. Они сожгли город дотла, потому что считают другое племя меньшим. Этими налетчиками были люди из этого племени, возмещавшие им ущерб. Я умолял Алайзу защитить храм и не участвовать в боевых действиях в городе, но она не слушала. Она вышла сражаться и искать славы. Я оставил своих женщин позади и стоял на страже в храме».

Герсий наклонился и поцеловал ее в затылок. «Вы поняли, что они лишь отплатили несправедливостью тем, кто их обидел».

Тэйл вздохнула. «Это не имело значения. Рейдеры пришли двумя группами. Пока Алайс сражалась с одним из них в городе, второй напал на храм. Я повел своих женщин на защиту, но запретил им убивать. В конце концов мы их прогнали и сумели поймать двоих из них».

«Несомненно, с вашими цепями», — сказал он.

Тэйл кивнула. «Алейса вернулась героем, но две ее женщины были мертвы. Я успешно защитил храм, но не потерял ни одну из женщин, находящихся под моей опекой. Алайза разозлилась, что я остался защищать храм. Она чувствовала, что если бы я вышел навстречу первой группе, мы могли бы быстро ее победить. Она бы не потеряла ни одной женщины, и мы бы вернулись в храм вовремя, чтобы встретить вторую силу».

«Это смелое утверждение», — сказал он. «Вы не можете этого знать. Вам было приказано защищать храм, а не город. Похоже, Алейс жаждала битвы и бросилась в нее. Она поплатилась за свою невнимательность».

Приказ Улюстра согласился. Однако им понравилась смелость Алайсы и моя тактика. Они хотели наградить нас за то, что мы одержали столь впечатляющую победу такими небольшими силами. Командир второй роты хотел уйти в отставку. Алейсу предложили командовать, а мне предложили стать старшим лейтенантом, но я отказался».

«Почему?»

«В той битве я понял, что у меня не хватает на это духу. Я не хотел, чтобы кто-нибудь умер, и не позволял тем, кто находился под моим командованием, убивать. Я знал, что если останусь с Алейсой, мне придется убивать. Я отказался от предложения, и Алейс пришла в ярость. Главы ордена хотели мне что-нибудь дать на защиту храма. Они предположили, что я не хочу быть ее секундантом, поэтому предложили мне собственную компанию. Они дали мне звания и должности и пообещали воспитать для меня солдат».

— Но ты выбрала другой путь, — закончил он за нее.

Тейл посмотрела на руку, свернувшуюся у нее на животе.

«Мне вручили звание командира третьей роты. Я сказал им, что не вижу смысла собирать больше солдат для Улустра, когда двух рот более чем достаточно. Они согласились, но сказали мне, что эта позиция будет моей, если когда-нибудь понадобится третья рота. Вместо этого мне дали звание Великой Жрицы и выделили храм на побережье. Я прослужил там год и ненавидел это место».

«Почему ты ненавидишь такую ​​позицию?»

«Под моим началом было тридцать женщин и еще две дюжины из небольших храмов, которые подчинялись мне. Я проводил дни, читая письма и проводя службы для прислужников. Мне никогда не приходилось работать с самими людьми. Все, что мне хотелось, — это благословить урожай или помочь кому-нибудь с любовью. Я хотела быть жрицей, а не управлять ими».

«У вас простые желания, и вы хотели напрямую общаться с людьми», — сказал он.

«Да», — ответил Тэйл. «Я пошел к премьеру Арлину и рассказал ему, что чувствую. Он согласился направить меня в храм в Истгейте, где я могла бы служить жрицей». Тейл вздохнула и слегка свернулась калачиком. «Но Алейс была в ярости. Она была из Истгейта и проходила там обучение в качестве помощника. Она пришла в храм и потребовала, чтобы я использовал свои навыки обращения с клинком. Она сказала, что я зря трачу свой потенциал и что мне дан такой дар — служить Улустре».

— Я так понимаю, ваши отношения с ней тогда закончились?

«Все закончилось в тот момент, когда я отказался быть ее лейтенантом. Она несколько раз пыталась разжечь его, но я держал ее на расстоянии. Была и еще одна проблема».

«Какая еще проблема?»

«Когда я находился в храме в пустыне, я встретил молодого человека. Это был красивый мужчина с темными волосами и широкой улыбкой. Он начал приходить в храм, чтобы поговорить со мной, и я увидел истину».

«Он был влюблен в тебя», — предположил Герсий.

«Он был», сказал Тэйл. «Его аура рассказала мне все, что мне нужно было знать о его чувствах. Чего я не знал, так это того, что он был сыном сулдана».

— Значит, он был принцем?

— Мощный, — со вздохом сказала Тэйл. «Вы должны понимать. Тогда у меня не было прямого опыта общения с мужчинами. Я был молод и наивен и чувствовал то, чего никогда раньше не чувствовал. Он приносил мне подарки и водил меня на прогулки. Я нашел его очаровательным, и прежде чем я понял, что делаю, я оказался в его постели».

Наступило долгое молчание, а затем рука Герсиуса сжала ее живот.

«Я вижу страх в твоем сердце. Вам не о чем беспокоиться. Я не расстроен тем, что ты знала других мужчин», — сказал он. «Я должен признать, что вы с Лилли не единственные женщины, которых я знаю».

Тэйл кивнула и продолжила. «Я был молод, и мои чувства были спутаны. Я пришел в храм Улустры, чтобы стать воином, но обнаружил, что предпочитаю помогать людям. Я влюбился в Алайзу, а потом влюбился в принца. В моих мыслях крутилась мысль о том, куда движется моя жизнь. Я не хотел убивать и не хотел молчать».

«Тихий?» — повторил он.

Тейл долго молчала, прежде чем продолжить. «Герсиус, я держал секрет от тебя и Лилли. Секрет, который я не хотел, чтобы ты знал, потому что ты хороший человек и всегда поступаешь правильно. Я знаю, что ты считаешь правильным поступок, но, пожалуйста, не делай этого».

— Тэйл, ты должна мне сказать.

Она начала тяжело дышать, закрыла глаза, и ее слезы возобновились.

«Когда женщина моего ордена выходит замуж, она должна уйти в отставку и сосредоточиться на том, чтобы быть хорошей женой и матерью. Мы называем это молчанием, потому что ее голос больше никогда не будет слышен в храме».

— Ты потеряешь чин и титулы, если выйдешь замуж? — потрясенно спросил он.

Тейл могла только кивнуть головой.

— Почему ты мне не сказал?

«Потому что ты бы отказался взять меня», — воскликнула Тэйл.

Лилли на мгновение пошевелилась, когда Тейл попыталась подавить рыдания. Герсиус подождал, пока Лилли успокоится и возобновит тихое дыхание.

«Ты должен был сказать мне», — сказал он.

— Ты все еще любишь меня? – спросила Тэйл слабым голосом.

Рука Герсиуса поднялась к ее груди, крепко схватила ее за плечо и притянула к себе.

«Как я мог не? Ты хранил этот секрет только для того, чтобы я был счастлив. Ты столкнулся с этим страхом поделиться со мной своей любовью. Все, что ты сделал, — это доказал свою любовь и заставил мое уважение к тебе вырасти».

— Прости, что не сказала тебе, но я так боялась, что ты откажешь мне, — прошептала она.

«То, что ты сделал, было сделано из любви, и я ничего не могу против тебя иметь. Для меня вдвойне большая честь быть твоим мужем. Ты так много сделал для нас с Лилли, и теперь я понял, что ты рискуешь отказаться от всего, чтобы полюбить меня. Как я отплачу тебе за любовь, которую ты мне оказал?»

Тейл рассмеялась в слезах и вытерла нос. — Я что-нибудь придумаю.

«И что происходит теперь, когда вы женаты?»

«Я не знаю», — ответил Тэйл. «Обычно женщина сразу выходит замуж и заводит семью. Поскольку мы ждем окончания войны, я остаюсь полноценной жрицей. Я поражен, что ни одна из присутствующих здесь женщин ничего мне не сказала. Они все знают, что я твоя жена, но никто из них не сказал ни слова».

«Может быть, ты и жена, но ты также рыцарь-дракон. Я подозреваю, что ваш новый титул сделал вас чем-то вроде особого случая. Они могут быть не уверены, применимы ли правила к вам таким же образом».

«Рано или поздно кто-то возразит», — сказал Тэйл. — Думаю, тогда мы с этим разберемся.

«Почему Улустра хочет, чтобы ее женщины покинули храм и перестали ей поклоняться?»

Тейл провела рукой по его руке. «Они не перестают ей поклоняться. Они делают это по-другому. Они заботятся о семье и доме. Они используют свое благословение, чтобы вырастить сад и накормить своих близких. Они — сокровища для своих мужей и путеводная звезда для своих детей».

«Могу заверить вас, что вы — сокровище для своего мужа», — сказал он.

Тэйлу хотелось плакать от его комплимента. Она вздохнула и продолжила. «Они все еще молятся ей, но ограничивают то, что делают со своей семьей. Используйте их благословения, чтобы сделать свой дом счастливым и стать ярким примером для окружающих».

«Итак, вы подаете пример своей семье и сообществу».

«Именно, и мы помогаем принести мир и гармонию на земли, в которых мы живем», — сказала она.

«Благородный принцип», — сказал он. «Но вы понимаете, что мы не какая-то деревенская семья. Если мы достигнем наших целей, ты станешь императрицей Империи Драконов. Вы не будете подметать пол и освятить травы в саду за кухонным окном. Ты будешь одной из самых влиятельных женщин в мире. Тебе не суждена жизнь молчаливой жрицы. На тебе лежит большая ответственность».

«Я здесь, чтобы подарить вам с Лилли детей», — сказала Тэйл. «Моя первая и главная обязанность — быть женой для вас обоих и матерью для наших детей».

Герсий теперь вздохнул. «Меня всегда поражало, что у меня на руках спит дракон. Теперь я еще больше поражен тем, что ты делаешь. Что такая особенная и замечательная женщина столкнулась со своими страхами, чтобы удовлетворить мое желание иметь детей. Несколько недель назад я задавался вопросом, почему Астикар отвернулся от меня. Теперь мне интересно, чем я вообще заслужил такую ​​награду, как ты и Лилли.

— Ты правда это имеешь в виду?

«Разве ты не видишь мою ауру?»

«Я стою к тебе спиной», — засмеялась Тэйл.

Он поцеловал ее в голову и откинулся на спинку стула. «Интересно, не ошиблась ли я в его оценке? Чем больше я понимаю, тем больше вижу, как разворачивается план. Все это должно было случиться. Вы с Лилли здесь, чтобы помочь мне пройти через все это. Я не заслуживаю ни одного из вас».

«Пффф», — сказала Тэйл. «Вы заслуживаете большего, чем мы. Я буду следить за третьим».

Он засмеялся и заставил Лилли поерзать, прежде чем она снова успокоилась.

«У меня есть вся любовь, которая мне нужна. Одного из вас достаточно любви для десяти мужчин. Но что случилось с твоим принцем?

Тейл немного поерзала и провела пальцем вверх и вниз по его руке. «Он обиделся, что я ушла, и пришел меня искать. Он отправился на запад, обыскивая по пути все наши храмы. Я узнал о его прибытии задолго до того, как он добрался до Истгейта, и попросил премьера Арлина дать мне задание где-нибудь еще. Все, что он мог мне предложить, это крошечный храм в Пайнхоллоу, где я буду единственной жрицей. Я ухватился за предложение и сбежал ночью. Принц был так разгневан, что начал атаковать храмы на пути к Истгейту. Алайсе было приказано остановить его. Это привело к серии кровавых сражений и ухудшению отношений с пустынными империями. Понятия не имею, узнала ли она когда-нибудь, что мы с ним любовники.

Герсий почувствовал тепло над перевязью, и она повернула голову, чтобы взглянуть через плечо.

«Почему ты чувствуешь себя таким довольным?»

«Потому что тебе противно называть его своим любовником. Я могу сказать, что ты не испытываешь к нему никаких чувств», — сказал он.

Тэйл поняла, что она эмоционально отреагировала на свои слова, и Герсиус это почувствовал. «Теперь вы с Лилли — мои любовники, и я надеюсь и молюсь, чтобы это никогда не изменилось».

— Никогда не будет, — сказал он, сжимая ее плечо.

Она глубоко вздохнула и закрыла глаза. «Я до сих пор вижу образ того человека, умирающего от моего меча».

«И вы будете видеть это еще долгое время», — сказал он. «Но всегда помните, что человек не похож на вас. Он убивает без разбора и не заботится о том, невиновна ли жертва. Он пришел в храм Ленгвина, чтобы совершить убийство. Он помог убить нескольких своих братьев и пытался убить самого Ленгвина. Возможно, ты оборвал его жизнь, но ты спас жизни людей, которых он, вероятно, убил бы в будущем».

«Спасибо. Теперь я чувствую себя немного лучше, — прошептала Тэйл.

«Пожалуйста. Пожалуйста, всякий раз, когда у вас возникнут сомнения по поводу выбора, который вам придется сделать, приходите и поговорите со мной. Я уже давно на этом пути. Я помогу тебе пройти его».

Тейл кивнула и вытерла нос. «Могу я задать вам вопрос?»

— Ты можешь спрашивать меня обо всем, что хочешь.

«Сколько стилей боя ты знаешь?»

Она чувствовала его веселье через привязку и была уверена, что он улыбается.

«Хорошо?» она нажала.

— Восемнадцать за меч. Включая двадцать две альтернативные техники владения щитом или два стиля оружия».

«Восемнадцать?» Тэйл ахнула.

«Я не пытаюсь вас разоблачить», — сказал он.

«Покажи мне? Герсий, я ребенок по сравнению с тобой.

«Я видел, как ты сражался. Ты едва ли ребенок. Вы просто знаете меньше техник».

— Я знаю троих, — настаивал Тэйл. — Могу поспорить, что ты сможешь преодолеть мою защиту менее чем за минуту.

«Ну, если вы будете придерживаться Ли Джана, то вы уязвимы для опутывающих атак. Если вы используете Хилки, вас легче победить двумя видами оружия, но можно использовать щит, чтобы высоко прижимать оружие.

«Как ты удерживаешь все это в голове?»

«Практика», — сказал он. «Если хочешь, я могу научить тебя большему количеству стилей».

Тэйл улыбнулась. «Я бы хотел, чтобы ты меня обучил».

«Тебе нравится мирный аспект Улюстры, но ты любишь танец меча, не так ли?»

Тэйл вздохнула. «Нет смысла брать его в руки, если ты не собираешься владеть этим навыком, но я никогда не хочу убивать. Надеюсь, если я смогу продемонстрировать, что умею убивать, мне никогда этого не придется».

«Возможно, это лучший ответ, который я когда-либо слышал от кого-либо», — сказал он. «Я научу тебя и Лилли обоим».

— Ха, тогда ей не придется швырять его в тебя, — поддразнила Тэйл.

Герсиус рассмеялся, и Лилли снова поерзала. Он взял Тэйла за плечо и закрыл глаза.

«У меня есть кое-что, что успокоит ваши мысли», — сказал он.

«Что?»

«Повернись и потянись к Лилли», — сказал он.

Тейл повернулась, потянулась к руке Лилли и заглянула в ее сны. Она сильно покраснела, и Герсиус изо всех сил старался не рассмеяться, когда Лилли снилась первая ночь, когда они с Тэйл занимались любовью.