4-14 Сердце лжи

Тэвис нервничал, пока они ехали по пыльной улочке. Аява молча ехала рядом с ним, бросая взгляды на Джессивель, которая ехала слева от нее. Он выглядел как человек, полный гнева и растерянности, и после начала марша мало что говорил.

Им потребовался час, чтобы убедить женщин Улустры остаться с колонной. Потребовался еще час, чтобы убедить их ехать на лошадях вдвоем. Теперь они двинулись в сопровождении жрецов Астикара, ехавших двумя колоннами, за которыми следовали южные воины на своих лошадях. За ними следовали дополнительные животные с двумя женщинами на спинах. Аява попросил Гедриса поехать с ними и поговорить с ними о том, что происходит.

Джессивель послал вперед четырех человек, чтобы они разведали дорогу и нашли лагерь. Ему нужна была информация о том, во что он въехал. Однако с началом марша он впал в уныние, и его хмурый взгляд стал еще сильнее.

Тэвис знал, что Аява не уверен в том, что они делают. Джессивель был величайшим искателем ордена Астикара и был хорошо известен своей преданностью. Более того, она и Тэвис нашли письмо, предназначавшееся ему. В нем отец-аббат прямо приказывает ему найти Герсия и убить его. У нее были ужасные опасения по поводу того, чтобы привести его к Герсию. Она никогда не доверяла никому из искателей, рассматривая их как своего рода тайную полицию.

Все это меркло на фоне осознания того, что Аява чувствовал себя обязанным учить Гедриса. Она придерживалась кодекса убеждений, который, как он думал, она давно отбросила. В первые дни, когда она оставила своих людей, чтобы быть с ним, охотники, как и Джессивел, пришли ее искать. Много раз они были на волосок от опасности и едва не сбежали, поскольку ее люди безошибочно выслеживали их. Однако несколько раз побег был невозможен, и, к его большому удивлению, Аява убивала, чтобы сохранить свою свободу.

Именно после этих моментов она открылась и рассказала ему больше о культуре своего народа. Она должна была быть чем-то вроде Джессивель. Воинница женского ордена, который из-за кулис контролировал племена. Ее подвергли насильственному испытанию и, конечно же, запретили встречаться с Тэвисом. Она никогда не вдавалась в подробности того, что включали в себя эти тесты. Вопрос о них заставил ее отстраниться и немного похолодеть. Что бы это ни было, оно преследовало ее по сей день, и он задавался вопросом, узнает ли он когда-нибудь.

За ней следили и тщательно контролировали. Когда она выразила интерес к Тэвису, ей запретили, и Тэвису настоятельно рекомендовали уйти. Ее даже поставили в пару с другим мужчиной, более достойным ее мастерства. Он подарил ей свой лук, чтобы начать формальный процесс бракосочетания. Это был лук из черного дерева, который она теперь использовала со смертельной точностью. Она взяла лук и убежала в ночь, чтобы найти Тэвиса и новую жизнь где-нибудь еще.

Она никогда не хотела говорить о том, как ей удалось сбежать, но однажды рассказала ему. Она убила наблюдавших за ней женщин и убежала. Ее поймали, избили и оттащили обратно, чтобы она предстала перед теми самыми женщинами, которые пытались ее завербовать. Отсюда она рассказала мало подробностей, но он узнал, что она убила еще нескольких человек, чтобы сбежать.

За это преступление пути назад к ее народу уже не было. Нет возврата на земли, которые она оставила позади. Она ценила свою свободу, а также свою семью и историю. Она сохранила все свои обычаи и традиции, как будто все еще жила на южных равнинах и в лесах. Именно по этой причине ножи, которые носили Две Вороны, имели для нее такое очарование. С их помощью она могла бы вернуться и бросить вызов племени за лидерство. Даже женщины, которых она обидела, не осмелились бы ей противостоять. Если бы у нее были ножи, она могла бы пойти домой и взять с собой Тэвиса.

В своем сердце она несла вину за то, что сделала, чтобы завоевать свободу. В качестве наказания за свои грехи она стала разведчиком нескольких армий старой империи. Она отказалась остепениться и жить спокойной жизнью, всегда применяя свои навыки и подготовку с пользой. Это была одна из поговорок ее народа, которой он часто восхищался. Используйте свои навыки или научите им того, кто это сделает.

Ее народ потерял столько же или даже больше, чем его народ в древнем прошлом. Теперь у них была фанатичная вера в то, чтобы передать то, что осталось. Всегда передавайте знания, обучение, навыки и никогда не отказывайте ученику, который готов и хочет учиться. Будь то мать к дочери, отец к сыну или учитель к ученику. Всегда пропускайте путь людей.

Во время службы разведчиками они познакомились с молодым Герсиусом, и у них завязалась дружба. Этот человек был предан своей вине и никогда не уклонялся от ответственности. Он брал на себя все бремя и продолжал идти вперед, даже когда оно противоречило его собственным интересам.

Его дисциплина и сосредоточенность произвели впечатление на Аяву. Его монета произвела впечатление на Тэвиса. Во многом Аява и Герсиус были похожи, но в остальном они явно отличались. Герсий был воспитан как священник Астикара по семейной традиции. Аява выросла в аналогичных традициях, но отвернулась от них.

Разница, по мнению Тэвиса, заключалась в том, что Герсий мог свободно жениться на ком пожелает. У него не было никаких обязательств, кроме служения ордену в течение десяти лет. Как только это было сделано, его честь перед семьей была поддержана, и он мог бы стать рыбаком, если бы захотел. Тэвис улыбнулся при мысли о Герсиусе, сидящем у ручья с шестом в воде.

«Чему ты улыбаешься?» — спросил Аява, отвлекая от этой мысли.

«Я что-то воображал», — ответил он, снимая шляпу. — Я не думал, что ты хочешь говорить.

Аява взглянул на Джессивела, а затем снова на него узкими глазами.

«Мне не нравится риск, на который мы идем», — сказала она.

Он понимал эту точку зрения, но Аява видел ее слишком узко.

«Вся эта миссия была рискованной», — сказал он. «С того момента, как мы покинули свои места, чтобы спрятаться и дождаться Герсиуса, мы пошли на огромный риск. Это как раз тот путь, по которому ведут эти риски».

«Чем это все закончится?» Аява спросил?

«Надеюсь, что мир и порядок будут восстановлены, а Герсий займет трон Империи», — ответил он.

«Я не могу представить себе Герсия императором», — сказала Джессивель, не глядя на него.

«Я не могу представить себе никого, кто бы лучше подходил для этого», — сказал Тэвис. «Человек, который посвятил свою жизнь заботе о массах людей».

«Вот почему я не могу представить его императором», — сказал Джессивел. «Люди, которые играют в королей, часто не имеют моральных качеств. Люди рассматриваются как не более чем ресурс, который можно использовать».

«Я думаю, что Герсий станет прекрасным императором», — сказал Аява. «Он знает, что нужно сделать, и не боится это сделать. Люди наверняка будут жаловаться, но он будет продвигать дело вперед и следить за тем, чтобы земля была в безопасности».

«А что, если короли не соберутся под его знаменем?» — спросил Джессивель.

Аява вскинула голову. «Какой у них будет выбор? Если пророчество исполнится, империя возродится».

— Как я уже сказал, — заявил Джессивель. «У королей мало моральных качеств, и Герис разрушит их власть. Многие из этих людей убили, чтобы сохранить свое положение. Думаешь, они сдадутся и позволят Герсию править ими?

«Люди встанут на сторону Герсиуса», — отрезал Аява. «Короли могут бунтовать по этому поводу сколько угодно, но их народ назовет Герсия императором».

— Если предположить, что он сможет пройти через золотые ворота, — сказал Херрис сзади.

` «Он найдет способ», — прорычал Аява. «Он всегда находит выход».

«Он нашел дракона», — сказала Джессивел, кивнув.

— И он убедил его помочь ему, — строго сказал Аява. «Очевидно, что он тот, к кому призывает пророчество».

— Возможно, — медленно сказала Джессивель. «Но в пророчестве говорилось, что его будут встречать как героя».

Аява глубоко нахмурился, и Тэвис наблюдал, как она сжала руки на поводьях. Она не очень любила пророчества и возражала против того, чтобы Герсий пытался их осуществить. Она верила, что у матери-земли есть предназначение для каждого живого существа. Однако этой целью никогда не было вмешательство в дела богословов.

«Я считаю, что отец-аббат искажает пророчество», — сказал Тэвис. «Он пытается гарантировать, что Герсий не сможет завершить это».

— Какого черта? — сказал Херрис с того места, где он вел колонну за ними.

Что-нибудь добавить, капитан? — спросил Джессивель.

«Простите мое преувеличение очевидного, но отец-аббат потеряет свое место власти, если доаны выступят на Калатен».

«Стены никогда не были сломаны», — напомнил ему Джессивель.

Херрис усмехнулся. «Калатен — крепость, но как долго она сможет просуществовать в окружении трех армий?»

«Раньше его осаждали», — сказал Джессивель.

«При всем уважении, Лорд Искатель, результат тот же. Доаны идут за Калатеном, и, препятствуя Герсию, отец-аббат помогает им.

«И это не имеет смысла, потому что орден потеряет свой величественный собор и центр своего руководства», — согласился Джессивель.

«Моя точка зрения именно такая. Так что же он получит, проиграв войну?»

«Мы с Тэвисом обсуждали это сто раз», — сказал Аява. «Последний раз мы говорили с Герсиусом; он задавал те же вопросы».

— Тайна, — улыбнулась Джессивель. «Тот, о котором я намерен узнать правду».

— Если ты спросишь меня об этом глупом пророчестве, — сказал Аява с отвращением.

Джессивель посмотрел на него с первым настоящим интересом, который он проявил за несколько часов.

— Ты хочешь сказать, что не веришь в пророчество?

Аява со смехом покачала головой. «Мать-Земля создает нас для наших задач, а не для божественных игр».

Джессивель мгновение изучала ее и вернулась к взгляду вперед. «Разве мать-земля не божественна?»

«Нет, это не так», — сказал Аява. «Она — сам дух мира, сердце жизни. Именно она творит жизнь и устанавливает баланс в мире. Священники спускаются сверху и вмешиваются во все это, пытаясь улучшить ее совершенство.

«Тем не менее, божества создали мир и, таким образом, мать-землю», — предположила Джессивель.

«Мой народ говорит, что божества родились в этом мире и воскресли», — сказала она.

«И мои учения говорят, что великая мать породила мир и создала порядок божеств, чтобы охранять его».

«Может быть, великая мать и мать-земля — одно и то же?» — предложил Тэвис.

«Я в этом сомневаюсь», — сказал Аява. «Мать-Земля часто конфликтует с божествами. Если она создала их, чтобы следить за своим миром, они плохо с этим справляются».

«Как говорил мой отец, божества вмешиваются в мир только тогда, когда баланс нарушен», — сказал Херрис.

«Похоже, они сейчас не вмешиваются», — сказал Аява. «Ваш божественный, кажется, слеп к гнили в собственном доме».

Джессивель вздохнул и почесал затылок.

«Наша история говорит, что божествам не разрешено действовать непосредственно в мире. Им приходится действовать через последователей или каких-то духов», — сказал он.

«Мои истории говорят, что сами элементы мира когда-то могли принимать форму и обращаться к нам», — сказал Тэвис. «У нас есть легенды о женщинах, созданных из огня и воды, которые спорят с великими философами нашего прошлого».

«У нас есть похожая легенда о женщинах земли, которые восстали и забрали мужчин, чтобы они завели детей».

— Жаль, что я это пропустил, — сказал Тэвис с ухмылкой.

Аява хмуро нахмурился и продолжил.

«Мы называли их дочерьми матери-земли. Они всегда выглядели как некая первобытная природа мира».

— И они всегда были женщинами? — спросил Джессивель.

Аява пожал плечами. «Я никогда не слышал истории, где бы кто-то был мужчиной».

«Для меня это похоже на спрайты», — сказал Херрис. «Они всегда женщины».

— Так откуда же тогда взялись драконы? — спросил Джессивель. — Их тоже создала мать-земля?

Аява покачала головой. «Наш народ когда-то знал ответ на этот вопрос, но мы проиграли его в старой войне».

«Еще одна истина, которую вам стоит искать», — пошутил Тэвис.

— Не шути насчет правды, — сказала Джессивел, взглянув на него. «Многие люди умерли из-за его отсутствия, и многие скрывают правду, чтобы их преступления не стали известны».

«Как отец игумен скрывает правду от собора архиереев?» — спросил Аява. «Наверное, они должны были возражать против его действий?»

Джессивель помолчал в течение долгой паузы, глядя вдаль.

«Я не могу говорить за епископов. Я считаю, что они должны увидеть глупость этих решений. Они должны действовать и выступать против отца-аббата напрямую, но тогда у них не будет частной армии, которая могла бы их поддержать».

— Страж Ворона, — выплюнул Аява. «Это было первое, против чего им следовало возразить».

«У них не было чертового выбора», — сказал Херрис. «Отец-игумен имеет право прощать грехи против народа или ордена. Как только он их помиловал, орден уже не мог им отказать».

«Разве они не могут отрицать, что они объединились в одно целое, подчиняющееся только отцу-настоятелю?» – спросил Тэвис.

«Они не так начинали», — сказал Джессивел. «Они начали так же, как и мой филиал. Они имели очень узкое назначение и использовались экономно. Только Деллен подчинялся отцу-аббату, остальные были всего лишь частью армии Астикара.

«Это продолжалось недолго», — отметил Тэвис.

Джессивель какое-то время молчал, а затем кивнул головой. «Нет, это не так. Деллен начал использовать это подразделение для обеспечения верховенства закона там, где дипломатия не увенчалась успехом».

«Если под принуждением вы имеете в виду убийство, то я с вами согласен», — сказал Аява.

«Многие из нас возражали», — сказал Джессивел. «Мы говорили об этом в частном порядке и поднимали этот вопрос перед нашими командирами. Казалось неуместным, чтобы такое жестокое подразделение служило Астикару, но они могли призвать его силу.

«Значит, поскольку Астикар благословляет их, ты не можешь им противостоять?» — спросил Аява.

«Мы верили, что у глав нашего ордена была причина для создания Гвардии Ворона. У многих из нас были задания, и у нас не было времени внимательно следить за поведением Деллена и его людей».

— Вам никогда не приходило в голову, что у Деллена необычно много людей? — спросил Аява.

Джессивель не вздрогнул от этого замечания и ответил спокойно и размеренно.

«Я неоднократно высказывал претензии. Мне сказали, что не мое дело допрашивать отца-настоятеля, и что если я ценю свое положение, то сосредоточусь на своих обязанностях».

«Поэтому они угрожали заставить вас замолчать», — сказал Тэвис.

«В некотором смысле да», — признался Джессивель.

«Герсиус отказался позволить им сражаться в его армии», — сказал Аява с улыбкой. «Он прямо отказался от требования отца-настоятеля передать им командование поездами с беженцами».

«Возможно, вы удивитесь, узнав, что Гвардия Ворона отправилась на запад задолго до войны», — сказала Джессивел.

«Что?» — спросил Аява. «Зачем?»

Джессивель пожал плечами. «Они отправились с миссией к отцу настоятелю. Мы знаем, что они пересекли серпантин и вошли в земли Доанов.

«После начала войны они снова пошли на запад», — сказал Херрис. «Это должно было быть секретом, но я видел, как они развернулись и вышли. Они там что-то делали, пока Герсий строил свою армию».

«Вероятно, их выслали потому, что Герсиус отказал им», — сказал Джессивель.

«Герсиус рассказал нам, что отец-аббат обвинил его в отказе им в праве на помилование», — сказал Тэвис.

«Эти животные не знают, что такое милосердие», — ответил Херрис.

«Если бы вы видели, что они сделали с Герсиусом и Лилли, вы бы задались вопросом, насколько они на самом деле близки к животным», — горько сказал Аява.

Они помолчали мгновение, пока эта мысль проникла в их сознание. Тэвис видел, что они все были на грани, но он хотел получить ответы на несколько вопросов.

— Насколько велика сейчас Гвардия Ворона? он спросил.

«Я не могу сейчас говорить, но, по последним подсчетам, это было более ста пятидесяти братьев», — сказал Джессивел.

«Не забывайте, что они собирали специальные боевые подразделения», — сказал Херрис.

«Что это такое?» — спросил Аява.

Джессивель посмотрела на нее глубокими испытующими глазами. «Элитные подразделения тяжелой пехоты, которые не являются жрецами, но сражаются на стороне Гвардии Ворона».

«Значит, у них есть своя собственная армия?» Сказал Аява в шоке.

«Я не знаю», — ответил Джессивель. «Последний раз мы видели, как они обучали несколько сотен человек».

«Все под контролем Деллейна, а затем и отца-аббата», — сказал Тэвис. «Он создал армию внутри ордена и использовал ее, чтобы захватить контроль».

«Сколько еще искателей?» — спросил Аява.

«Нас около пятидесяти человек, большинство работает в одиночку».

— Солитары, — сказал Аява кислым тоном.

«Все мы — солитары», — сказала Джессивел. «Мы формируем отряды только тогда, когда мне это нужно».

«Вы сочли разумным охотиться на Герсиуса с большим отрядом», — сказал Аява с улыбкой. — Итак, вы собрали свой отряд.

«Я чувствовал, что это разумно для моей защиты, а также для его», — сказал Джессивел.

— Итак, что ты планируешь делать, когда мы доберемся до этого лагеря? – спросил Тэвис.

«Конечно, мы освобождаем женщин», — сказал он.

— И что с ними делать? Тэвис настаивал. «Мы не совсем хорошо оснащены».

«Вы бы предпочли, чтобы я оставил их в руках какого-нибудь мелкого аристократа, которому отец-аббат платит за то, чтобы он пас их, как овец?»

«Я бы предпочёл поскорее добраться до Герсиуса и положить всему этому конец», — сказал Тэвис.

«Я не оставлю этих женщин в таком состоянии, если смогу предотвратить это», — сказал Джессивел с окончательностью в голосе.

«Именно это меня расстраивает», — сказал Аява.

«Что такое?» – спросил Тэвис.

«Это постоянное отвлечение от миссии», — ответила она. «Мы должны благополучно добраться до Герсиуса и сообщить наши новости, но мы продолжаем рисковать, из-за чего нас могут убить или взять в плен».

Тэвис понял ее точку зрения, но были и более серьезные проблемы.

«Наша первая миссия — помочь Герсиусу», — сказал он. «Все эти отвлекающие факторы помогают его делу».

«Они замедляют нас и делают невозможным передвигаться незаметно», — возразила она.

«И я, и убийцы преследовали вас», — заметил Джессивель. «Вы не двигались незаметно».

«Это моя точка зрения!» Сказала Аява, взмахнув рукой. «Мы оставляем след, потому что продолжаем вмешиваться в дела, мимо которых нам следует пройти».

«Я не оставлю их», — сказала Джессивел.

«Полагаю, жрицы Улустры уже ведут войну, которую Герсиус пытается выиграть», — сказал Тэвис.

«Больше похоже на то, чтобы перевернуться и умереть», — сказал Аява, оглянувшись на женщин, шедших сзади.

«Они не обучены войне, а только самообороне», — настаивал он.

Он увидел, как она посмотрела на него понимающим взглядом и повернулась к дороге впереди.

«Им придется научиться сражаться, если они хотят выжить».

«Я сомневаюсь, что даже орден Астикара сможет изгнать их с этой земли», — сказал Джессивель. — Только помешай им помогать Герсию.

«А если Герсий умрет, война закончится», — добавил Херрис.

— Я не знаю, — сказал Тэвис, думая об этом. «Два ордена находятся в состоянии войны, и Улустра не собирается прекращать борьбу. Даже если Герсий будет убит и его кампания остановлена, Улустра все равно придет. Вы будете вовлечены в войну с другим божеством на сотни лет, если не будете активно работать над их уничтожением».

Мрачная мысль овладела ими всеми, и Джессивель покачал головой, раскинув длинные волосы по плечам. Они поднялись на холм и, взглянув вниз, увидели троих мужчин, сражающихся с одиноким жрецом Астикара.

«Что это?» – встревоженно сказала Джессивель.

«Трое против одного и обученные бойцы», — сказал Тэвис.

«Херрис, я хочу, чтобы ты и передовая четверка были со мной», — сказал Джессивел и двинул лошадь в атаку.

Тэвис и Аява вместе с Херрисом последовали за ним и вели за собой четырех кавалеристов.

У священника на дороге был меч и щит, и он отчаянно пытался заблокировать троих одинаково вооруженных мужчин. Он отбил одного своим щитом и попытался нанести удар второму, но был заблокирован и контратакован третьим. К счастью, его броня отразила удар, но время было против него.

Пока люди сражались, они услышали грохот лошадей и, подняв глаза, увидели приближающихся к ним рыцарей Астикара.

«И кто теперь в меньшинстве?» — со смехом спросил священник.

Трое мужчин в шоке отпрыгнули назад и выстроились в линию с поднятыми щитами, когда прибыла Джессивел.

«Что здесь происходит?» — потребовал он с огнем в глазах.

Прежде чем он успел получить ответ, трое мужчин в унисон напали, выкрикивая проклятия в адрес Астикара. Джессивель использовал свою лошадь, чтобы обходить людей, пока рыцари позади него обнажали мечи. Мужчины фанатично атаковали и встретили клинки, когда Джессивел кричала им, чтобы они отступили.

«Что мы делаем?» — сказал Тэвис.

«Если когда-нибудь мне хотелось, чтобы Гедрис был здесь и запутал кого-нибудь, то это он», — сказала Аява, натягивая лук.

«Ты забрал мою Анну!» — закричал один из мужчин, порезав лошадь, пролив кровь и сбив всадника. «Я убью вас всех!»

Он ударил мечом в спину и со стоном упал на колени, пока двое других продолжали атаку. Прежде чем Джессивель смог остановить нападение, все трое были убиты. При этом им удалось ранить двух всадников и двух рыцарей Астикара.

«Клянусь Астикарсом, эти люди, вероятно, охотятся за своими пропавшими женами и дочерьми», — прорычал Херрис.

«Ваш приказ не просто настроил Улустру против них, они настроили против них тех самых людей, которых они якобы защищают», — сказал Аява.

Джессивель спрыгнул с лошади и опустился на колени рядом с мужчиной. Он быстро погрузился в исцеляющее заклинание, и золотой свет распространился по ране на боку мужчины.

Другие священники подошли к двум мужчинам, и через несколько мгновений они были живы и молчаливы, когда Джессивель их обезоружила.

— Ваших жен похитили? — спросил он троих, когда они встали, устало глядя на Джессивел.

«Вы забрали наших жен, наших дочерей и убили всех, кто сопротивлялся», — сказал мужчина и плюнул под ноги Джессивель.

Джессивель отступила назад и посмотрела на догоняющую колонну.

— Херрис, воспитай женщин. Один из них может оказаться тем, кого они ищут.

Херрис кивнул и поехал в конец колонны. Через несколько минут появились женщины Улустры и встали перед мужчинами.

Они жадно всматривались в лица, когда Херрис подъезжал к Джессивель.

«Это то, кем мы стали?» он спросил. «Похитители и убийцы?»

«Мы — верующие Астикара», — сказала Джессивель. «И мы не преклонили колени перед этим коррумпированным порядком».

«И за это нас лишат ордена», — сказал Херрис.

Хмурый взгляд Джессивель стал еще сильнее, когда стало очевидно, что ни женщины, ни мужчины не знают друг друга.

«Нас могут выкинуть из братства, но мы никогда не потеряем своего места с Астикаром. Он по-прежнему будет называть нас своими верными».

«Интересно, насколько широко распространено это мнение, — сказал Тэвис. — Сколько женщин были тайными жрицами и сколько отцов и сыновей сейчас охотятся за вашим орденом ради мести?»

«В некоторых частях страны могут возникнуть открытые восстания», — сказал Аява. «Отец-аббат распространит гражданскую войну на каждый город и деревню во всех уголках страны».

«Мы были кровавыми хранителями мира», — заметил Херрис. «Не является причиной массового конфликта».

— Спокойно, капитан, — сказал Джессивель, поворачиваясь к людям, которые сердито смотрели на него.

«Ни одна из них не твои пропавшие жены?» он спросил.

«Даже если ты убьешь нас, остальные будут продолжать искать!» — сердито сказал мужчина.

Джессивел подняла руку, чтобы заставить его замолчать, а затем указала на дорогу.

«Впереди якобы находится лагерь, где содержатся несколько таких женщин. Ты пойдешь с нами в лагерь и сможешь обыскать его в поисках того, кого ты пропал. Тогда вам обоим будет разрешено уйти с миром».

«Они не позволят вам забирать людей», — сказал Тэвис.

Джессивель повернулась к нему с каменным выражением лица. «Я не собираюсь спрашивать разрешения. Они подчинятся мне, или их зарубят».

«Еще больше крови на наших руках», — сказал Херрис.

— У тебя есть идея получше? — спросил Джессивель. Он затрясся от гнева и повернулся лицом к колонне. «Все вы рассредоточились, чтобы я мог обратиться к вам!»

Колонна разорвала строй и растянулась в полукруг, в центре которого перед людьми стоял Джессивель.

«Эти люди здесь, потому что они ненавидят нас. Они ненавидят нас, потому что мы похитили их жен и дочерей и утащили их, чтобы держать как животных. Таков сейчас орден Астикара. Убийцы, лжецы, палачи и распространители жестокости».

«Как будто вы все стали стражами ворона», — сказал Аява.

Эти слова поразили колонку, и Джессивель, казалось, почти сникла под их укусом.

«Сейчас мы находимся в ужасном положении. Мы решили оставить нашего якобы святого отца и напрямую повиноваться Астикару. Это значит, что наша дорога будет кровавой и наши сердца подвергнуты испытаниям. Мы выйдем из этого чистыми и понесем истинную веру вперед. С этого момента искатели служат Герсию и тому, кого он выбрал на замену отцу-аббату. Каждый брат, которого мы встречаем, потенциально является врагом, и каждый человек на дороге может отомстить нам за совершенные обиды. Мы должны проявить милосердие, как никогда раньше, отправляя правосудие по своему собственному порядку».

— Вы отворачиваетесь от отца-аббата? — сказал священник с дороги.

Джессивель повернулся к нему и покачал головой.

— Нет, отец-аббат отвернулся от нас. Мы просто отказываемся следовать за ним во тьму».

«Во всем этом виноват Герсий!» — возражал священник. «Он заставил нас действовать и обратил против нас приказ Улюстры».

Джессивель покачал головой и подошел к мужчине. «Я хочу рассказать тебе историю, и мне нужно, чтобы ты мне поверил».

Все они наблюдали, как Джессивель рассказывал историю о том, как ему было приказано найти Герсиуса и передать приказ отправиться в Уайтфорд. Мужчина заартачился, но Джессивель продолжил и рассказал о нападении бандерсуков, в результате которого погибли люди Герсиуса, и о том, как гонцу было перерезано горло. Затем он выудил копию заявления отца-аббата о том, что Герсий не подчинился его приказу прибыть прямо в Калатен.

«У него не было приказа отправиться в Калатен», — сказал Джессивель. «Он практически умолял меня отпустить его прямо туда, но отец-аббат был непреклонен: он должен был поехать в Уайтфорд».

Мужчина выглядел больным и недоверчиво покачал головой. Джессивель повернулась к Тэвису и Аяве и попросила их рассказать, что произошло дальше.

Аява рассказал, что случилось с Герсиусом и Лилли, когда они добрались до города и совершили безумный побег. Она подробно рассказала о том, что случилось с Герсиусом под опекой отца-аббата.

«Почему мне стыдно быть в этих доспехах?» — прошептал Херрис Джессивель, снова услышав эту историю.

«Потому что это символ несчастья», — сказала Джессивель, когда Аява закончила свой рассказ.

Священник покачал головой, когда щит выпал из его рук.

«Это не может быть правдой, всё это не может быть правдой!» — настаивал он, глядя на Джессивел.

«Вы стоите на дороге, где на вас напали мужчины, ищущие своих жен. Жен вы и остальные члены ордена выхватывают из домов и утаскивают в плен. Чувствуешь ли ты, что служишь Астикару справедливо и милосердно?»

Мужчина упал на колени и от стыда опустил голову.

— Прости меня, — прошептал он, когда слеза окропила землю у него на коленях.

«Прежде чем это произойдет, нам всем понадобится прощение», — сказала Джессивель.

«И будет много крови, чтобы смыть эту грязь», — добавил Херрис.

Боль от этих слов поразила их всех, когда Тэвис посмотрел на дорогу впереди. Каждая земля, куда падала тень Астикара, теперь находилась в состоянии войны, и вскоре реки станут красными от крови невинных.