5-28 Жена Короны

Прошло два часа после их обычной остановки, когда крепость наконец появилась в поле зрения. Герсий почувствовал облегчение, узнав, что скоро они будут в безопасности, и ворчание наконец-то закончится. Подойдя к стенам, они прошли мимо горящих груд, в которых были сложены и подожжены бандерсуки. Многие из них все еще тлели в вечернем свете, поднимая в воздух отвратительные клубы дыма. Эта сцена была мрачным напоминанием о том, что произойдет, и о том, насколько серьезной является угроза. Его мысли должны были быть сосредоточены на разбивке лагеря и созыве собрания, чтобы получить надлежащие отчеты, но вместо этого он думал о Лилли и Саре.

Лилли вернулась, чтобы утешить Сару, и так и не вернулась, проведя остаток марша рядом с ней. Колонна была длиной более мили, и на таком расстоянии он почти не мог чувствовать ее эмоций, если только они не были сильными. В один момент она чувствовала себя счастливой, а в другой — грустной. Он подумывал о том, чтобы самому вернуться и поговорить с Сарой, но Тэйл прочитал его мысли и сказал ему «нет». Она настаивала на том, что Саре нужно время и что рано или поздно она подойдет к нему.

Когда колонна подошла к стенам, ее встретили жрецы Астикара, которые приветствовали их улыбками и склоненными головами. Лагерь был разбит за стенами, потому что внутренний двор уже был занят и полон.

Он руководил расстановкой, расположив лагерь вокруг главных ворот, чтобы в случае необходимости они могли отступить внутрь. Лилли прибыла с улыбкой, когда палатка для собраний поднялась, подошла к Тэйл и взяла ее за руку. Они немного поговорили, пока Герсий пытался сосредоточиться на своей задаче и подготовить армию к ночлегу. Когда все было готово, было уже поздно, и гонец, посланный из Гамса, пригласил их в крепость на короткую встречу.

Я продержался меньше часа, просто формальный обмен численностью и расположением сил. В письме также содержалось предупреждение о том, что его ищет Прайм Ярвин, и оно было особенно недовольным. Тейл возразил против этого комментария, заявив, что премьер-министр был выбран из Улустра и заслуживает большего уважения. Гамс улыбнулся в ответ и налил себе напиток, прежде чем сказать ей, что тогда она сможет выяснить это сама.

Они планировали провести утром гораздо большую встречу, чтобы поделиться информацией из всех источников. В него войдут все лидеры веры, капитаны и лейтенанты армий. Затем Герсий обратился ко всей собравшейся армии, объединив половину Гамса со своей. Был напряженный момент, когда Гамс спросил о драконах. Он предложил Герсию более широко распространить их тайну, чтобы успокоить человеческие сердца и успокоить слухи. С этими словами Герсий устроился на ночь, обнимая своих жен и снова думая о Саре.

«Она должна быть здесь», — прошептала Лилли, читая его мысли.

Он вздохнул из-за отсутствия уединения и потер ее по спине. «У меня только две руки, как бы я ее удержал?»

«Ты будешь держать ее, а я буду держать Тэйл», — ответила Лилли, прижимаясь к ней.

«Но мне нравится держать вас двоих», — возразил он. «Мне было бы грустно, если бы вы оба не были у меня на руках».

Лилли немного поразмыслила, а затем остановилась на решении. «Тогда мы с Тэйлом можем лечь посередине между вами обоими. Вы двое можете разделить своих жен так, как считаете нужным.

Он улыбнулся простому пониманию этого Лилли и снова начал думать о ней. Лилли вздохнула, наблюдая за его мыслями, поэтому он решил дать ей повод для улыбки. Она и Тэйл светились от счастья, а он сосредоточился на визуализации Сары, выбегающей из облака обнаженной. Сон забрал их всех и наполнил сны образами рыжеволосой красавицы, выходящей из дыма.

Утро началось медленно, мужчины и женщины лагеря устали от тяжелого марша накануне. Герсий следил за утренними молитвами, но мало занимался тренировками, вместо этого желая дать лагерю длительный отдых. После утреннего осмотра он вернулся в палатку и обнаружил в их личном пространстве Тэйл, одетую в зеленую мантию Улюстры. Раньше она беспокоилась о том, что надеть, когда встретила Прайма Ярвина. Герсиус предложил доспехи драконьего рыцаря, но она хотела встретиться с ней как с последовательницей Улустры.

Он подошел к ней сзади, обняв ее тело и крепко схватив за грудь. Он притянул ее к своей груди, крепко удерживая, уткнувшись носом в ее шею. Она почувствовала восторг от связывания и положила свои руки на его, сжимая их и приглашая его быть грубым.

— Могу я тебе чем-нибудь помочь, муж? — сладко спросила она.

— Ты знаешь, что можешь, — мягко сказал он на ухо.

— Разве тебе не хватило нас с Лилли вчера вечером? — поддразнила Тэйл.

«Это был всего лишь сон», — ответил он и улыбнулся, узнав, что она видела его сон. «Я хотел бы поделиться частичкой этой страсти во сне».

— А что насчет охранников? она спросила.

Он улыбнулся, увидев, как она играет, и прошептал ей на ухо. «Я сказал им, что нам нужно немного личного времени. Они разрешат никому не пускать в палатку, пока я не скажу».

— Понятно, — сказала Тейл, кладя голову ему на плечо. — Мне раздеться, или ты планируешь сделать это за меня?

«Я сделаю это для тебя. Мне нравится разворачивать свои подарки».

«Ну тогда разверни меня, чтобы я мог подарить тебе твои интенсивные занятия любовью», — проворковала Тэйл.

Он, не теряя времени, расстегнул платье и освободил ее грудь. Он несколько мгновений играл с ее мягкой грудью, заставляя ее извиваться и извиваться у него на груди, прежде чем стянул платье до ее талии.

«Ты никогда не носишь ремни безопасности», — сказал он, когда его руки вернулись к ее груди.

«Я не так одарена, как Лилли и Сара. Если бы мне пришлось таскать их с собой весь день, я бы обязательно надела одну», — сказала Тэйл сквозь тихие стоны.

«В маленьком кружеве ты бы выглядела восхитительно. Твое тело идеальной пропорции».

«А я думала, ты предпочитаешь большие изгибы», — поддразнила она.

«Я люблю Лилли, но она пришла таким путем, и я этим не недоволен. У вас, с другой стороны, идеальное соотношение размера и форм. Вы можете дополнить платье и выглядеть очень женственно».

Тэйл улыбнулась. — Итак, ты доволен моими пропорциями?

«Твои пропорции заставляют меня жаждать тебя день и ночь», — прошептал он ей на ухо, продолжая массировать ее грудь.

— Что ж, тогда тебе нужно утолить свой голод, — прошептала она в ответ и почувствовала удовлетворение, глядя на привязку.

Он согласился, когда она сдвинула платье на свои округлые бедра, мягко покачивая ими, чтобы потереться о него своей задницей. Он взял ее тут же, и она не оказала сопротивления, охотно давая ему то, что он хотел. Следующие двадцать минут они занимались любовью, напоминая себе, что у них есть нечто большее, чем просто сердце.

Аява прошел через двор к большой палатке в задней части лагеря. Гамс рассказал ей, что Герсий прибыл поздно ночью и расположился лагерем за стенами. Она была благодарна, что он наконец-то здесь и ее миссия завершена. Теперь мог начаться последний этап их путешествия, и чем раньше, тем лучше. Проходя через его палатки, она была удивлена ​​количеством присутствующих женщин и предположила, что он, должно быть, освободил один или два лагеря во время своего марша на юг. Она догадалась, что его найдут в самой большой палатке у стены. Он должен был стать главой лагеря, и прямо к нему вела широкая дорога. Когда она подошла к палатке, ее остановили двое мужчин в доспехах и с мечами.

«Прошу прощения, моя Леди, но Лорды Рыцари-Драконы ждут вас?» — спросил мужчина справа.

«Он должен быть, но, зная этого дурака, он еще этого не организовал», — ответила она.

Двое охранников переглянулись, а затем мужчина продолжил.

«Мы не должны принимать тех, кого не ждут. Они проводят немного личного времени».

Аява кратко задумался, что это значит. Неужели этот дурак заискивал перед Лилли, как маленький мальчик? Как раз в тот момент, когда она собиралась с ними спорить, позади нее послышался знакомый голос.

«Аява!» Лилли позвала, когда она подошла.

Аява повернулся и увидел подходящую Лилли с длинными серебристо-голубыми волосами и бледной кожей. Она тепло улыбнулась и остановилась прямо перед ней.

«Как хорошо, что вы здесь. Герсий захочет увидеть тебя прямо сейчас!

Я пытался это сделать, но меня не пустили», — заявил Аява.

«Почему нет?» — спросила Лилли.

«Мне сказали, что вы находитесь внутри и проводите время наедине».

Лилли наклонила голову набок и на мгновение закрыла глаза.

— Он только что там с Тэйл. Если хочешь, можешь войти», — сказала она. «Я бы пошел с тобой, но мне нужно встретиться с Сарой».

Аява понятия не имел, кто такая Сара, но повернулся и хмуро посмотрел на охранника, когда тот пожал плечами. Лилли улыбнулась и пошла прочь, направляясь в лабиринт палаток.

— Тогда я могу войти? — спросил Аява, нахмурившись.

Охранники еще раз переглянулись, и левый распахнул полотнище двери.

Аява прокрался внутрь, бормоча о дураках и задержках. Внутренняя комната представляла собой открытое пространство с несколькими длинными столами в центре и несколькими столиками поменьше на стенах. Центральный стол был завален картами и бумагами. На столах вдоль стен стояли три кувшина и несколько медных чашек. Она заметила, что кувшины покрыты глазурью работы Лилли.

Она не увидела Герсия, но заметила разделение со стороны палатки и направилась туда. Подойдя ближе, она услышала разговор двух человек. Одним из них был Герсиус, другим — Тейл, но голоса были мягкими и успокаивающими, совсем не похожими на обычный разговор. Она подошла к тяжелому льняному полотну и прислушалась.

«Не останавливайся!» — прошептала Тэйл.

«Я не буду. Пока ты не признаешься, что любишь меня, — поддразнил Герсиус.

«Ха! Зачем мне это признавать, если это заставит тебя остановиться?»

Лицо Аявы выразило шок, и ее челюсть отвисла. Она выглянула в щель и увидела более чем достаточно. Тейл была обнажена, прижавшись спиной к его груди. Его руки обвились вокруг нее, а его руки где-то на ее теле. Пока он работал, она скользнула по его груди плечами, ее голова откинулась назад, губы приоткрылись в стоне.

Аява отступила, покачав головой. Как он мог сделать такое? Она быстро отступила через палатку и ворвалась во двор. Двое охранников не вздрогнули, когда она помчалась через лагерь, не в силах в это поверить.

«Тэвис!» — закричала она, войдя в маленькую комнату в замке, и опрокинула табуретку.

— Что тебя так оживило? — спросил он, рассматривая подошву своего ботинка с ближайшего стула.

«Герсиус изменяет Лилли!» — сказала она сердитым тоном.

Тэвис оторвался от работы и нахмурился. «Это смешно. Герсий — самый благородный человек, которого мы знаем. Он любит Лилли больше, чем любой мужчина любил женщину. Как ты можешь выдвигать подобные обвинения?»

Аява положила руки на бедра и нахмурилась. «Потому что я просто ходил к нему! Я чуть не вошел в его палатку, когда он занимался любовью с Тэйл!»

Тэвис поднял одну бровь и покачал головой. — Должно быть, у тебя сложилось неправильное впечатление.

«Тэвис!» — огрызнулась она на него. «Они оба были голые! Она была прижата к его груди, а его руки скользили по ее телу! Он сказал, что не остановится, пока она не признается, что любит его!»

Тэвис поставил ботинок на пол. — Герсий? — спросил он, все еще не в силах в это поверить.

— Да, Герсий! — крикнул Аява. «Я ожидаю такого поведения от тебя, а не от него!»

«Привет! Я никогда не обманывал твоего доверия ко мне!» он спорил.

Аява махнула на него руками, как бы игнорируя его слова.

«Как он может сделать это с ней? Когда я вошел, Лилли стояла прямо возле палатки. Бедная девушка настолько невинна, что сказала мне, что они были там вместе. Она понятия не имеет, что они делают!»

— Я не могу в это поверить, — пробормотал Тэвис. — Герсий?

«Это стыдно! Он ужасно с ней обращается!» Аява выругался.

«Из-за этого он рискует всей своей миссией», — сказал Тэвис. «Если Лилли узнает, ему повезет, если она его не убьет! В лучшем случае она уйдет. Какая польза от армии, с которой можно пойти в Калатен, если у него нет дракона?»

Аява положила руку на лоб и покачала головой. — Я была о нем лучшего мнения, — торжественно сказала она.

Тэвис вздохнул. «Нет. Я до сих пор не могу в это поверить».

«Тэвис, я видел это собственными глазами!» Аява сердито рявкнул на него.

Тэвис надел ботинок и встал. «Тогда покажи мне.»

Аява ненадолго закрыл глаза, а затем вышел за дверь вместе с ним. Она ничего не сказала, когда они пересекли двор крепости и вышли через боковые ворота на поля. Она провела его сквозь ряды палаток и толпы людей.

«У него определенно есть из кого выбирать», — пошутил Тэвис, когда они проходили мимо.

Аява подошла к двери палатки, и двое охранников пассивно посмотрели на нее. — Мне еще разрешено войти? — спросила она сердитым тоном. Охранник просто отодвинул дверь, она схватила Тэвиса за руку и ворвалась внутрь.

Комната была такой же, как и раньше, только Тэйл теперь стояла у столов вдоль стены и наливала в чашку воды. На ней был свободный белый халат, и она тихонько напевала его, ставя кувшин обратно. Сделав глоток, она подняла глаза и увидела, что они оба смотрят на нее. Она практически подавилась водой и изо всех сил пыталась удержать ее во рту, ставя чашку обратно.

Тэвис! Аява! Я ждала вас двоих только после встречи, — сказала она.

— Ясно, — сказала Аява саркастическим тоном, опустив глаза.

Тейл проследила за взглядом и поняла, что ее халат был слегка расстегнут, обнажая внутренний изгиб груди и живот до пупка.

Она быстро застегнула халат и покраснела. «Герсиус захочет поговорить с вами обоими прямо сейчас», — сказала она, крепко держа мантию. — Я пойду за ним.

«Надеюсь, он выздоровел», — сказала Аява, ее тон был полон сарказма.

Тейл не ответил; она просто осмотрелась на мгновение, а затем побежала обратно во внутреннюю комнату.

Аява хмуро посмотрела на Тэвиса, который смотрел, как она уходит, в полном недоверии. Было ясно, что он пытался понять то, что только что увидел, и изо всех сил пытался в это поверить. Полог открылся, и Герис поспешно вышел, все еще застегивая рубашку.

«Я рад видеть вас обоих», — сказал он, заправляя рубашку.

— Мы что-то помешали? — спросил Аява.

Герсиус немного поразмыслил над вопросом, а затем выпрямился. — Нет, мы просто разговаривали.

Аява посмотрел на него с отвращением, и Тэвис свистнул.

«Что-то не так?» — спросил Герсий.

Аява почувствовала, как ее кровь закипает. Ей пришлось изо всех сил стараться говорить хриплым шепотом. «Ты высокомерный дурак! Как ты можешь быть таким глупым!»

Герсиус перевел взгляд с нее на Тэвиса, надеясь, что сможет пролить свет на то, что случилось. Тэвис только неодобрительно покачал головой.

«О чем ты говоришь?» — спросил Герсий.

«Мы знаем, что происходит!» Аява сердито сплюнул.

— Я понятия не имею, о чем ты говоришь, — сказал Герсиус, все еще обороняясь.

«Мы только что видели, как жрица Тэйл вернулась в твою комнату, одетая только в мантию», — сказал Тэвис.

Герсиус посмотрел на Тэвиса широко раскрытыми глазами. «Так?»

— Что ты имеешь в виду? Аява выругался. «Не притворяйся, что это было ничего. Зачем ей быть обнаженной в твоей комнате?»

«Потому что она одевалась», — ответил Герсий.

Тэвис снова присвистнул и покачал головой, когда лицо Аявы каким-то образом покраснело.

«Почему это проблема?» — спросил Герсий.

— Ты поврежден? Аява выругался. «Что произойдет, когда Лилли узнает, что вы со жрицей делали за ее спиной?»

Рот Герсиуса открылся, когда он осознал, что случилось. Они не знали, что Тэйл была его женой, и поспешили с выводами. — Ты должен позволить мне это объяснить.

— Я не могу в это поверить, — сказал Тэвис, глядя вниз.

«Что тут объяснять!» Аява сплюнул. «Ты глупый дурак, ты рискуешь всем!»

— Нет, правда, ты должна позволить мне объяснить, — снова сказал Герсиус, пытаясь ее успокоить.

— Герсиус, как ты мог сделать что-то подобное с Лилли? — сказал Тэвис в шоке. «Ты так расстроился, когда она на тебя разозлилась, а потом делаешь что-то подобное».

Герсиус хмуро посмотрел на Тэвиса. «То, что я делаю в своей спальне, — это мое личное дело».

«Не тогда, когда это может погубить всех нас», — сказал Аява с горящими глазами. «Если Лилли узнает, тебе повезет, если она просто уйдет! А если она оставит все, что мы сделали, и все риски, на которые мы пошли, окажутся напрасными!»

Герсиус кивнул и изо всех сил старался сдержать улыбку. Он решил немного развлечься и сыграть роль, которая их подзадорит. Он быстро оглядел комнату, словно проверяя, подслушивает ли кто-нибудь. — Ты, ты не скажешь Лилли, не так ли?

«Я не могу в это поверить!» — сказал Тэвис. «Ты из всех людей! Я ожидал большего от тебя, Герсий!

Он наклонился, чтобы понизить голос, чтобы они его услышали. «Все в порядке. Я чувствую Лилли через переплет. Я знаю, когда она будет достаточно далеко и нас не догонит.

«Как ты мог!» Аява выругался. «Ты разделяешь эту связь, потому что она тебе доверяет!»

Герсий изо всех сил старался держать лицо под контролем. Ему так хотелось рассмеяться, что он в отчаянии дернулся, пытаясь сдержать смех. — Лилли, ты меня слышишь? он послал через перевал.

«Я тебя слышу», — ответила она.

«Мне нужно, чтобы вы пришли в палатку для собраний. Я подшучиваю над Тэвисом и Аявой, и мне нужна ваша помощь.

«Хорошо», — ответила она.

«Что ты стоишь с дурацким видом!» — сказал Аява, возвращая его к их разговору.

«Я просто думал», — сказал он.

«Тебе следовало бы немного подумать, прежде чем переспать со жрицей!» — сказал Тэвис.

«Вы один из тех, с кем можно поговорить», — насмешливо сказал Герсий. «Скольких женщин ты уложил в постель, не думая больше о том, что одна из них выглядит красиво».

Тэвис выглядел оскорбленным. «Это было до того, как я женился. Я бы никогда не сделал ничего подобного сейчас!»

«Не пытайся перевести разговор на Тэвиса!» — крикнул Аява. «В отличие от тебя, его сердце не подлежит сомнению».

Герсий выпрямился и глубоко вздохнул. «Слушайте, вы двое. Я отвечаю за этот лагерь, эту армию, а вскоре и империю. Я сделаю то, что мне заблагорассудится. Если жрица готова поделиться со мной собой, я приму ее дар, когда захочу.

— А если Лилли узнает? — спросил Аява.

Словно по команде, Лилли прошла через полог палатки, все еще с улыбкой на лице. Тэвис отвернулся, а Аява следил за каждым ее движением, пока она шла к ним через комнату.

Герсиус посмотрел ей в глаза и отправил сообщение через переплет. «Лилли, мне нужно, чтобы ты позвонила Тэйл со спины, а затем поцеловала ее и сказала, что теперь твоя очередь, и отвела ее обратно в заднее сиденье».

«Зачем мы это делаем?» Тейл внезапно вмешалась через переплет.

— Ты слышал, как они кричали на меня? он спросил.

«Только по кусочкам», — ответил Тэйл.

«Они думают, что я изменяю Лилли с тобой. Они понятия не имеют, что мы женаты».

«Как вы думаете, это хороший способ решить эту проблему?» — спросил Тэйл.

«Нет, я не. Но это будет очень смешно».

«Хорошо, позвони мне, я готов».

Лилли подошла к ним, ее улыбка стала шире.

— Здравствуй, любовь моя, — ласково сказала она Герсию. «Я скучаю по тебе каждую минуту, когда мы в разлуке. Я не знаю, что бы я сделал, если бы наша любовь когда-нибудь угасла».

«Ух ты», — сказала Тэйл по связующей ссылке. «Она очень хороша в этом. Ты научил ее этому, чтобы она могла меня преследовать, не так ли?

— Совсем немного, — тихо ответил он.

Аява закатила глаза на Герсиуса, а Тэвис торжественно покачал головой.

— Ты видел Тэйла? — ласково спросила Лилли.

И Тавис, и Аява издали легкие удушающие звуки и с паникой посмотрели на Герсиуса.

«Я думаю, она находится в задней части палатки», — ответил он.

Лилли наклонилась и поцеловала его в щеку, затем повернулась и пошла в заднюю комнату, крича. — Тэйл, ты здесь?

Тейл прошла через полог с растрепанными волосами, и ее халат снова распахнулся. Она шла к Лилли, покачивая бедрами и широкой улыбкой.

Тэвис и Аява ошеломленно наблюдали, как Лилли обняла Тейл за талию и наклонилась, крепко поцеловав ее. Когда они сломались, она провела рукой по спине Тэйлс, схватила ее за волосы и немного откинула голову назад. «Я вижу, что мой муж закончил с тобой. Теперь моя очередь, — сказала она своим сладким голосом. Она мельком взглянула через плечо на остальных и улыбнулась, прежде чем практически протащить Тэйла через откидную створку.

Герсиус смотрел, как они уходят, с улыбкой на лице.

— Что, во имя богословов, происходит? — закричал Аява, когда створка закрылась.

«Я пытался это объяснить», — сказал Герсиус.

«Ты не! Ты стоял там и болтал, как дурак!

«Что сейчас произошло?» Тэвис сказал, что его лицо исказила странная улыбка.

Внешняя створка открылась, и вошла Гедрис в кожаной куртке и с короткими волосами. Она увидела Тэвиса и Аяву и сразу же подошла к ним, нахмурившись. Герсиус с любопытством посмотрел на вновь прибывшего. Она была одета как южный воин, но у нее была бледная кожа северянки.

— Почему ты не пришел за мной? — спросила она, когда подошла к ним.

«Сейчас не время, Гедрис», — отругал Аява. «Мы обсуждаем что-то важное».

Гедрис уперла руки в бедра и нахмурилась. — Значит, слишком важно, чтобы говорить об этом при мне? — пошутила она. — Ты сказал, что мы скоро отправимся на встречу с Герсиусом, а потом ты ускользнул, пока я собирал еду.

Тэвис улыбнулся и покачал головой. — Эмм, Гедрис, это Герсиус, — сказал он, махнув рукой человеку, молча стоявшему перед ними.

Гедрис подняла голову и встретилась взглядом с высоким мужчиной, который стоял, сложив мускулистые руки на груди, и пристально смотрел на нее.

— Вы Герсий? она спросила.

— Я, — сухо сказал он.

— Прости меня, — сказала она, слегка склонив голову. — Я не ожидал, что ты такой красивый.

Аява закатила глаза и фыркнула. «Девочка, не начинай этого. Вы понятия не имеете, что мы только что видели!»

Тэвис снова покачал головой. «Я понятия не имею, что я только что увидел».

Гедрис посмотрела на Герсиуса, а затем выпрямилась, поправляя ноги, чтобы принять свою самую выдающуюся позу. «Я жрица Гедрис храма Улустры и рокки Аявы. Я предлагаю вам свои услуги и свою преданность вашей кампании».

Герсий кивнул. «Я Герсий Рыцарь-Дракон, архижрец священства Балиши. Генерал-командующий армией, который вскоре станет императором империи драконов. Я принимаю ваше предложение и вашу услугу, — сказал Герсиус, когда Гедрис отступил назад и встал немного позади Аявы. Он дал ей немного времени, а затем смущенно посмотрел на Аяву. «Что такое рокки?»

Тэвис улыбнулся и приподнял шляпу, так что осталась только улыбка, пока Аява корчился под взглядом Герсиуса.

«Прежде чем я скажу тебе, знай, что я сделал это, чтобы защитить ее», — ответил Аява.

«И?» он нажал.

«Она рабыня», — категорически сказал Аява. — Поклялся подчиняться мне и служить.

«Вы взяли в рабство жрицу Улустры?» — спросил он в замешательстве.

«Не начинай меня в чем-то обвинять», — возразил Аява. «Почему бы тебе не объяснить, что мы только что видели между Тэйл и Лилли?»

Герсий улыбнулся и коротко кивнул. — Хорошо, тогда почему бы мне не начать с представления леди Гедрис моей жене.

«О, это дракон?» — взволнованно спросил Гедрис.

Герсиус кивнул и повернулся к пологу палатки. «Лилли, Тэйл, не могли бы вы выйти сюда, пожалуйста».

— Я еще с ней не закончил! Лилли перезвонила.

Герсий вздохнул. «Пожалуйста, развяжите ее и приведите сюда с собой».

Тэвис посмотрел на Аяву и начал смеяться.

«Это не шутка, Тэвис!» — крикнул Аява.

— Ты слышал, что он только что сказал? Тэвис сказал, что его голос напрягся от приступов смеха.

Аява покачала головой и повернулась к Герсиусу. — Во что ты играешь?

Створка задней комнаты открылась, и Лилли вышла рука об руку с Тэйл. Они выглядели поспешно одетыми, широко улыбались и шли через комнату, молча глядя на них.

Герсиус поприветствовал Лилли, положив руку на каждое плечо, а затем повернул ее лицом к остальным.

«Леди Гедрис, я бы хотел, чтобы вы познакомились с моей женой Лилли, ледяным драконом».

Гедрис посмотрел на Лилли широко раскрытыми глазами и поклонился. «Для меня большая честь познакомиться с вами, леди Лилли. Мне говорили, что ты чудесный и любящий дух».

«Она милая», — сказала Лилли со своей обычной улыбкой.

— Да, — согласился Герсий. Затем он повернулся, взял Тэйл за руку и поставил ее перед остальными. Тейл посмотрела на него и покачала головой, стараясь не рассмеяться.

«А это леди Тейл. Гувернантка-командир Храма Улустра, рыцарь-дракон и моя вторая жена.

Тэвис и Аява застыли с разинутыми ртами, когда Герсиус представил ее. Гедрис сложила руки на груди и начала разочарованно топать ногой, глядя на Тэвиса.

«Ты должен мне шляпу!» — крикнула она, пытаясь вырвать его из его головы.

«Я, я. Ха-ха-ха!» Тэвис запнулся и вышел из досягаемости разгневанной женщины.

«Вы двое говорили, что он никогда не возьмет вторую жену», — заметила Гедрис раздражение, отразившееся на ее лице.

— Зачем ты ей это сказал? — спросил Герсий.

Аява закатила глаза, когда Гедрис самодовольно улыбнулся ей в сторону.

«Когда мы впервые встретили ее, она была импульсивной и безрассудной и проявила слишком большой интерес, когда мы рассказали ей о тебе».

Герсий кивнул. — Тогда с сожалением вынужден признать, что не могу добиться вашей руки, леди Гедрис.

Гедрис мягко склонила голову, улыбка не сходила с ее лица. «Для меня большая честь даже иметь возможность сообщить вам об этом. Однако с тех пор я сильно вырос, и есть еще один, к которому мое сердце привязано».

Тэйл и Лилли улыбнулись, когда глаза Гедриса на мгновение повернулись и взглянули на Аяву. Они подошли достаточно близко, чтобы увидеть, как оживает ее аура, и внимательно отметили, куда струится ее свет.

Аява переводил взгляд с лица на лицо, а Лилли, Герсиус и Тэйл улыбались в ответ. — Ты женился на ней? — сказала она, указывая на Тэйл.

«На самом деле он связал меня так же, как связал Лилли», — ответил Тэйл.

— Ты связал ее?! Тэвис вскрикнул.

«Есть ли в этом какая-то проблема?» — спросил Герсий.

Тэвис снова засмеялся, едва в силах дышать, когда Аява бормотал в стороне, не в силах произнести связного слова.

«Вы двое только и сделали, что сказали мне, что он был сражен драконом и никогда не подумает о другом», — поддразнил Гедрис. «Я говорил тебе, что влиятельные люди никогда не довольствуются одним».

— Ты заткнешься, — отругал Аява.

— Значит, ты больше не заинтересован в том, чтобы присоединиться к нам? — игриво спросила Лилли.

Гедрис игриво взглянул на нее и оглядел ее с ног до головы. «Я должен признать, что вы двое красивы, но и тот, кого я ищу, тоже. У нее золотое сердце и дух огня, способный ковать сталь».

Тэйл изо всех сил пыталась сдержать улыбку, когда Аява взглянул на Гедриса, который отвернулся, словно отвлеченный. Вся эта сцена показалась Герсиусу юмористической, и ему нравилось наблюдать, как Аява в смятении вертится.

— А она, — указала Тэйл, взглянув на Аяву. — Значит, не боишься поделиться любовью с женщиной? — спросил Тэйл.

Гедрис оглянулся и слегка пожал плечами. «Я никогда раньше этого не делал, но в глубине души знаю, что смогу с ней, я жажду этого».

— Можем ли мы обсудить что-нибудь еще? — отрезал Аява.

Лилли выглядела грустной, с поднятыми бровями и поджатыми губами. Она обняла Тейл и прижала ее к груди, как ребенок держит игрушку. — Ты уверен, что тебе нужна другая женщина?

Тэвис практически упал, когда Аява повернулся к Гедрису и указал пальцем ей в лицо. «Ни слова больше!»

Гедрис улыбнулся, но промолчал, поскольку Герсиус начал смеяться вместе с Тэвисом.

«Я не могу дышать!» – сказал Тэвис, все еще смеясь.

«Я воткну тебе кинжал в легкие, чтобы впустить воздух!» Аява пригрозил. Она перевела свой сердитый взгляд на Герсия, который смеялся еще сильнее. Тэйл и Лилли присоединились к нему, а Аява стояла, варясь в гневе, пока все вокруг смеялись. «Вы думаете, это было смешно!» — рявкнула она.

«Это была истерика!» Тэвис застонал между вздохами, когда Гедрис хихикнул.

— Заткнитесь оба! Аява закричал и повернулся к Тэйл. — Ты позволил ему связать тебя?

Тейл покачнулась в объятиях Лилли и кивнула. «Конечно, я хотел, чтобы оно было у него».

«Почему?» — спросил Аява.

Тейл посмотрела на Лилли, а затем на Герсиуса, и ее улыбка стала шире. «Потому что я люблю их».

«Благодаря тебе у него уже была жена. Что заставило тебя решить, что ты принадлежишь их отношениям?»

«Подожди минутку!» — твердо сказал Герсий. «Тэйл ничего не делала, но относилась к моим отношениям с Лилли с предельной осторожностью и уважением. Это Лилли и я преследовали Тэйл, а не наоборот. Тэйл несколько дней сопротивлялась нашим попыткам и до самого конца боролась за то, чтобы мы вразумились. Но мы выбрали ее и знали, что ей суждено быть с нами».

— Выбрал ее для чего? — спросил Аява.

Лилли посмотрела вниз, и ее улыбка померкла. «Мы с Герсиусом не можем иметь детей», — сказала она. «Я пошел к Тэйл и попросил ее принести их нам. Она единственная, кому я доверяю поделиться своим мужем».

Смех Тэвиса прекратился в тот момент, когда Лилли заговорила. Он выпрямился и посмотрел на Лилли. «Итак, ты пригласил ее в свои отношения, чтобы создать семью?»

Лилли кивнула. «После всего того, что она сделала для нас, я понял, что люблю ее за это. Когда я узнала, что не могу иметь детей от Герсия; она попробовала все, что могла, чтобы помочь мне найти решение. Когда их не оказалось, она сказала мне, что детей для нас может родить другая женщина. Она боялась рассказать мне об этом и умоляла меня спросить другую жрицу, но я хотел ее. Я уже любил ее и доверял ей, и я знал, что Герсий любит ее. Мы работали вместе, чтобы заманить ее, и, возможно, зашли слишком далеко. Герсий собирался положить этому конец, опасаясь причинить ей вред, но в конце концов она присоединилась к нашей любви. Теперь она мое самое драгоценное сокровище, и я не могу жить без нее».

— О, это так мило, — проворковал Гедрис.

«Тейл был идеальным выбором», — добавил Герсиус. «Она уже была дорога и Лилли, и мне. Это было более или менее естественным продвижением вперед».

Аява в смущении закрыла лицо руками. — Ты мог бы сказать что-нибудь раньше.

«Я пытался. Вы продолжали перебивать меня и не давали мне объясниться», — сказал он.

— Как тебе удалось заставить ее так легко подыгрывать? – спросил Тэвис, указывая на Лилли.

Герсий улыбнулся. — Ты забыл, что мы связаны друг с другом? Она слышит мои мысли».

Тэвис улыбнулся и кивнул. — Значит, пока мы кричали, вы нас молча подставляли.

Герсий улыбнулся. «Кажется, это хороший способ справиться с вашими обвинениями».

«Говоря о которых. Как ты смеешь обвинять меня в том, что я сплю с Герсиусом за спиной Лилли! – кричала Тэйл.

— Откуда мне было знать, что ты вышла за него замуж? — ответил Аява.

— Я думал, ты знаешь его лучше? Почему вы сразу предположили, что мы делаем неправильно?»

Аява на мгновение помолчала, а затем опустила глаза. «Мне очень жаль, Герсий. Я знаю тебя лучше, чем это. Мне тоже жаль тебя, жрица Тейл. Я был дурак.»

Тэйл улыбнулась и кивнула. «Все прощено.» Она повернулась к Лилли и взяла ее за руку. «Теперь давайте закончим то, что мы делали. Но на этот раз не завязывай веревки так туго».

Лилли улыбнулась. «Но ты всегда убегаешь, когда они не тугие».

Тэвис снова рассмеялся, и Аява толкнул его. «Мне нужно выпить!» — сказала она, садясь за стол, не в силах больше стоять.

«В серебряном кувшине есть вино. Два других — вода, — ответил Герсиус, окликнув Лилли и Тэйл и приказав им остаться. Они пожали плечами и вернулись, когда он сел напротив Аявы.

Тэвис, шатаясь, подошел, чтобы налить Аяве стакан, вытер глаза и попытался сдержать смех. Гедрис быстро отбросил руки, когда она принесла им всем вино. Тэйл села рядом с ним, а Лилли рядом с ней, наклонившись к Тэйл и обняв ее за спину. Аява в замешательстве наблюдал за происходящим, прежде чем обратиться к Герсиусу за объяснением.

«Лилли и Тэйл наслаждаются обществом друг друга», — ответил Герсиус на ее молчаливый вопрос.

«Я вижу!» Аява огрызнулась и сделала еще один глоток вина. «Как, во имя богословов, тебе удалось заставить дракона жениться на тебе? А потом! Затем! Заставить ее пригласить другую женщину разделить с тобой постель?

Герсий улыбнулся. «Просто повезло?»

— Не говори так, — сказала Тэйл. «Удача тут ни при чем». Она рассказала о посещении нексуса и о том, как божества сказали, что они привели все это в действие. Ей было суждено присоединиться к ним в рамках их плана и встать рядом с ним как рыцарь-дракон.

Тэвис быстро усмехнулся, а затем изо всех сил попытался сдержать его. «Две жены, это должно делать ночи веселыми», — сказал он.

«У этого есть свои преимущества. Тебе стоит попробовать», — сказал Герсиус, пока Лилли хихикала, попивая вино.

«Кажется, оно не очень далеко от того места, где я стою», — заметил Тэйл, взглянув на Гедриса.

Тэвис проследил за ее взглядом на Гедриса и вздохнул, затем посмотрел на Аяву, которая была красной даже для своей кожи. Он начал смеяться, но быстро взял себя в руки и ответил. — Я однолюб, — поспешно сказал он.

— Нет, это не так, — вздохнул Аява. — Но ты делаешь это для меня. Полагаю, я бы уступил подходящей женщине, при условии, что у нее сильное сердце и она умеет держать язык за зубами. Гедрис улыбнулась и ничего не сказала, стоя позади них, держа кувшин с вином.

Герсиус заметил странный взгляд, который бросил на нее Тэвис, когда Аява заглянула в свое вино. Он сделал большой глоток вина и подержал его немного, наслаждаясь горько-сладким вкусом. Благодаря Лилли было холодно и очень освежающе. Он сосредоточился на Аяве и поставил чашку, желая убедиться, что она поняла. «Сейчас. Я имею в виду то, что собираюсь сказать. Что происходит в моей спальне — мое дело».

«Я уже сказал, что сожалею. Это застало меня врасплох», — сказала она, защищаясь.

— Если вы не возражаете, я спрошу, как вы познакомились? — спросил Тэйл, глядя на Гедриса.

«Это жрица, которую мы спасли по дороге. Когда мы рассказали ей о вас, она намекнула, что хотела бы себе в мужья такого мужчину, как вы.

«Кажется, у нее в животе горит огонь», — заметил Герсиус.

«Она необычная для женщины. Мои люди сказали бы, что у нее был дух волка», — сказал Аява. «У нее сильное сердце и разум, и это заставляет ее действовать раньше, чем она думает. Она не будет рада простому деревенскому мастеру или фермеру. Ей нужен мужчина с характером и силой. Когда она узнала о тебе, у нее появилась надежда, что ты можешь быть тем человеком. Кажется, она не возражала против того, что ты уже был женат.

«Возможно, есть женщина, которая ей больше подойдет», — предположил Тэйл, когда Гедрис улыбнулся шире.

Герсий кивнул, наслаждаясь еще одним глотком вина. «Я сожалею, что мы никогда не смогли бы стать семьей», — сказал он, глядя на Гедриса. «Твое имя слишком похоже на мое».

Тэвис поднял голову, думая об этом. «Гедрис и Герсиус. Тебе придется переименовать ее, как ты это сделал, Лилли.

Герсий поставил чашку и посмотрел вверх. «Как вы относитесь к имени Роза?»

«Вы, дураки, посерьёзнее на минутку!» — вмешался Аява.

Герсий снова рассмеялся и кивнул головой. — Хорошо, — сказал он, махнув рукой. «Давайте поговорим о том, о чем нужно говорить. Сколько из них ты нашел?»

Аява отпила вина. «Все они. Они здесь, спрятанные в стенах, ждут приказов.

«По пути мы также обнаружили несколько дополнительных сюрпризов», — добавил Тэвис.

«Сюрпризы?» — сказал Герсиус, подняв брови.

Аява поставила вино и улыбнулась. «Вы предпочитаете хранить от нас секреты, так что можете подождать, пока не будет созвана соответствующая встреча. Я предполагаю, что у вас скоро запланировано одно.

Герсий снова кивнул головой. — Тогда очень хорошо. У тебя есть что-нибудь еще, чтобы мне сказать?»

«Поздравляю вас со свадьбой», — добавила она.

«Мы должны передать ей поздравления», — тихо сказала Тэйл поверх переплета, заставив Герсиуса усмехнуться.

Герсиус кивнул и взял Тэйла за руку. «Спасибо. Она — благословение для нас с Лилли».

Аява закрыла глаза и глубоко вздохнула. Она подпрыгнула, когда мягкая рука накрыла ее собственную, и подняла голову и увидела Лилли, склонившуюся над столом с улыбкой.

«У меня так и не было возможности поблагодарить тебя за мою корону. Это многое значит для меня.»

«Корона? Какая корона? — спросил Гедрис во внезапном шоке.

«Корона, которую подарил мне Аява», — ответила Лилли.

Гедрис посмотрела на Аяву с блеском в глазах. — Так ты подарил ей корону, да? Аява широко раскрыла глаза и поставила вино на стол, словно внезапно ошеломленная.

Лилли улыбнулась и встала. «Я покажу тебе», — сказала она и поспешила прочь, когда аура Гедриса начала светиться счастьем. Герсиус взглянул на Тэйл, а она в замешательстве оглянулась назад. Мгновение спустя Лилли вернулась, держа в руках изящную резинку и надев ее на голову.

«Аява подарила мне это, чтобы я могла в нем выйти замуж», — сказала она и посмотрела на Аяву, а затем наклонила голову со странной улыбкой. Герсиус, Тэйл и Гедрис заметили внезапный след света, который потек от Аявы к Лилли, и Гедрис повернулся к Аяве с широкой улыбкой.

«Ты дал ей свою корону. Ты ее замужняя мать.

Аява закатила глаза и повернулась к ней. — Я сказал тебе молчать.

«Что такое замужняя мать?» — спросила Тэйл, заметив внезапный проблеск смущения в ауре Аявы.

«Ничего!» Аява закричал и сжался внутри.

Тейл перевела взгляд с Лилли на Герсиуса, который вышел вперед.

«Что такое замужняя мать?» он спросил.

Аява посмотрел им между глазами, а затем повернулся к Тэвису, который в замешательстве смотрел на нее.

— Гедрис, что такое замужняя мать? — спросил Тэвис, игнорируя приказы Аявы, глядя в глаза своей жене.

Гедрис радостно ответила, а Аява закрыла лицо руками. «Когда женщина в ее культуре выходит замуж в качестве первой жены, ее мать дарит ей корону. Это означает, что она является наследной женой. Если у женщины нет матери или по какой-то причине настоящей матери не может быть рядом, то вместо нее корону подарит другая любящая ее женщина. В ее культуре это делает ее замужней матерью. Это очень почетное звание, и замужняя женщина в будущем будет признавать ее как мать».

Все вокруг обменялись взглядами, а Аява скрывала лицо. Тейл откинулась на спинку стула и скрестила руки на груди, пока напряженный момент продолжался.

«Это то, что спровоцировало твое безумное поведение?» – спросил Тэвис. — Ты сделал ее своей дочерью? Неудивительно, что ты вдруг задумался о семье».

«Я никогда не ожидала, что он женится», — сказала Аява, убирая руки. «Когда стало ясно, что он собирается это сделать; это напомнило мне о том, чего я так давно хотел. Я просто хотел запечатлеть момент моей культуры и создать семью. Она более чем заслужила этот подарок».

«Итак, что это значит?» — спросил Герсий, переводя взгляд с одной жены на другую. Лилли наклонилась вперед и посмотрела Аяве в глаза.

— Ты теперь моя мать? — спросила Лилли.

«Это была просто корона», — сказал Аява.

«Они часто передают одну и ту же корону от матери к дочери из поколения в поколение», — сказал Гедрис. «Для них это священно. Она призналась Лилли в любви и объявила ее дочерью.

«Пожалуйста, помолчите!» Аява поругался и встал, отойдя в нескольких шагах от стола.

«Какая прекрасная традиция», — сказала Тэйл с широкой улыбкой.

Аява потеряла дар речи и покачала головой, не оглядываясь назад. Она не заметила, как Лилли кружила вокруг стола, пока не заключила Аяву в крепкие объятия.

«Спасибо за мою корону, мама. Я обещаю любить тебя и чтить твое благословение».

«Оууу!» — сказали Тэйл и Гедрис в унисон.

Все взгляды обратились на Аяву, который застыл как доска в руках Лилли. Она вздохнула и повернулась, в ответ обняв Лилли. «Пожалуйста, дочь моя. Ты вышла замуж за хорошего человека.

«Оооо!» ответили две женщины.

Тэвис выглядел шокированным; его лицо соответствовало лицу Герсия.

«Именно тогда, когда мне кажется, что я понимаю женщин», — сказал Тэвис.

«Расскажи мне об этом», — ответил Герсий. «Я могу читать их мысли, но до сих пор понятия не имею, о чем они думают».

Тэвис засмеялся, продолжая объятия.

Лилли и Аява держались друг за друга и смотрели друг другу в глаза.

«Значит ли это, что ты любишь меня как свою дочь?» — спросила Лилли.

Аява закрыла глаза и вздохнула, прежде чем посмотреть прямо на нее. «С того дня, как ты приняла мою корону, ты стала моей дочерью, и я очень тебя люблю».

Лилли улыбнулась и притянула ее к себе, чтобы еще раз обнять.

— Я тоже тебя люблю, — прошептала Лилли.

Аява закрыла глаза и изо всех сил старалась не заплакать, пока Лилли крепко обнимала ее. Когда наконец Лилли отпустила ее, щеки у нее были влажными.

— Итак, если Лилли — ее дочь, то что для нее Герсий? — спросил Тэйл.

«Ее сын», — ответил Гедрис. «Ее культура не видит разницы между зятем и зятем, как это делают северные народы».

Герсиус с ухмылкой посмотрел на Аяву.

«Не смотри на меня так», — сказала она. «Я пытался помочь сделать ваш брак особенным моментом».

— Объявив Лилли своей дочерью? он спросил.

«Я видел, как она любила тебя и как сильно ты в ней нуждался. Она заслуживала короны, и у меня не было надежды, что у меня будет дочь, которой можно ее вручить. Мы никогда не сможем создать семью, но теперь все изменилось». Лилли отпустила ее, пока она ходила рядом со столом, и в ее голове крутилась мысль.

Герсий кивнул. «Мы ценим ваш дар и будем чтить то, что вы сделали».

Лилли выглядела грустной и потянулась, чтобы снять корону с ее головы. «Это должно быть для вас так же священно, как клад для дракона. У тебя еще есть время родить дочь. Пожалуйста, я не могу забрать это у тебя, лучше отдай это ей.

«Ты моя дочь», — сказал Аява. — Я не могу вернуть это обратно.

Лилли кивнула. «Это слишком важно для твоей крови. Когда твоя дочь выйдет замуж, я буду рядом, чтобы отдать ей это. Оно останется в твоей родословной, как и должно быть.

Аява кивнул, когда Тэйл встала. «Это делает Тэвиса их отцом?» она спросила.

«Что?» – потрясенно спросил Тэвис. «Нет. Нет нет Нет Нет!» он сказал.

Гедрис взглянул на Аяву, женщина улыбнулась и встала рядом с Лилли.

Тэвис увидел обмен мнениями и посмотрел на Аяву. — Ей-богу, ты не можешь говорить серьёзно?

«Это наша культура, а не ваша», — сказал Аява. «Но в моих землях ты действительно был бы их отцом».

Тейл рассмеялась его реакции, и ей пришлось закрыть лицо.

«Что вы смеетесь?» — сказал Гедрис. «Вы женились под коронной женой. По традиции, ты их вторая дочь.

Тэйл перестала смеяться и подняла глаза. «Что?»

Аява улыбнулся ей. «Нет объятий для твоей матери?»

Тейл ухмыльнулась и кивнула головой, затем подошла к Аяве и крепко обняла ее. «Я люблю тебя, мама», — сказала она, сжимая женщину.

«У тебя есть ответственность передо мной, дочь», — сказал Аява.

«Я делаю?» – спросил Тэйл, откидываясь назад.

Аява кивнул. «Я хочу внуков. Насколько я понимаю, вы должны их предоставить».

Челюсть Тэйл отвисла, и она наклонилась еще дальше. Тэвис и Гедрис начали смеяться, и даже Лилли хихикнула, увидев, что Тэйл так опешил.

«Я получу их, когда мы будем готовы», — сказал Тэйл.

«Я хочу несколько, хотя бы три», — твердо сказал Аява. «И близко друг к другу. Я не хочу ждать, пока мне исполнится девяносто, чтобы увидеть их всех».

Тэйл кивнула, все еще в шоке. «Я позабочусь о том, чтобы у тебя были внуки».

— Хорошо, — сказал Аява. «Я рассчитываю на то, что ты будешь хорошей матерью».

— Итак, теперь мы все семья? — сказала Лилли.

«Кажется, да», — ответил Герсиус, глядя на Тэвиса.

«Я не имею к этому никакого отношения», — сказал он. «Я понятия не имел, почему она подарила Лилли эту корону. С того дня она вела себя странно, как будто что-то причиняло ей боль».

Герсиус кивнул и улыбнулся. «Тебе нужна собственная семья».

Аява кивнул в ответ. «Полагаю, работа на вас была способом не забывать об этом. Ты всегда был в пути, чтобы решить какую-то проблему, поэтому у меня никогда не было времени об этом думать.

«Что заставило эту боль выйти на поверхность?»

Аява посмотрел на Медведицу Лилли грустными глазами. «Она сделала. Когда я увидел, как сильно она тебя любит, я начал испытывать чувство утраты. Я знал, как сильно ты хочешь семью, и мы разделяли эту боль.

В тот день она использовала знак любовника, чтобы найти тебя, и это сделало его еще более могущественным. Потом я узнал, что она собиралась попросить тебя снова связать ее, и больше не мог этого выносить. Я не мог отрицать, что она особенная и что тебе и ей суждено быть вместе. После всех этих лет разговоров у тебя наконец-то появилась жена. Это заставило меня задуматься о том, как долго я был с Тэвисом, и мы так и не помирились».

«Мы не могли успокоиться», сказал Тэвис. — Если мы задержимся где-нибудь слишком долго, твои люди узнают об этом. Постоянное присутствие Герсиуса на марше было одной из причин, по которой мы согласились работать на него».

— Тэвис, мне нужно кое-что тебе сказать, — сказал Аява и повернулся к нему лицом. «Два Ворона — это мужчина, за которого я должна была выйти замуж». Гедрис ахнул, и Тэвис потерял улыбку, в комнате вокруг них воцарилась тишина. «Он рассказал мне об этом несколько дней назад и спросил, почему я сбежал. Я объяснил это, и у нас состоялся очень напряженный разговор. Он сказал мне, что я свободен. Мои люди больше не будут преследовать нас. Он велел нам остепениться и создать семью».

— У тебя еще много времени, — подбадривал Герсиус.

Аява кивнул. — Да, но я всегда хотела иметь много детей, а на это нет времени, если только… — она повернулась к Гедрису. — Если только мне не помогут с ними. Гедрис побледнела, когда Аява подошел к ней и взял ее за руки. «Вы выполнили данное мне обещание и сделали все, о чем я просил, и даже больше. Ты был благословением для моего дома и моих друзей. Я заканчиваю вашу службу мне как рокки, имея этих людей в качестве моих свидетелей. Теперь ты женщина и вольна выбирать сама».

Гедрис кивнул и заговорил шепотом. «Спасибо, что были так добры ко мне».

«Пожалуйста, спасибо за то, что вы стали для меня таким благословением», — ответил Аява. «Но я хотел бы попросить тебя продолжать быть благословением для меня и Тэвиса. Не мог бы ты оказать нам честь и присоединиться ко мне в качестве моей охотничьей жены?»

Гедрис тяжело сглотнула и слегка улыбнулась, когда ее глаза затуманились. — Да, — сказала она скрипя. Аява притянул ее к себе и крепко обнял, когда Гедрис заплакала.

«Поздравляю, папа», — пошутил Герсиус.

— Ох, не начинай этого, — простонал Тэвис.

«Я думаю, это требует вечеринки», — сказала Тэйл.

— О, мы можем потанцевать? — взволнованно спросила Лилли.

«Я уверена, что это можно устроить», — сказала Тейл, поднимая глаза, и ее сердце растаяло.

Герсиус провел пальцами по волосам, пока Аява сжимал Гедриса. «Я планировал пробыть здесь два или три дня. Если за это время ты сможешь организовать еще одну группу, я не буду возражать, но эта для друзей, а не для всего лагеря.

«Это только облегчит задачу», — сказал Тэйл с улыбкой, когда Аява и Гедрис расстались, чтобы посмотреть друг на друга.

— Ты уверен, что хочешь этого? — спросил Гедрис.

Аява кивнул. «Я бы никогда не поверил, что возьму себе жену, но я вижу в тебе такой большой потенциал, и тебе нужна сильная рука». Гедрис слегка кивнул, когда Аява наклонился, и они впервые поцеловались.

«Как это произошло?» – спросил Тэвис.

«Я говорю это каждый день», — ответил Герсий. — Но я могу вас заверить. Я ни разу об этом не пожалел».

— Лучше не надо, — сказала Лилли. «Мы делаем все возможное, чтобы вы были счастливы».

«У меня есть смутное подозрение, что Гедрис и Аява собираются сделать то же самое с Тэвисом», — пошутил Герсиус.

«Мне следовало остаться одиноким», — сказал Тэвис. «Жизнь была намного проще. Женщины были такими прямолинейными».

Тэйл рассмеялась. «Вы, мужчины, никогда нас не понимаете, потому что не уделяете нам достаточно внимания. Они оба, вероятно, говорили вам, что это произойдет несколько недель назад.

Он вздохнул, когда две женщины прервали поцелуй, и Аява притянула голову Гедриса к своему плечу. «Я хочу, чтобы ты отрастил волосы», — сказала она.

«Хорошо, потому что я ненавижу, что оно такое короткое», — ответил Гедрис.

Аява улыбнулся и посмотрел на Тэвиса, затем оглядел комнату. — Если вы трое не возражаете, нам с Гедрисом есть чем поделиться с нашим мужем.

«Ой, наши родители такие милые», — поддразнила Тэйл.

— Пожалуйста, перестань это говорить! Тэвис зарычал.

Аява улыбнулся и потер Гедриса по руке. «Вы знаете, что он регулярно укладывал в постель двух женщин».

«Я знал, что он из таких», — ответил Гедрис. «У него задатки негодяя. Теперь он может применить всю эту практику на практике».

— Ох, ради бога, женщина, — простонал он.

Аява потянул Гедриса за собой и взял его за руку. «Ну давай же. Ты не можешь отрицать, что ты этому рад». Она посмотрела через плечо на Герсия. «Мы вернемся на встречу; нам нужно многое обсудить».

«Не торопитесь из-за меня», — пошутил Герсиус, наблюдая, как они уходят. Было приятно хоть раз увидеть некоторые позитивные изменения и надеяться, что они будут продолжаться.

— Ты когда-нибудь говорил им, когда была встреча? — спросил Тэйл, когда они выходили из палатки.

— Позже, — сказал Герсиус. «Сегодня нас ждет война».