4-13 Искать истину

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Ветер пронесся по равнинам, а жрецы Астикара на лошадях окружили их.

— Джессивель, — потрясенно сказал Тэвис.

— Мы не поедем с тобой в Калатен! — вызывающе заявил Аява, когда Джессивель наклонился в седле. Его длинные темные волосы обрамляли твердое лицо с сердитыми глазами, изучавшими их обоих.

«Нет, это не так», — ответила Джессивель. — Вы везете меня к Герсию.

«Никогда!» Аява сплюнул.

Джессивель глубоко вздохнул и откинулся назад, его глаза осматривались вокруг и остановились на фигуре позади Аявы.

— А кто эта девушка?

«Не ваше дело!» — сказал Аява с ядом в каждом слове.

«Ты никогда мне не доверял», — сказал он с улыбкой.

«Тебе нельзя доверять», — ответил Тэвис. — Вы всегда выполняли приказания отца-аббата.

Джессивель кивнул. «Конечно, знаю. Я никогда не подвергаю сомнению приказы. Я следую за ними. Как делал Герсий, пока не бросил вызов руководству.

«Он бросил им вызов только потому, что они были слишком слепы, чтобы увидеть правду», — ответил Тэвис.

«А в чем правда?» — спросил Джессивель.

«Вы проигрываете войну. Доаны значительно превосходят вас численностью. У них есть осадные машины, монстры и тактика, как никогда раньше. У них также есть шпионы, передающие им информацию о ваших перемещениях. Герсий знает, что выиграть невозможно, поэтому он сделал ставку на единственное, что могло переломить ситуацию.

— Дракон, — мрачно сказала Джессивель. — Тот, с помощью которого он напал на Уайтфорда.

«Это ложь!» — крикнула Аява, шагнув вперед, чтобы бросить ему вызов. — Ты же знаешь, Герсий никогда бы этого не сделал!

Джессивель кивнула с улыбкой и посмотрела на Аяву, на женщину, стоящую на коленях на земле позади нее. Теперь, когда Аява вышла вперед, он мог хорошо рассмотреть ее.

— Жрица Улустра, — сказал он с легкой ухмылкой. «Знаете ли вы, какое наказание положено за укрытие женщине ее предательского порядка?»

«Мой орден никогда никого не предавал!» — прошипел Гедрис. «Мы знаем правду».

«И мы вернулись к тому, что есть истина», — ответил Джессивель. «К счастью, у нас есть кто-то, кто может это увидеть». Он двинул лошадь вперед, но тут же остановился, поскольку Аява преградил ему путь.

— Ты не подойдешь к ней! — выругалась Аява, когда Гесдрис споткнулась на ноги.

Джессивель утратил ухмылку, когда его взгляд упал на нее. Теперь, когда она стояла, он мог ясно видеть ее и арбалетный болт, который она сжимала красными пальцами.

— Почему ты не сказал мне, что она ранена? — сказал он с обеспокоенным видом. «Девонс!» — крикнул он мужчине поблизости.

Мужчина вытянулся и спрыгнул вниз. Он быстро подошел к месту, где стояли трое, и протянул руки.

«Отойди от нас!» Аява рявкнул, держа наготове нож.

«Я даю тебе слово; он залечит рану и больше ничего не оставит», — сказала Джессивель.

Аява посмотрел на Тэвиса, который медленно кивнул, и отступила в сторону, не сводя глаз с мужчины. Она напряглась, как змея, готовая прыгнуть, когда мужчина осторожно потянулся к засову.

«Это будет больно», — сказал он нежным голосом, взяв болт в руку.

Гедрис кивнул, и мужчина выдернул засов. Она вскрикнула и попыталась прикрыть рану, когда сквозь пальцы текла свежая кровь.

«Будь осторожен!» Аява зарычал, когда Девон отбросила смелость в сторону.

«Он должен выйти наружу, чтобы исцелить ее», — сказал жрец Астикара, положив руку на руку Гедриса. Он запел, и под его рукой вспыхнул золотой свет. Через несколько мгновений он убрал свою руку, и Гедрис осторожно опустила свою, обнаруживая, что рана исчезла.

«Теперь отойди», — сказал Джессивель, и мужчина кивнул и вернулся к своей лошади.

Аява осмотрел рану, а затем пристально посмотрел на Джессивела, бесстрастно сидевшего на лошади.

— Почему ты нам помогаешь? она спросила.

«Потому что я ищу истину», — сказал он. — И вы единственные, кто может привести меня к этому.

— Мы никогда не отвезем тебя в Герсиус, — прорычал Аява.

Джессивель покачал головой и посмотрел на Гедриса.

«Жрица выйдет вперед и посмотрит на меня», — сказал он.

Аява протянул руку, чтобы заблокировать ее, но Тэвис подошел к ней.

— Пусть она проверит его, — прошептал он. «Здесь что-то происходит».

— Мы прочитали его приказы, — прошептал Аявэй. «Он должен выследить Герсиуса и Лилли и убить их обоих. Он скажет что угодно, лишь бы мы помогли ему.

«И его ложь будет показана такой, какая она есть», — прошептал в ответ Тэвис.

Аява оглянулась на Гедриса и опустила руку. Она повернулась и посмотрела на Тэвиса, покачав головой. «Если он лжет, у нас не будет выбора».

Тэвис кивнул. «Я сожгу все дотла. Никто из нас не выживет».

Аява кивнула головой Гедрису, и женщина шагнула вперед.

— Значит, ты можешь видеть мою ауру? — спросил Джессивель.

Гедрис кивнул, но промолчал.

«Хорошо, тогда вы установите истинность моих намерений. Я не имею в виду ни вам, ни Герсию, ни его дракону никакого вреда. Я стремлюсь лишь понять правду о том, что произошло как с ним, так и с орденом Астикара. Если это то, что я подозреваю, то я хочу помочь ему в его поисках.

Гедрис внимательно следил за его речью и кивнул, когда он закончил. Она повернулась и прошла десять шагов обратно к Тэвису и Аяве.

«Хорошо?» — спросил Аява, когда напряжение нарастало.

«Он говорит правду», — сказал Гедрис. «Каждое слово».

Тэвис вздохнул с облегчением, когда Аява обернулся к Джессивел.

«Почему?»

«Потому что я уже знаю кое-что из этого, достаточно, чтобы понять, что отец-аббат лжет. Он говорит, что Герсий отправился в Уайтфорд вопреки его приказу и напал на город.

— А откуда ты знаешь, что это ложь? — спросил Аява.

Джессивель улыбнулась и снова наклонилась в седле. «Потому что именно я передал ему приказ отправиться в Уайтфорд. Мне передали послание, написанное самим отцом-аббатом».

— Вы посланник, с которым он встретился, — сказал Тэвис, понимая.

После того, как я доставил сообщение, я провел небольшое расследование. Я пошел по следу Герсиуса вниз по дороге к Зеленой стене. Я обнаружил в лесу резню его людей и был весьма озадачен, увидев бандерсуков. Как такие существа попали так далеко на восток? И как они нашли Герсия? Он выбрал скрытую тропу, пересекающую местность, где мало кто мог увидеть его путь.

Тэвис и Аява переглянулись и подумали о драконе, доставляющем монстров в огромных клетках. Однако они хранили молчание, пока Джессивел продолжала.

«То, что Герсия нашли при таких обстоятельствах, может означать только одно.

«И что это?» — спросил Аява.

— Герсиуса предали, — категорически заявила Джессивель. «Его миссия была саботирована и обречена с самого начала. Доанов предупредили, куда он направляется, и рассказали, как его найти. Это может означать только то, что им рассказал кто-то из ордена Астикара. Насколько я понимаю, он поделился точным маршрутом, по которому планировал идти, только с одним человеком. Тот самый человек, который знал, куда послать меня, чтобы найти его. Тот самый человек, который солгал о том, почему Герсиус поехал в Уайтфорд. Должно быть, отец-аббат предал его.

Тэвис и Аява обменялись неуверенными взглядами, они уже все это знали, но не были уверены, что могут сказать Джессивел.

«Я также слышал сообщение Деллена о том, что выживших нет. Герсий сказал мне, что был один, и он вез весть обратно в Калатен. Мне потребовалось три дня, чтобы найти тело. Его не убили бандерсуки. Ему перерезали горло».

«Деллейн, вероятно, сам его разрезал», — ответил Аява.

Некоторые из мужчин позади него заворчали при упоминании этого имени. Джессивель кивнула и глубоко вздохнула.

«У меня нет никаких сомнений в том, что произошло. Я не понимаю, почему? Я не могу пойти в Калатен и противостоять отцу-аббату, и я не могу спрятаться в Общинных землях, притворяясь, что охотюсь за Герсиусом. Мне нужно найти его, встретиться с ним лицом к лицу и узнать правду. Только Герсий может объяснить мне, почему святой отец предал нас».

— Мы не отвезем тебя в Герсиус, — выплюнул Аява. — Возможно, вы планируете арестовать его.

— Я только что выдержала пристальное внимание твоей жрицы, — сказала Джессивель, протянув руку к Гедрису.

«Ты настолько близок к охотнику за головами, насколько это возможно», — возразил Аява. «Вы пойдете на любую тактику, чтобы выполнить работу».

— И все же я только что заверил вас, что не хотел причинить вам и Герсиусу никакого вреда, — заметила Джессивел. «Клянусь божественной женщиной, я только что сказал правду твоей жрице, чего ты хочешь от меня, чтобы гарантировать мою искренность?»

Аява посмотрел на Тэвиса, ища помощи, а Гедрис спрятался за его спиной.

Он надел шляпу прямо на голову и посмотрел на человека верхом на лошади.

«Нам нужны лошади», — сказал он с улыбкой.

Джессивель кивнул и повернул лошадь в сторону.

«Херрис! Отправьте людей найти, где эти убийцы спрятали своих лошадей. Без них они не смогли бы распространиться так далеко.

— Да, лорд Джессивель, — ответил Херрис, отдав честь, а затем начал выкрикивать собственные приказы.

«Вы с ума сошли?» Аява отругал Тэвиса.

Тэвис пожал плечами. «Я устал бежать».

— Ты собираешься ему доверять? — добавила она, указывая на Джессивель.

«Гедрис сказал, что говорит правду», — сказал Тэвис. — Кроме того, если бы он хотел, чтобы мы привели его к Герсиусу, ему не нужно было бы обманом заставлять нас это сделать. У них есть более эффективные способы получения информации».

«Мы не можем доверять искателю Астикара!» — сказал Аява.

«Вы слышали, что он сказал. Он знает, что Герсиусу было приказано отправиться в Уайтфорд. Он без сомнения знает, что отец-аббат лжет.

«Он обязан подчиняться отцу-настоятелю», — сказал Аява.

«Как и Герсиус, все остальные, но все они находятся на пути противостояния ему», — сказал Тэвис.

«Это неправильно», — сказала Аява, покачав головой.

Тэвис положил руки ей на плечи и посмотрел ей в глаза.

«Аява, ты находился под странным давлением с тех пор, как мы начали эту миссию. Я не знаю, что на вас нашло, но вы должны увидеть суть дела. Он знает, что это за ложь, и мы знаем, что он говорит правду. Хоть отвезти его в Герсий и кажется неправильным, у нас нет причин не делать этого.

Аява вздохнула и повернула голову. «Я хотел, чтобы эта миссия прошла гладко. Мы проскальзываем; мы предупреждаем остальных, что ускользаем. Мы ничего не сделали, но с тех пор мы начали бежать по дороге. Я никогда в жизни не чувствовал себя более неуклюжим, как будто я совершенно другой человек».

«Ну, в середине миссии вы взяли приемную дочь. Возможно, сейчас было не лучшее время, чтобы начинать учить кого-то пути ветров, — сказал он сосредоточенно.

«Я не мог этого избежать», — сказал Аява.

«Почему нет?» — спросил Тэвис, игнорируя тот факт, что Гедрис был прямо за ним. «Почему ты не мог этого избежать? Ты мог бы легко сказать «нет» и бросить ее уже полдюжины раз.

Аява снова посмотрела ему в глаза и стиснула челюсти. «У моего народа есть учение. Когда приходит ученик, готовый учиться, вы его обучаете. Неважно, какие обстоятельства или трудности. Когда приходит тот, кто имеет правое сердце и готов принести жертву, вы учите его или лишаете мир следующего хозяина».

«Вы никогда раньше не говорили со мной об этом», — сказал он.

Аява помолчал секунду, но тихо ответил. «Это учение совета дыма».

Тэвис разочарованно покачал головой. — Это учение исходит от тех самых женщин, которых ты убил, чтобы сбежать, — прошептал Тэвис. «Вы отвергли их учение и давным-давно сбежали. Кроме того, ты действительно думаешь, что она когда-нибудь будет так же хороша, как ты?

Аява улыбнулся. «Нет, я думаю, ей будет лучше. Я никогда не был прилежным учеником; В меня вбили уроки. Признаюсь, я бежал от учений старцев и провидцев. Я не хотел иметь ничего общего с их порядком или их жесткими правилами».

«Тогда почему ты придерживаешься этого?» он спросил.

«Потому что она умеет учиться», — сказал Аява. «И я, возможно, никогда в жизни не встречу человека, который сможет это сделать».

— Так сейчас или никогда? — спросил он, покачав головой.

Аява вздохнул. «Я всегда предполагал, что буду учить свою дочь, но сейчас пришел ученик, и я испугался. Я буду сожалеть об этом до конца своих дней, если отвернусь от нее.

Тэвис наконец понял. Вот почему она вдруг так загорелась желанием создать семью и преподавать Гедриса. В ее культуре было глубоко укоренившееся убеждение, что каждый обязан передавать то, что он знает. Обычно это передавалось от родителя к ребенку, но у Аявы не было детей. Она отчаянно хотела передать свои знания и боялась, что никогда не найдет другого, кто мог бы этому научиться. Он был опечален тем, что, по ее мнению, ее собственные дети никогда не смогут выполнить эту роль. Гедрис появился в самый неподходящий момент и доставил бесконечные неприятности. Она была помехой для миссии, но была жизненно важна для души Аявы.

Он глубоко вздохнул и кивнул головой. «Я поддержу тебя в этом, но ты должен довериться мне и согласиться отвезти Джессивел к Герсиусу».

Аява напрягся, но смягчился и кивнул в ответ. «Он знает правду. Я просто не хотел еще больше усложнять нашу миссию. Гедрис был для меня больше, чем я уже мог вынести.

Тэвис улыбнулся в знак согласия. «Ее время не могло быть хуже».

— Вы двое закончили обсуждать неизбежное? — спросил Джессивель.

Аява повернулся к нему и указал пальцем в его сторону.

«Две вещи!» — твердо сказала она. «Мы не идем прямо к Герсиусу. Сначала нам нужно сделать остановку.

«Хорошо, а другие твои критерии?» он спросил.

«Вы и ваши люди держитесь подальше от Гедриса», — сказала Аява, указывая на женщину позади нее.

Джессивель какое-то время осматривал их обоих оценивающим взглядом, прежде чем, наконец, кивнул в знак согласия.

«Согласованный.»

Аява глубоко вздохнула с облегчением и повернулась к женщине позади нее.

— Полагаю, ты все это слышал.

Гедрис кивнул. — Я не знал, что ты так думаешь по этому поводу.

Аява поднял руку. «Раньше я никогда не соглашался никого тренировать. Я хочу, чтобы ты знал. Я верю, что ты можешь научиться. Вы безрассудны и упрямы, но у вас есть готовность действовать, которой обладают немногие».

Гедрис слегка склонила голову на слова Аявы.

«Я не разочарую тебя», — сказала она.

Аява улыбнулся. «Ты не сможешь разочаровать меня, если не сдашься. Вы будете совершать ошибки и потерпите неудачу, но пока вы идете вперед, вы не сможете разочароваться».

Гедрис улыбнулся, когда Аява снова повернулся к Джессивель.

«Что вы планируете делать, если мы выполним еще что-нибудь из вашего заказа?» — сказал Аява.

Джессивель пожал плечами. «Если только мы не наткнемся на самого высокого епископа Герсия, никто не превзойдет меня по рангу».

— Вы планируете приказать им уйти? — спросил Аява.

«Это зависит от ситуации», — ответил он. «Все, что для меня сейчас важно, — это удержать тебя от их убийства».

Аява замолчал, когда Джессивель кивнула.

«Я знаю, что многие смерти на дороге — это ваша вина», — сказал он со строгим взглядом.

— Тогда почему ты так стремишься нам помочь? она спросила.

«Я ищу истину», — сказала Джессивел. «Я верю, что вы боретесь за правду, а мои братья умирают за ложь. Таким образом, я выполняю две роли. Я узнаю правду, спасая своих братьев от дальнейших смертей из-за лжи».

Аява молчал, когда Джессивель вздохнула.

«Почему здесь замешаны убийцы?» – спросил Тэвис.

Джессивель оживилась и с улыбкой посмотрела вниз. «Герсий настолько разозлился, что отец аббат нанял всех, кого мог послать за ним. Его ищет каждый охотник за головами, шериф или теневая группа, которая может сбить человека. Награда за его голову настолько велика, что тому, кто приведет его, будет в десять раз больше короля.

— Удивительно, что ты сам этого не хочешь, — отругал Аява.

— Аява? — сказал Тэвис. «Может быть, он и охотник за головами, но он всегда был справедливым. Мы не знаем ни одного случая, чтобы Джессивель когда-либо предавала жителей Астикара.

Аява закрыла глаза и вздохнула, чтобы успокоиться.

«Простите меня; Я оговорилась, — сказала она после долгого выдоха.

Джессивель бесстрастно отвернулся.

«Я тронут, что вы так сильно чтите свою дружбу с ним», — сказал он. «Это заслуга его персонажа, что он внушает такую ​​лояльность».

«Вы с Герсиусом никогда не ладили», — сказал Тэвис. «Он всегда говорил, что ты слишком сосредоточен на справедливости и недостаточно на милосердии».

«Герсий и я — два разных ордена, но служим каждый по-своему. Пока почитается Астикар, эти пути одинаково действительны».

Тэвис думал о Герсиусе, и прямо сейчас он думал об Астикаре. Встреча с ним должна была стать шоком для Джессивела.

«Значит, этот дракон, который есть у Герсия, дружелюбный?» — спросил Джессивель.

Тэвис улыбнулся и кивнул. «Она очень дружелюбна и очень любит Герсия. Следи за тем, что ты говоришь о нем, пока она рядом.

Джессивель улыбнулась этому замечанию. «Ты говоришь, что она заботливая жена».

Аява засмеялся, когда Тэвис снял шляпу.

«Она что-то в этом роде», — сказал Тэвис с широкой улыбкой. «Вы не поверите, когда встретите ее».

«Как ему удалось сбежать и спрятать ее?» — спросил Джессивель. «Я никогда не видел ее, когда доставлял заказы, и никто из тех, у кого я брал интервью, не утверждал, что видел ее. Все, что они видели, это женщину с волосами странного цвета».

Тэвис взглянул на Аяву, которая слегка покачала головой. Они не были уверены, что делиться секретом Лилли было разумно. Они знали, что Герсий рассчитывал на то, что это позволит ей безопасно перевезти ее, и раскрытие этого могло поставить это под угрозу.

«Герсиусу придется вам это сказать», — сказал Тэвис. «Он и эта женщина приложили все усилия, чтобы спрятать драконов».

— Значит, женщина ему помогает? — спросил Джессивель.

— Да, — ответил Аява за Тэвиса. «Они оба».

Джессивель слегка покачнулся, когда его лошадь отступила в сторону.

«Оба из них?»

«У Герсиуса много друзей», — сказал Аява, заканчивая допрос. «Некоторые из них пришли ему на помощь и помогали им двигаться дальше».

Джессивель кивнул, когда группа мужчин ехала по холму, ведя пятерых лошадей.

— Что ж, похоже, тебе все-таки не придется бежать, — сказала Джессивел с улыбкой.

Тэвис улыбнулся, когда Аява выбрал самую яркую из лошадей и усадил Гедриса на тускло-коричневую лошадь с кремовой гривой. Тэвис выбрал черного с белой полосой на голове и двумя белыми лапами. Животные уже были оседланы и через несколько секунд уже были готовы к поездке.

— Итак, где эта остановка? — спросила Джессивель, пока Аява шел впереди.

«Мы набираем еще нескольких союзников Герсиуса», — сказал Аява. «Тебе нужно вести себя как можно лучше, ранее на них напали жрецы Астикара, и им не нравится твой орден».

«Почему на них напали?» — спросила Джессивель.

Аява взглянул на него. «Потому что они думали, что одним из них могу быть я».

— Значит, они с юга, — сказал он, кивнув. «Я видел приказ останавливать и арестовывать женщин с вашим цветом кожи».

«Вы планируете лишить эту землю женщин?» — спросил Аява.

«Я здесь не для того, чтобы арестовывать женщин», — ответила Джессивел с оттенком раздражения.

Аява фыркнула и пришпорила лошадь, направляясь на север, к деревьям.

Несколько часов они ехали медленным шагом, а колонна мужчин следовала за ними. Тэвис нашел время поговорить с Джессивелом и спросить его о положении вещей.

«Что происходит с войной?» он спросил.

Джессивель пожал плечами. «Я охотился уже несколько недель. Я мало общаюсь с фронтом. Последнее, что я знал, что Доан остановился на месте за пределами пограничной крепости. Одна из трех армий пропала, и разведчики охотились за ней на севере.

«Почему они остановились?» – спросил Тэвис.

«Герсиус дал указание преследовать их тактикой «нападай и беги». Он хотел, чтобы они боялись двигаться слишком далеко и слишком быстро. На какое-то время это сработало, но они построились и двинулись в бой. Некоторые из крепостей подверглись массированным набегам бандерсуков, но, насколько я понимаю, они держатся крепко. Но Доаны, похоже, не нападают на них. Они чего-то ждут».

— Значит, ни одна из крепостей не упала? – спросил Тэвис.

«Один из южных чуть не погиб. Ее командир выехал навстречу врагу на открытой равнине».

«Какой дурак станет скакать с превосходящими силами на местности, благоприятствующей противнику?» Аява пошутил.

Джессивель покачал головой. «Это был полководец королевства, а не ордена. Вы должны помнить, что подавляющее большинство солдат на передовой — не братья. У нас очень мало власти над ними».

«Возможно, именно поэтому Доаны еще не победили», — нанес удар Аява.

«Вы двое были там, когда Герсий отступал. Неужели ситуация настолько безнадежна?» — спросил Джессивель.

«Безнадежно?» Аява засмеялся. «У вас недостаточно численности, чтобы сдержать хотя бы одну из армий Доана. У них есть три таких отряда и несколько более мелких боевых групп. Герсий отбил их только потому, что застал их врасплох и поймал на маневрах. Затем он использовал свое преимущество так долго, как только мог, прежде чем понял, что его собираются окружить».

«Я слышал, что он в спешке помчался обратно и приказал усилить оборону вместо того, чтобы идти в атаку», — сказал Джессивел.

«Аява и я искали его», — сказал Тэвис. «Мы обнаружили, что две другие армии окружили его. Если бы он не бежал так быстро, как только мог, он бы потерял всех своих людей».

«Тогда пограничный контроль их не удержит», — сказал Джессивель. «Не теми тонкими силами, которыми они удерживаются. Когда они снова двинутся, им будет легко отодвинуть опоры.

«Вот почему Герсий отправился в Калатен, чтобы заручиться поддержкой. Ему нужно больше людей, но его никто не слушает. Отец-аббат заверил королей, что линия будет выдержана.

Джессивель долго молчал, размышляя о том, что именно отец аббат не пускает мужчин.

«И Герсиус продолжает свою миссию, полагая, что спасает людей и порядок», — сказал Джессивел, кивнув. «Только для того, чтобы быть преданными обоими».

«Они не просто предали его», — сказал Аява. — Знаешь, что с ним сделали в Уайтфорде?

Джессивель промолчал, поэтому Аява продолжил. Она рассказала все, что знала об этом, а затем описала побег и изломанное тело Герсия, которое появилось из него. Она позаботилась о том, чтобы громко описать сцену, чтобы все могли услышать, что произошло. В частности, она описала отца-игумена, сидящего в кресле и потягивающего вино во время пыток Герсия.

Капитан Херрис выругался себе под нос, а глаза Джессивель приобрели убийственный блеск. Позади него люди Астикара беспокойно передвигались в седлах.

Она рассказала о побеге через всю страну, но так и не рассказала, что женщина с синими волосами была драконом. Она всегда позволяла им думать, что дракон был с ними, но прятался всякий раз, когда они приближались к городу.

Она объяснила, как они бежали в Истгейт, где их приютил орден Улустра после проверки истины.

«Так вот почему отец-аббат объявляет войну по приказу Улюстра», — сказал Херрис. «Потому что они знают правду».

Джессивель молчал, но лицо его было похоже на человека, готового убить.

— Итак, каков же тогда план Герсия? — спросил Джессивель.

«О нет», — ответил Аява. «Если он захочет поделиться этим с вами, это будет его выбор. Мы даже не знаем всех подробностей этого».

«Он не может поехать в Калатен», — добавил Херрис. «Он никогда не приблизится к городу».

«Нет», — согласилась Джессивель. «Он был бы дураком, если бы попытался. Дракон или не дракон, но нога его не ступит в Калатен. Он снова замолчал, обдумывая эту мысль. «Но ведь именно туда он и направляется».

«Что?» — сказал Херрис, поворачиваясь в седле. — Гвардия Ворона повсюду в Калатене.

— Герсиус не боится стражи ворона, — предположила Джессивел. «И он человек долга. Он еще не выполнил свою миссию. Он едет в Калатен.

«Вы только что сказали, что он будет дураком, если попытается это сделать», — сказал Херрис. «Калатен — наиболее хорошо защищенный город на известной земле. Его стены ни разу не были взломаны».

Джессивель взглянул на него, обдумывая эти слова. — Герсиус найдет способ.

«Ему, черт возьми, придется вырастить крылья и перелететь над ним», — ответил Херрис. «Даже с драконом он не справится. Стены будут покрыты жрецами и лучниками. Этот дракон будет наполнен стрелами и молотами, прежде чем пройдет над ними».

«Он не перелезет через стену», — сказал Джессивел. «Он проходит прямо через золотые ворота».

Херрис засмеялся и покачал головой. «Даже Герсий не смог бы атаковать золотые ворота».

Джессивель улыбнулась, услышав недоверие. «Герсий собирается следовать пророчеству, а в пророчестве сказано, что он пройдет через золотые ворота».

«Может быть, после того, как они протащат через него его труп», — заметил Херрис.

— Возможно, — согласился Джессивель. Он не мог видеть, как Герсий собирается пройти через ворота. Пророчество или нет, но ворота были неприступны и настолько хорошо укреплены, что ни одна армия в истории никогда не пыталась их сломать.

Они продолжали спорить, можно ли взять город, когда Аява поднялся на холм и замерз. Джессивел подошел к ней со своим «Херрисом» и посмотрел вниз, на долину.

«Проклятие!» — крикнула она сквозь стиснутые зубы.

Большая группа солдат в кольчугах и башенных щитах стояла в два двойных ряда. Между ними на земле со связанными руками сидела группа южных воинов. Группа из шести священников стояла в стороне и напряженно разговаривала. Еще двадцать человек с длинными луками стояли строем позади них.

— Я так понимаю, это твои друзья, — сказала Джессивел.

«Мы должны отказаться от них», — сказал Аява. «Мы не можем рисковать, вступая в бой с таким количеством людей».

Джессивель изучила толпу и быстро подсчитала. «Похоже, не больше пятидесяти человек».

— Вы планируете предъявить обвинение своим братьям? – спросил Аява.

Джессивель покачал головой. — Нет, я планирую освободить их от пленников.

Аява взглянул на Тэвиса, и тот пожал плечами, не понимая.

«Быстро отдайте оружие Херрису и езжайте посередине».

«Я не отдам тебе свое оружие!» — отрезал Аява.

«Мне нужно, чтобы вы выступили в роли наших пленников», — сказала Джессивель. — Затем мы пойдем вниз, и я предлагаю взять остальных с собой в Калатен.

— Зачем тебе везти нас в Калатен? — спросил Аява.

Он улыбнулся. «Где еще я мог бы взять настоящую Аяву. По крайней мере, у них не будет причин задерживать твоих друзей, если у меня будет настоящий.

Аява нахмурился, но Тэвис одержал победу, выхватив мечи и передав их.

«Аява, это хороший план, чтобы избежать новых убийств. Пусть он заставит их думать, будто он нас захватил.

Аява заметно тряслась, передавая лук и ножи. Она позволила рыцарям ходить вокруг себя, а затем взяла поводья своей лошади, чтобы они выглядели не более чем пленниками.

«Позвольте мне поговорить с ними», — сказала Джессивель. — Придержи свой острый язык.

— Ты предаешь нас, и я гарантирую, что что-нибудь острое вырежет тебе язык изо рта, — прорычал Аява.

Джессивель посмотрел на него, пустил лошадь рысью и повел колонну вниз. По мере приближения они узнали больше деталей сцены. Две вороны преклонили колени вместе с остальными его людьми, одарив солдат убийственным взглядом. Рядом стояло двадцать лошадей с вьюками и снаряжением. Позади солдат лежала груда оружия, а жрецы Астикара указывали на женщин и давали комментарии. За священниками шли еще три лошади. За каждой из них стояли по три-четыре женщины с кляпом во рту и связанными руками. У каждого из них была веревка, которая связывала их с лошадью, которая тащила их за собой.

— Жрицы, — прошептал Гедрис.

— Берегите голову, — предупредил Аява. «Если это перерастет в драку, это будет дорого стоить».

«Просто позвольте им поверить, что вы мои пленники», — сказала Джессивель, когда они ехали верхом на рыцарях.

«Слава братьям Астикара», — сказал Джессивел, когда он прибыл.

Шестеро мужчин отдали честь, сложив руки на груди, увидев оперение его звания.

«Слава Лорду Искателю», — сказал один из мужчин.

«Я вижу, вы поймали нескольких врагов нашей веры», — сказал Джессивель, стоя в седле, высокий и бесстрастный.

— Да, мой Лорд, — сказал мужчина. «Поймал их в ловушку и взял без боя».

«Вы превосходите их численностью в пять раз, имея тяжелую пехоту», — сказал Джессивель. — Я сомневаюсь, что они бы стали сопротивляться, даже если бы ты не поймал их в ловушку.

Мужчина напрягся от этого замечания, но кивнул головой в знак согласия.

«Так почему же вы остановили южан?» — спросила Джессивель после кивка.

«Мы следуем приказу отца-аббата, чтобы поймать любого, кто может быть другом Аявы Герсиуса».

Джессивель кивнул. — Боюсь сказать тебе, что ее у тебя нет.

«Мой господин, любая из этих женщин может быть Аявой», — сказал мужчина.

Джессивель рассмеялся и повернулся в седле. «Нет, капитан, они не могут, потому что вон та женщина», — сказал он, указывая прямо на нее. «Это Аява»

Священники собрались, чтобы посмотреть на нее и перешептываться между собой.

«Мужчина — Тэвис, а женщина — сообщница Улустрана, которая им помогала. Я везу их всех в Калатен на допрос.

— Он, черт возьми, поймал их всех? — пробормотал священник.

«Проклятые искатели», — сказал себе под нос другой мужчина.

«Этот сброд, который у вас здесь, возможно, несет ответственность за нападение, произошедшее несколько дней назад. Я возьму их с собой в Калатен.

— И женщины, — сказал Гедрис, прежде чем Аява ударил ее по затылку.

Джессивель посмотрел на нее через плечо и посмотрел на нее таким холодным взглядом, что она побледнела. Он повернул священников спиной и кивнул женщинам, привязанным к лошадям.

— Все жрицы?

— Да, Лорд Искатель, — сказал мужчина. «Мы отвезли их в лагерь недалеко от Беллсмита».

«Лагерь?» – спросил Джессивель.

Священник кивнул. «Лагеря для содержания женщин Улустры?» — спросил он вопросительно. — Ты, конечно, в курсе?

«Я был глубоко на юге, охотясь на этого ядовитого кролика. Я не получал ни заказов, ни обновлений уже несколько недель».

— Понятно, — сказал капитан. «Орден создал лагеря для содержания женщин Улюстры. Область защищена плетением, которое блокирует их силу. Если хочешь, мы можем забрать ее у тебя и отвезти в лагерь, чтобы ты смог отправиться в Калатен.

Джессивель взглянул на Херриса, и они молча общались небольшими жестами. Джессивель наконец кивнул и повернул человека перед собой.

«Кто управляет этим лагерем?» — спросил Джессивель, наклонившись в седле.

«В большинстве случаев ими управляют местные лорды. Отец-аббат платит им за то, чтобы они удерживали женщин в безопасности.

— Никаких священников? — спросил Джессивель.

«Едва ли есть свободные священники», — сказал мужчина. «Храмы были лишены всех возможных людей отсюда до восточных песков. В каждом поисковом отряде максимум от двух до шести священников.

Джессивель кивнул. «Так откуда ты знаешь, что об этих женщинах хорошо заботятся?»

Мужчина на мгновение запнулся и выглядел потерянным. «Потому что им платят».

Джессивель прищурился и посмотрел на мужчину таким же смертоносным взглядом. «Вы оставляете огромные группы женщин одних на милость какого-то развратного дворянина, и нет ни одного священника, который следил бы за тем, чтобы соблюдалось милосердие и справедливость?»

Мужчина покачал головой. «Мой Лорд-Искатель, у меня есть приказ. Меня заверили, что о них хорошо заботятся».

— Я потребую собственных гарантий, — кисло сказала Джессивель. «Я сам отвезу женщин в этот лагерь. Я хочу посмотреть, в каких условиях их содержат».

«Конечно, Лорд Искатель. Я выстрою людей и поведу их за вашими лошадьми».

Джессивель дернулся. Ему нужны были пленники, но не солдаты. Солдатам было разумнее сопроводить их и помочь доставить в лагерь, но это усложнило бы ситуацию.

«Нет, капитан», — сказал он, быстро соображая. «Мне нужны ваши люди, чтобы отправиться на юг, в Харсонфелл. До меня дошел слух, что на наши храмы там напали. У меня нет времени самому расследовать этот слух, но если это правда, вы будете поддерживать храмы, пока порядок не будет восстановлен.

Рыцари некоторое время молчали, пока один из них наконец не кивнул. — Конечно, Лорд Искатель.

— Херрис, пересади женщин на наших дополнительных лошадей и закрепи это оружие на вьючных животных. Мы все это привезем и доставим для нужд войны».

«Дункан, Миллис, Грегор!» — кричал Херрис, отдавая приказы.

«Мой Лорд Искатель», — сказал второй священник, подходя к нему. «Для тебя будет опасно брать так много, даже с той силой, которой ты обладаешь».

Джессивель был бесчувственен, как статуя, когда повернулся к мужчине.

«Я не лучший искатель приказов просто так, брат. Я нашёл двух самых опасных союзников Герисуса-предателя, и они скажут мне, где его найти. Я и мои люди справимся с этим сбродом. Если они доставят мне неприятности, они все смогут путешествовать, как женщины.

Холодный, бесстрастный ответ, похоже, возымел желаемый эффект: мужчина отступил назад, не желая комментировать.

— Холодно, как горная вершина, — сказал мужчина шепотом.

Джессивель улыбнулся бы этому замечанию, если бы его разум уже не думал об этом лагере. Женщин сгоняли и лишали власти, прежде чем оставить на попечение местных лордов? Те самые местные лорды, которых часто обвиняли в жутких злоупотреблениях властью? Как его заказ упал так низко? Почему отец-аббат встал на путь безумия? Он размышлял над этой мыслью, пока женщин переносили и животных выстраивали в ряд. Затем он провел свою колонну вокруг южных воинов и построил их в пешем порядке. Отдав последний привет мужчинам, он пошел прочь, провожая их темным блеском в глазах.

Пока они путешествовали, Две Вороны направились к Аяве и шли рядом с ее лошадью.

«Они заставят вас раскрыть, где находится этот Герсий», — прошептал он.

— Просто успокойся немного, — прошептал Аява в ответ.

Две Вороны кивнули и взглянули на ее ногу, увидев спрятанный там клинок.

— Тебе удалось спрятать лезвие в ботинке, — прошептал он. «Подними мне ногу, и я освобожу себя и других, чтобы они этого не заметили. Мы можем застать их врасплох изнутри».

Аява пристально посмотрела на него и покачала головой. «Просто продолжайте идти и не вызывайте волнений».

«Что? Почему?» он спросил.

«Потому что тебя спасли», — сказал Аява. «Теперь держись в очереди и подожди, пока мы не уйдем в безопасное место».

Две Вороны отступили и перешептывались с остальными, пока колонна шла по повороту дороги.

Когда они прошли милю дальше по дороге, Джессивел повернулась к мужчинам.

«Освободите этих женщин и вытащите эти проклятые кляпы из их ртов!»

Колонна остановилась, и мужчины спешились, чтобы освободить бедных женщин.

— Вы, — сказала Джессивель, указывая на южных воинов. «Поднимите руки вверх, чтобы мои люди могли разрезать ваши путы. Тогда берите свое снаряжение и вооружайтесь.

«Что здесь происходит?» — спросили Две Вороны, когда он повернулся, чтобы посмотреть на Аяву.

«Они здесь, чтобы помочь нам», Аява. — Я думаю, они друзья.

— Ты никогда не поверишь мне, да? — спросил Джессивель.

Аява вздохнула, спрыгнула вниз и вытащила нож, чтобы освободить Двух Ворон.

«Вы — союзники жрецов Астикара, и все же сражаетесь с ними?» — спросили Две Вороны.

«Не все из них плохие», — отругал Аява. «Они верят, что их отец-настоятель справедлив, и выполняют его приказы».

«Зачем ты нас освободил?» – позвала женщина сзади.

Джессивель развернул лошадь и поехал вниз по колонне, чтобы обратиться к вопиющим женщинам Улустры.

«Я не участвую в безумии, охватившем мой орден. Вы можете идти куда хотите, но я советую вам не возвращаться в свои храмы».

— Подожди, — сказал Гедрис. «Они должны пойти с нами».

«Джессивель повернулся к ней лицом и покачал головой. «Тебе нужно научиться держать язык за зубами. Ты там чуть не вызвал подозрений.

Аява подошел к своей лошади, и Две Вороны потирали его запястье. «Она моя ответственность. Она узнает свое место.

Джессивель еще раз внимательно посмотрела на нее и наконец смягчилась.

«Это ваш марш, тогда вам нужны женщины?» — спросил он ее.

Аява разочарованно вздохнул. «Нет смысла пытаться оставаться незамеченным с такими большими силами. Если они хотят драться, они могут прийти. В противном случае им придется разбежаться. У нас нет места мышам, когда рядом красный ястреб Астикара».

«Борьба с чем?» — спросила женщина. «Приказ Астикара? Все местные армии и ополчения? Какой возможный шанс у нас есть?

Аява посмотрел на Тэвиса, ища поддержки, тот развернул лошадь и поехал вдоль шеренги.

«Мы строим армию для Герсия, чтобы он мог положить конец этому безумию. Он планирует идти на Калатен и заменить отца-аббата человеком с благородным сердцем.

Джессивель улыбнулся, глядя на Херриса, который покачал головой и пробормотал слово «невозможно».

«Любой из вас, кто желает помочь ему в этом, может присоединиться к нам», — сказал Тэвис. «Но вы вступите в войну».

«У нас уже война!» женщина сплюнула. «Мой храм сожгли!»

«У нас тоже», — добавили две другие женщины.

«Тогда вы присоединяетесь к нашей группе, и мы идем к неизбежному кровопролитию», — сказал Аява. «Ты будешь сражаться и умрешь под знаменем Герсия».

Головы кивнули, женщины переглянулись.

«Ни у кого из нас нет доспехов или оружия», — сказала одна из женщин. «Как мы будем вести войну без техники?»

«Мы выясним это по дороге», — сказал Аява. «Прямо сейчас нам нужно спланировать наш следующий шаг».

«Я уже знаю наш следующий шаг», — сказал Джессивел.

Аява повернулась к нему и скрестила руки на груди.

«И что это?»

Джессивель улыбнулся и наклонился, чтобы прояснить свою точку зрения. «Мы собираемся освободить этот лагерь.