5-8 Будьте сильными

Герсий был благодарен, когда драконы вернулись и

Лилли

подошла в форме дракона. Он быстро передал ей Тэйл и молчаливо жестом отвел ее в сторону. Лилли нежно обняла Тэйл мощной рукой и пронесла ее несколько десятков шагов, прежде чем поставить на землю. Затем она свернулась вокруг Тэйл, образуя плотный клубок, который защитил ее стеной из чешуи.

Сара благополучно приземлилась возле фермы, схватившись за что-то рукой. Он знал, что у нее в руках, и выбрал трех женщин Улустры, прежде чем отправиться навстречу им. Когда он приблизился, Сара разжала руку, чтобы увидеть мужчину внутри.

Герсий ничуть не удивился, увидев его.

плакал от страха и умолял сохранить ему жизнь.

Сара нависла над ним со зверским выражением лица, когда мужчина извернулся в ее хватке. Нумидель приземлилась позади нее вместе с Шадросом и наблюдала за прибытием Герсия.

«Этот дурак быстро ехал на юг», — сказала Сара, опуская руку так, чтобы Герсий мог ясно его видеть.

«Сара, вам с Нумидель нужно сменить форму и отправиться в лагерь. Вы должны сами увидеть, что сделали этот человек и его братья. Шадрос, благодарю тебя за помощь. Можешь идти, куда пожелаешь».

Шадрос взмыл в небо, а Сара в замешательстве взглянула на Нумиделя.

— Что мне с ним делать? она спросила.

«Бросьте его», — ответил Герсий.

Сара сделала, как просил Герсий, и позволила мужчине упасть на землю на пять футов. Прежде чем он успел подняться на ноги, женщины Улустра обвили его зелеными цепями, приковав его на месте. Они сосредоточились на цепях, чтобы удержаться, и из их рук исходили слабые линии зеленого света.

— Иди, ты должен стать свидетелем этой трагедии, — сказал Герсиус холодным и бесстрастным голосом.

Сара и Нумидель подошли к кроне ближайших деревьев и исчезли в облаках клубящегося тумана. Минуту спустя они в простых одеждах вышли из-за деревьев и направились к сараям.

— Я… — начал человек в цепях, но Герсий посмотрел на него полными убийства глазами и замолчал.

«Не говори», — ответил Герсий. «Все, что вы скажете, будет потрачено впустую на меня. Я не достоин судить тебя за то, что ты сделал».

Лицо мужчины вытянулось, и его глаза переместились на трех женщин, которые смотрели на него с чем-то даже более мрачным, чем убийство. Он хотел позвать Герсия, но цепи затянулись, перекрывая воздух из его легких.

Герсий терпеливо ждал, пока не услышал гневный крик Сары.

«Это варварство!»

Он повернулся и увидел, как Сара отступила назад, ее глаза сверкали красным огнем, а руки были сжаты в кулаки. С

Ара ворвался в атаку и с силой протянул руку, схватив мужчину за горло и подняв его в воздух одной рукой.

«Ты пострадаешь за это!» Сара прошипела голосом, от которого леденила душу. «Я найду каждого ответственного за это и сожгу тебя изнутри!»

Глаза мужчины вылезли из орбит, а лицо покраснело, когда Сара сжала его горло, а цепи сжали его грудь. Поскольку три женщины сосредоточились на одном благословении, оно было намного сильнее, и он оказался в ловушке.

— Сара, — спокойно сказал Герсиус. «Я не верю, что верующие Астикара имеют право выносить суждения».

Сара повернулась и посмотрела на него с гневным лицом.

«То, что они сделали, навсегда запятнает честь Астикара!» — сказала Сара. «Они принесли позор, который невозможно искупить по приказу».

Герсиус кивнул, но указал на женщин. «Но именно Улустра пострадала от этого», — сказал Герсиус. «Они должны решать».

Ноздри Сары раздулись от гнева, когда она подняла мужчину так, будто он весил не больше чашки вина. Ее лицо дрогнуло от слов, которые она хотела выплюнуть в гневе, но закрыла глаза и позволила мужчине упасть.

— Пусть будет так, — сказала она голосом, выдававшим ее попытки сохранить спокойствие. «Но их лидер, похоже, не в состоянии иметь с ним дело».

Герсиус кивнул и повернулся к женщинам. — Держите его, но не убивайте, пока.

Они кивнули в ответ, и он пошел туда, где Лилли лежала в своем комочке. Он не видел, чтобы она так крепко свернулась с того дня, как нашел ее в долине. Он понял, что в своем шоке он полностью заблокировал эмоции Лилли и Тэйл из своего разума. Когда он подумал об этом, чувство вернулось, и боль Тэйла захлестнула его. Лилли была бурей беспокойства и беспокойства, спрятав голову внутри.

Герсий положил руку ей на шею, чтобы предупредить ее, что он здесь. Медленно комок чешуи расправился, открыв дверь внутрь. Он шагнул в щель, и Лилли закрыла дверь, обвивая их обоих. Ее голова находилась внутри и нежно терлась носом Тэйл. Тейл лежала, скрючившись, и плакала рядом с Лилли, закрыв лицо руками, слезы капали из ее пальцев.

Герсий опустился на колени рядом с ней, положил руку ей на плечо и молчал. Прошло несколько минут, прежде чем Тэйл наконец заговорила прерывающимся голосом.

«Как ты сохраняешь человечность, когда видишь такое преступление?» — пробормотала она. «Как можно исцелиться от такой раны?»

«Ты никогда не исцелишься», — сказал Герсиус. «Ты будешь носить шрам всю оставшуюся жизнь. Ваша человечность — ваш выбор. Ты можешь позволить этому приблизить тебя к монстру, а можешь отрицать это и стать еще сильнее духом».

«Я не знаю, как быть таким сильным, как ты», — сказала Тэйл. «В прошлом я участвовал в битвах, но они никогда не были такими, это безумие».

«Это отчаяние», — сказал Герсиус. «Мы вынудили наших врагов принять ужасные и решительные меры, чтобы остановить нас».

Тейл покачала головой, ее голос сорвался и дрогнул. Он нежно потер ее шею рукой в ​​перчатке, пока она пыталась заговорить.

«Это то, чего мы можем ожидать в будущем?» — спросил Тэйл. «Будет ли мой порядок разрушаться и разрушаться в каждом городе? Или они решат сделать что-то еще хуже?»

«Я молюсь, чтобы это было разовое событие», — ответил Герсий. «У меня нет другого способа остановить их, кроме как выступить на Калатен».

Тейл замолчала и убрала руки, открывая лицо. Ее красные глаза были мокрыми от слез, и она тяжело дышала.

«Я тот человек, который возглавит эту армию?» она спросила. «Я теряю сознание, когда приходят испытания».

«Вы идеальный человек, чтобы возглавить армию Улюстры. Ей нужна была женщина, у которой был бы сильный сердечный отклик в эти моменты. Вы подходите к этой кампании из любви и долга, и ваше чувство ответственности за свой приказ сильно. Когда ваш орден страдает из-за ваших усилий, вы глубоко это чувствуете, потому что несете это бремя или ответственность. Ни одна другая женщина не должна чувствовать так, как вы, и поэтому казаться сильнее. Уверяю вас, внутри они благодарны, что им не придется сталкиваться с этим так, как вам».

«Как мне сделать это правильно?» — сказала Тэйл. «Что я могу сказать женщинам моего ордена, когда они требуют справедливости?»

Вам нужно напомнить им, что они добьются справедливости в Калатене и должны сделать все возможное, чтобы добраться туда как можно быстрее. Любой член вашего ордена, который не может сдержать свой гнев и замедляет наше продвижение, помогает нашим врагам, избегая этого правосудия».

«Но они так злы на жителей Астикара», — сказал Тейл.

«В этом виновата лишь малая часть из них, и это были люди, отвергнутые приказом. Отец-аббат собрал их в свою частную армию и выпустил на свободу. Вам нужно напомнить им, что большинству мужчин будет тошно от того, что здесь произошло. Даже в этом лагере многие погибли, пытаясь предотвратить то, что случилось с этими женщинами».

Тейл кивнул и глубоко вздохнул, объясняя все это.

«Ты также должен помнить, что в твоем ордене есть несколько мужчин. Обратитесь к ним, чтобы помочь в борьбе, используйте их, чтобы напомнить своим женщинам, что многие мужчины добры».

«Разве я несправедлив по отношению к мужчинам моего ордена?» — спросил Тэйл. «Их у нас больше десятка, но я всегда говорю только о женщинах».

Герсий осторожно покачал ее и положил на нее свою голову.

«Если у них достаточно сильные сердца, чтобы принадлежать к вашему ордену, тогда они поймут. Ни один из них не понес бы за это никакого пренебрежения или оскорбления. Они знают, какое бремя вы несете, и что вы должны учитывать потребности более широкой группы».

Тейл кивнула и вытерла глаза. «Я не хочу злиться на людей или на орден Астикара, но боль разрывает меня на части».

«Он это сделает, и вы почувствуете желание несправедливо наброситься. Вы должны стать символом силы, чтобы ваши силы могли следовать за ним. Вы можете проявлять эмоции и боль, но когда вы отвечаете, вы должны делать это из справедливости и мудрости».

Тейл кивнула и глубоко вздохнула, когда ее сердце начало успокаиваться.

— Что будет с ранеными?

«Мы воспользуемся повозками, которые здесь, чтобы привезти их, чтобы жрецы Веллиса могли позаботиться о раненых. Я попрошу людей реквизировать лошадей с окрестных ферм и тянуть повозки. При поддержке священников они не смогут заразиться и получить дальнейшие травмы. С большинством из них все будет в порядке, когда кости срастутся».

«Это хорошо», сказала Тэйл, продолжая вытирать глаза.

Герсиус поцеловал ее в макушку и помедлил, прежде чем сказать ей, что Сара поймала одного из них.

«Он здесь?» — спросила Тейл, ее голос набрал силу.

— Его держат менее чем в пятидесяти шагах от нас, — сказал Герсиус. «Я не хочу иметь с ним дело без вашего разрешения. По праву, он должен ответить вам и вашему приказу.

«Теперь я чувствую себя неудачником», — сказала Тэйл. «Я развалился перед своей армией, хотя мне следовало противостоять этому человеку».

Герсиус с улыбкой протянул руку и вытер слезу с ее подбородка.

«Я участвовал во многих конфликтах, но всегда боролся за честь Астикара и за защиту людей. Никогда, до Лилли, из-за моих усилий не страдали невинные люди. Когда я обнаружил, что она расплачивается за мою миссию, я тоже развалился».

«По крайней мере, ты сделала это наедине», — сказала Тэйл, пытаясь встать.

«Они поймут. Все они люди и испытывают тот же клубок эмоций, что и мы. Им нужно, чтобы вы показали им, что с ними делать».

Тейл кивнула и сделала несколько глубоких вдохов.

«Мне придется иметь дело с этим человеком», — сказала она. — Мне просто нужна минута, чтобы собраться.

«Уделяйте столько времени, сколько вам нужно. Здесь нас никто не увидит.

Тейл вытерла глаз и слабо рассмеялась, глядя на Лилли.

«Она действительно может свернуть себя в клубок», — сказала она.

«Я просто хотела укрыть тебя от боли и обеспечить безопасность», — сказала Лилли. «Я съем этого человека, если хочешь».

Тейл еще раз глубоко вздохнула и закрыла глаза. «В конце концов, с ними все будет в порядке», — сказала она, думая о женщинах со сломанными ногами. «Я знаю, что жрецы Веллиса защитят их от инфекции и ускорят выздоровление. Мы также можем приготовить целебную мазь и нанести на раны, чтобы помочь. Чтобы поставить их на ноги, потребуются недели, а не месяцы. Будем благодарны, что добрались сюда до того, как они начали умирать от холода или голода».

— Ты можешь потратить больше времени, — начал Герсиус.

— Нет, Лилли, выпусти меня, — сказала она твердым голосом.

Лилли развернулась, обнажив Герсиуса и Тэйл, стоящих рядом с ней. Вокруг них собрались силы обеих армий, ожидая, что произойдет дальше.

«Мингфе!» — кричала Тэйл, не глядя на женщину. Через мгновение она появилась рядом с ней и склонила голову.

«Я хочу, чтобы женщины рыскали по сельской местности в поисках растений, необходимых для приготовления целебных бальзамов. Тогда отправляйте их группами по пять человек на тот случай, если наши враги все еще прячутся вокруг нас. Попросите других построить храм Улустра и начать церемонию благословения. Я хочу использовать освященную воду для приготовления раствора. Мне нужно достаточно, чтобы лечить каждую женщину дважды в день в течение недели».

«Будет сделано», — сказал Мингфе со вторым поклоном и быстро приступил к организации команд для поиска необходимых растений.

Герсий одобрительно кивнул. Несмотря на свою боль и гнев, Тэйл хотела в первую очередь заняться страданиями других. Человек, который стал причиной этого, мог подождать, пока о его жертвах не позаботятся.

«Верховная жрица Селина!» Следующей позвонила Тэйл.

Высокая пожилая женщина появилась из толпы и встала перед Тэйл, аккуратно сложив руки на талии.

«Я хочу, чтобы все высшие жрицы, которых можно пощадить, собрались на совет. Вы все будете там, пока я буду допрашивать этого человека.

— Конечно, гувернантка-коммандер, — сказала Селина, склонив голову. «Я позабочусь о том, чтобы мы собрались и были готовы в ближайшее время».

Тэйл кивнула и изо всех сил старалась скрыть дрожь, глядя через поле на человека, закованного в зеленые цепи.

— Я вижу, что ты заставил мои силы удержать его.

Герсиус кивнул и посмотрел на прикованного человека.

«В этом вопросе важно, чтобы ваша армия взяла на себя инициативу. Тебе нужно, чтобы я стоял рядом с тобой, пока ты его допрашиваешь?

Она колебалась с ответом на вопрос. В походе на Калатен он был главнокомандующим, но у Тэйл была своя армия и приказы. Ее женщинам нужно было видеть в ней командира, способного принимать собственные решения. Он не мог сделать их все для нее и сохранить ее уважение.

— Нет, — твердо сказала Тэйл. «Мне нужно сделать это одному. Если это дорога, по которой мы идем, мне нужно встретиться с ней лицом к лицу. Я не могу спрятаться за тобой и Лилли; ставки слишком высоки».

Герсиус положил руку ей на плечо и одобрительно кивнул, когда лидеры Улустра начали прибывать группами. Когда они собрались, Тэйл повел процессию к человеку, закованному в цепи.

— Почему ты позволяешь ей справиться с этим в одиночку? — спросила Сара резким тоном, пока они стояли и смотрели.

«Ее орден — тот, который пострадал при этом. Она должна быть той, кто на это отреагирует».

«А что, если она убьет его в гневе, а мы ничего не узнаем?» — спросила Сара.

Герсий считал такую ​​возможность худшим исходом. Ему пришлось закрыть глаза и довериться силе жены. Она была удивительной женщиной с глубокой способностью любить. Она найдет способ устоять.

«Она сделает то, что правильно», — ответил он.

«Если бы люди регулярно поступали правильно, нас бы здесь не было», — огрызнулась Сара.

«Тейл — исключительная женщина, и, как и большинство женщин, у нее сильный характер. Она умеет управлять своими эмоциями».

«И поэтому она плакала, как ребенок?»

Герсиус повернулся к Саре твердым взглядом и глубоким хмурым взглядом.

«Она полностью любит свою богиню и свою веру. Смотреть, как его уничтожают из-за лжи, — это бремя, которое ее сердце никогда не собиралось нести. Она заботится о каждом человеке, который любит ее богиню и чувствует всю их боль. Тебе следует проявить больше понимания, учитывая, кто именно занимается резней».

Сара глубоко вздохнула и кивнула.

«Простите меня; Я до сих пор не понимаю глубины твоих человеческих эмоций».

«Кажется, ты твердо понимаешь гнев», — ответил Герсий.

Сара оглянулась на женщин, выстроившихся в очередь перед мужчиной, и Тэйл вышла, чтобы начать его допрашивать.

«Думаю, да», — сказала Сара. «Мой вид не только не полностью осознает диапазон эмоций, которые испытывают люди, но мы были прокляты чувствовать еще меньше. Я могу принять логическое решение поступить правильно, но за этим нет никаких эмоций, только расчет».

— У тебя был приятель, не так ли? — спросил Герсий.

Сара кивнула. «Я сделал. Прекрасный рыжий кобель с благородным характером.

— И ты не чувствовал привязанности к этому мужчине?

Сара слегка улыбнулась, наблюдая за разворачивающейся сценой.

«Я выбрал этого самца, потому что он сильный и может стать хорошим отцом для выводка. В этом не было никакой вашей человеческой любви, это была чистая полезность, логическое решение. Когда проклятие сработало и он повернулся, я принял следующее логичное решение и убил его.

— Тогда я должен попросить тебя простить и меня, — сказал Герсий. «Я продолжаю полагать, что ты должен понять, хотя на самом деле это не так».

Она взглянула на него узкими глазами и фыркнула, крепко скрестив руки на груди.

«Я бы солгала, если бы сказала, что ничего к нему не чувствую», — призналась она. «Когда мы сражались, я чувствовал жалость, как никогда раньше. Как будто я теряю что-то важное для меня. У меня было много лет, чтобы подумать об этом моменте и о том, что я почувствовал. Полагаю, я убедила себя, что мне все равно, но, честно говоря, я скучаю по нему».

Герсиус кивнул в ответ на признание, но сосредоточился на Тэйл и ее вопросах. Он гордился тем, как она справилась с ситуацией и держалась сильно.

Ее лидеры выстроились перед мужчиной, а Тэйл расхаживала между ними, задавая ему вопросы. Он боролся с цепями и взывал о пощаде, но дать было нечего.

Она была прямолинейной и прямолинейной, спрашивая его, где находятся остальные его силы. Он проигнорировал ее вопросы и умолял сохранить ему жизнь, но Тэйл была неумолима. Она давила на него, время от времени приказывая затянуть на нем цепи, когда он вел себя агрессивно.

Она узнала несколько интересных вещей, пока он пресмыкался в панике. Одним из них было то, что это была та самая конница, которая отступала от боя на дороге. В них было чуть больше сотни человек, и их возглавлял капитан Гвардии Ворона по имени Джерик.

Герсий знал это имя как человека, исключенного из ордена за убийство. Несколько месяцев спустя его сбил Джессивель, где он чуть не убил двух братьев, чтобы избежать плена. Его вернули в Калатен, чтобы он ответил за свои преступления, но отец-аббат даровал ему прощение.

Герсию было тошно думать о том, сколько раз отец-аббат совершал подобные отвратительные поступки, и никто его не останавливал. Сам Герсий выступил против этой практики и понял, что был наказан. Именно после того, как он открыто заявил об этом, его призвали на войну. Снова и снова его отправляли гоняться за каждым маленьким пожаром, который приказ хотел потушить. Он понял, что другие люди, которые чувствовали то же, что и он, были прикомандированы к его войскам и держались в безопасности, чтобы их голоса не были услышаны.

Как он мог не осознать этого тогда? Оглядываясь назад, было очевидно, что происходит, но наверняка епископы видели опасность? Почему совет не вмешался и не остановил безумие?

Он отогнал тревожные мысли и сосредоточился на том, что происходило перед ними. Тэйл рассказал пленному, почему он все еще здесь. После того, как вопрос был повторен дюжину раз, и цепи сжались до такой степени, что он не мог дышать, он наконец согласился ответить. Они хотели убедиться, что женщин невозможно исцелить, поэтому небольшой отряд остался. Они знали, что оставшиеся охранники нелояльны и попытаются помочь. Десять мужчин спрятались, чтобы наблюдать и не давать им спасти женщин.

Он признался, что забирал лошадей и убивал бегунов, посланных на поиски наступающей армии. Он пытался защитить свои действия как необходимые для общего блага. Это были женщины Улустры, которые предали орден Астикара, перейдя на сторону Герсия. То, что он и другие не убили женщин, было воспринято в его глазах как милосердие.

Тэйл выстоял, когда его мерзкий взгляд на вещи стал понятен. Некоторые из верховных жриц вышли из себя и выкрикивали оскорбления или крики в его голову. Тэйл каждый раз приводил их в порядок и продолжал допрос. Когда его спросили, почему они так поступили, мужчина ответил, что у него есть приказ. Страж Ворона должен был замедлить Герсия любыми возможными способами. Не было никаких ограничений относительно того, что можно было сделать. Он даже набрался смелости и высмеял Тэйла, заявив, что следующие лагеря будут в гораздо худшем состоянии. Это вызвало множество призывов толпы покончить с собой, но Тэйл заставил их замолчать и продолжил.

Она выжимала мужчину более трех часов, главным образом потому, что он изо всех сил пытался уклониться от ответа. Он несколько раз пытался солгать, но аура выдавала это, и она спрашивала его снова.

Прежде чем она закончила, она знала, что они направляются на юг, в город, который он не назвал. Там они должны были встретить подкрепление и восстановить силы. Он намекнул на некий план лишить Герсия его награды, но больше ничего не сказал, даже когда цепи грозили задушить его.

Когда она узнала все, что могла, она задала ему последний вопрос.

«Чувствуешь ли ты хоть малейшее раскаяние за то, что ты здесь сделал?»

Герсий понял суть вопроса и ждал ответа.

«Да», — сказал мужчина надломленным голосом, когда лица стоявших рядом женщин погрустнели. Они были достаточно близко, чтобы увидеть его свет и ложь, которую он раскрывал.

Тэйл кивнула и двигалась, как змея. Прежде чем кто-либо успел моргнуть, ее меч пронзил пластинчатую броню его груди, как бумагу. Оно торчало из его спины, из него капала кровь, когда цепи внезапно освободили его. Тейл держал его над собой, глядя в его умирающие глаза.

«Тогда я не буду чувствовать раскаяния в твоей смерти», — ответила она и сбросила его с клинка.

Он рухнул на землю у ног Тэйла, умирая слишком быстро, чтобы исцелить себя. Она стояла одна и молча смотрела на него, пока он не перестал дышать. Не говоря ни слова, она вернулась к остальным, испытывая бурю боли и противоречивые эмоции.

«Святилище почти готово, губернатор-командующий», — сообщил Мингфе. «Мы ждем вашего благословения».

— Пусть Селина возглавит церемонию, — сказала Тэйл бесстрастным голосом.

«Но именно вы должны вести нас», — возразил Мингфе.

«Я покончил с жизнью без раскаяния и жалости. Мой гнев окислит воду моего благословения. Я не оскверню этим священные воды нашей Богини. Я не достоин добавить к такому благословению, пока не востребую ее милости».

Мингфе кивнул и отошел.

— Лилли, мне нужна твоя помощь.

— Что такое, любовь моя? Сказала Лилли, стоя рядом, возвышаясь над остальными.

«Я хочу пойти в лес и провести следующие несколько часов в молитве. Не могли бы вы окружить меня и обеспечить мою безопасность, пока я буду говорить с Улустрой?

«Конечно, буду», — сказала Лилли.

Тэйл кивнула и повернулась к Герсиусу, слабо улыбнувшись ему.

«Надеюсь, я не подвела тебя», — сказала она.

Он покачал головой. «Я никогда так не гордился тобой. Иди и поговори со своей богиней; она тоже ждет, чтобы сказать тебе, как она гордится».

Тейл сумела улыбнуться сильнее и ушла вместе с Лилли.

— Должен признаться, я удивлен. — сказала Сара. «Она держала свой гнев под контролем до тех пор, пока он не стал для нее бесполезен. Она человек исключительной силы. Вы хорошо выбрали своих жен.

Герсиус смотрел, как Тэйл уходит, с глубоким желанием пойти с ним в сердце.

«Их привели ко мне божества и отдали в мою руку», — ответил он. «Все, что я сделал, это оказался достаточно умным, чтобы принять подарок».

— Хм, — сказала Сара. «Ты тоже меня впечатляешь. Ты никогда не берешь на себя ответственность за свои решения, не так ли?

«Я беру на себя ответственность за них», — ответил Герсий. «Я позволяю другим воздать мне должное, если они того пожелают, но я не возьму никакой награды, принадлежащей другому».

Она отвела взгляд от этого заявления, и он воспользовался возможностью отойти в сторону. Он хотел увидеть, как лагерь будет готов, а раненых женщин поместят в палатку для собраний.

Настроение в лагере было мрачным, поскольку в первую очередь разжигали костры и готовили еду для раненых. Фермерский дом был разграблен, но пригоден для проживания, а два сарая находились в удовлетворительном состоянии. Остальные два были завалены трупами сопротивлявшихся мужчин. Он приказал жрецам Астикара оказать людям честь, а затем приказал сжечь здания.

К счастью, женщины Улюстры нашли все необходимые им растения. Один из них был особенно редким, и им удалось собрать только один небольшой образец. Женщина, нашедшая растение, предусмотрительно выкопала его корни и все такое. Его пересадили в лагере и благословили дюжина других людей, которые вместе работали над тем, чтобы вырастить из него гораздо большее растение.

Он остановился, чтобы полюбоваться церемонией, проводимой в стороне. Курган высотой по грудь был возведен из полевых камней, собранных на ферме. На него были возложены благословения, и курган зарос виноградной лозой и цветами, ожив, словно сад. Среди цветов на вершине стояла единственная серебряная чаша. Еще дюжина была размещена на земле вокруг него кольцом. Сотня или более женщин сидели в молитвах над собственными чашами, молясь, чтобы Улустра благословила воду. Каждый подходил к кургану и наливал небольшую порцию воды в чаши, стоящие на земле. Высшие жрицы поднимали их и снова благословляли, прежде чем выливать в центр. Центральная чаша была переполнена водой, испускавшей белый туман. Растения вокруг него бурно росли, и вскоре чашу среди них уже почти не было видно.

Как только это было завершено, они собрались кольцами, одно внутри другого, и начали петь. Это была захватывающая мелодия прекрасных голосов, когда они почти час взывали к своей богине. Рядом другие работали с растениями, измельчая и измельчая их, прежде чем добавлять в кипящее масло. Растения превратились в желтовато-зеленую пасту, которую смешали с водой из чаши. В результате был получен конечный продукт, благословенная лечебная паста, которая ускоряла естественные процессы в организме.

Он почувствовал облегчение, когда раненые женщины наконец начали получать пасту. Он был еще более благодарен за то, что все раненые прошли ужасный процесс выпрямления. Теперь все, что можно было для них сделать, — это обеспечить их безопасность, пока они выздоравливают.

Жителей Астикара попросили держаться подальше от палатки. Некоторые из раненых, увидев их, отреагировали страхом или яростью. Герсий знал, что это будет рана, на заживление которой потребуется время. Многие обвиняли любого человека Астикара, не делая различия между ними и Стражей Ворона. Когда позволило время, он отвел Ленгвина в сторону и попросил организовать импровизированную встречу в доме. Он попросил Сару Нумидель быть там, чтобы услышать его планы и дать совет.

Когда все собрались в столовой вокруг старого фермерского стола, он прошёл во главе и выразил свои чувства.

«Я хочу поймать стражей ворона, прежде чем они доберутся до следующего лагеря, и повторить этот бесчеловечный акт».

Лица вокруг стола приняли каменное выражение, обдумывая его заявление.

— И как ты собираешься их поймать? — спросил Ленгвин.

«Мы собираемся удвоить наше наступление», — ответил Герсий так, как будто ответ был очевиден.

«Невозможно», — сказал один из первосвященников Астикара. «Мы уже на пределе, и теперь нам нужно нести с собой раненых».

«Мы также должны управлять запасами продовольствия», — добавила верховная жрица Улюстры. «Мы выращиваем большую часть того, что едим, когда останавливаемся в лагере. Чтобы провести такую ​​церемонию, нужно время и много женщин».

«Я осознаю проблемы», — сказал Герсиус. «Но этот человек сказал, что то, что произойдет в следующем лагере, будет еще хуже. Мы не можем этого допустить. Мы должны найти способ продвигаться вперед быстрее».

Капитан «Астикара» по имени Фельсен высказал логичную мысль.

«Тогда нам нужно разделить армию. Отправьте вперед самых быстрых солдат, пока более медленные подтягивают фургоны».

«Что?» — спросила Сара. «Вы разделите свои силы, даже если опасность возрастает перед лицом вашего наступления?»

«Я не вижу другого способа так быстро преодолеть землю. Мы преследуем конные силы; мы не можем их поймать

в

шагом ходьбы».

«А что, если это часть какой-то уловки с целью разделить наши силы и атаковать тыл?» — спросила Сара. «Эта кампания завершится, и Гвардия Ворона победит».

«Мы никого не оставляем позади», — сказал Герсиус. «У них должны быть собственные повозки с продовольствием, иначе они часто останавливаются, чтобы реквизировать

запасы

из городов. Они не будут намного быстрее нас, но имеют существенное преимущество. Нам нужно закрепиться и поймать их».

«Тогда ваш единственный выбор — маршировать дольше и использовать больше благословений, чтобы удержать людей на ногах», — заявил Фельсен. «Вы будете доводить мужчин и женщин до предела своих возможностей, и никто не будет в состоянии сражаться, когда мы остановимся».

Головы кивнули, но лицо Эндрила, предводителя сил Веллиса, нахмурилось.

«Было бы опасно перевозить раненых в фургонах, которые должны двигаться с такой скоростью», — сказал Эндрил. «Это может затруднить их выздоровление или привести к дальнейшим травмам».

Герсий уважал лидера сил Веллиса, но этому человеку нужно было ясно видеть вещи.

«Если мы не принесём жертву, появится гораздо больше женщин с ещё более ужасными травмами».

— Согласна, — с кислым выражением сказала верховная жрица Селин. «Ясно, что эти люди сделают все, чтобы помешать нам. В следующем лагере им, вероятно, отрежут ноги».

Эндриль понимающе склонил голову; с этим просто ничего не поделаешь.

«Я попрошу наших членов сделать все возможное, чтобы им было комфортно».

«Жаль, что у нас нет ткачей», — сказал Ленгвин. «Я видел, как они облегчают тяжелые грузы, чтобы ускорить их движение. Нам бы очень помогло, если бы мы могли сделать повозки легче как для нашей скорости, так и для комфорта женщин».

— Ткачи, — повторил Герсиус, вспомнив слова стражника. «В лагере были ткачи с охраной. Интересно, куда они пошли?

— Нам следовало спросить Стража Ворона, — предложила Сара.

Он посмотрел на нее и подумал о том, что сказала Лилли о женщинах-драконах и магии.

— Ты знаешь какие-нибудь плетения?

Сара помолчала мгновение, прежде чем кивнула головой. «Я знаю очень много плетений, включая то, которое ты хочешь использовать.

Однако,

У меня нет сундука с золотом, чтобы положить его на каждую повозку в вашей армии.

— Конечно, — признал Герсиус. «Ты используешь магию золота для придания силы своим плетениям, но Лилли сказала, что ты можешь плететь так же, как это делают мужчины, если захочешь?»

«Это не то же самое», сказала Сара. «Оно будет гораздо слабее, и это плетение принесет мало пользы для тебя, такого слабого. Только люди могут собрать магию из эфира и сплести ее бесплатно.

«Наши и ваши люди по-разному подходят к плетению магии», — сказал Нумидель.

Герсиус кивнул и подумал о другой идее. «Мне нужно привести нескольких охранников. Они могут знать, куда пошли ткачи».

Ленгвин послал человека собрать нескольких стражников, а Герсий объяснил, как они могут легко покрыть землю с помощью отряда ткачей. Когда привели пятерых мужчин, они засохли под взглядами собравшихся в комнате.

«Будьте спокойны», — сказал Герсий. «У нас есть вопросы, на которые нам нужны ответы».

Один из мужчин робко шагнул вперед и склонил голову.

— Мы сделаем все, что в наших силах, милорд.

«Хорошо», — ответил Герсий. «В этом лагере были ткачи, верно?»

«Да, их было около двадцати», — ответил мужчина.

«Почему?» — спросил Герсий. — Что они здесь делали?

«Они были здесь, чтобы управлять магическими камнями, которые блокировали силу женщин Улустры», — ответил он.

«Какие волшебные камни?» — потребовала Селин. «И как они заблокировали нашу власть?»

Мужчина покачал головой, как будто онемел.

— Расслабься, — сказал Герсиус поддерживающим голосом. «Мы только хотим знать, что произошло».

«Ну, я не думаю, что кто-то из нас правильно знает, как это работало. Эти круглые камни размером с тарелку они положили на землю. На каждом из них был вырезан какой-то символ, который светился светом, похожим на глаза дракона. Они поставили их вокруг забора, и между ними пробежал красный свет. Как только женщина оказалась на ринге, она больше не могла призывать свою силу».

«Это невозможно», — сказала Селин.

«Не невозможно», — ответила Сара. «Но знание об этом очень старо. Я понятия не имел, что ваши ткачи все еще обладают такими секретами.

— Ты знаешь, как это сделать? — спросил Герсий.

Сара покачала головой. «Я никогда не изучал черные плетения. Они были объявлены вне закона почти во всех странах, и лишь немногие драконы хотели их знать. Те немногие, кто это сделал, сделали это только для того, чтобы каталогизировать и сохранить информацию о них».

Герсий кивнул и вернулся к мужчинам.

«Итак, ткачи создали эти камни и поймали женщин в ловушку.

«Нет, сэр», — ответил мужчина. «Они были там только для того, чтобы магия работала. Их создала женщина с темными волосами».

— Их создала одна женщина? Ленгвин ахнул. «Неужели для управления такой мощной вещью требовалось много людей?»

Это был логичный вопрос, но Герсий увидел правду в свете этого человека и продолжил.

«Кто была эта женщина?»

«Никто из нас никогда не слышал ее имени. Она просто вошла в лагерь, одетая как королева, в изысканных шелках и украшениях. Остальные ткачи ждали ее прихода. Сделав это, она принялась делать камни и устанавливать их на место. Она не пробыла здесь больше пары часов, прежде чем закончила и отправилась в путь.

«Где сейчас эти камни?» — спросила Сара.

— Гвардия Ворона забрала их после того, как они причинили вред женщинам.

Герсиус провел рукой по волосам, пока разочарование нарастало в комнате. Он ни к чему не добился и уклонился от вопроса, который нужно было задать.

«Что случилось с ткачами, которые были здесь?»

«Они ушли прямо перед тем, как мы оказали сопротивление. Уехали на запад, как будто их преследовал дракон.

«Они пошли на запад? Ты уверен?» Герсиус настаивал.

«Совершенно уверен», — ответил мужчина. «Западную дорогу можно увидеть с холма рядом с фермой. У нас там был пост, следящий за вашим продвижением. Люди, находившиеся там в то время, сказали, что видели, как они шли по западной дороге».

— Значит, они не пошли с Гвардией Ворона, — сказала Селин.

«Это означает, что мы сможем поймать их поблизости», — сказал Герсиус.

«И если мы потратим время на поиски этих людей и потерпим неудачу, вы еще больше отстанете», — заявила Сара.

Герсий отпустил людей и подождал, пока они уйдут, чтобы продолжить.

«Основная дорога из этого региона идет на юг», — сказал он. «К западу отсюда находится небольшое королевство, окруженное с трех сторон горами. Если они не планируют перелететь через горы, они, должно быть, все еще там, надеясь, что мы их не заметим.

«Тогда они в ловушке», — заметил Фельсен. «Но как мы можем использовать их достаточно быстро?»

«Я посмотрю, выздоровела ли Тэйл. Если она готова, мы вылетим и посмотрим, сможем ли мы найти этих ткачей сегодня вечером. Я хочу, чтобы они были здесь к утру, чтобы ускорить наше продвижение.

«Полагаю, ты приведешь с собой Нумидель и меня», — заявила Сара.

— И Шадрос, — добавил Герсий. «Я хочу убедиться, что они понимают, что у них нет выбора».

— И как ты их вернешь?

Герсиус на мгновение задумался над ответом, прежде чем поднять глаза.

«Где седло, которое ты сделал?»

«К северу отсюда примерно два дня пути», — ответила она. «Мы намеревались полететь обратно и получить его через несколько дней».

— Как думаешь, оно уже будет готово?

«Сомневаюсь», — ответила она. «Вы, люди, утратили искусство своего создания».

— Пожалуйста, отдайте им должное, — кричала Нумидель позади нее. «У них была модель, по которой можно было работать».

— Так может быть, оно готово? Герсиус настаивал.

Нумидель покачал головой. «Я должен согласиться с леди Сутерисой, э-э, Сара. Даже если они справятся с этой задачей, подготовка кожи займет больше времени».

Герсиус работал над проблемой и наконец нашел решение.

«Мы свяжем их попарно, и вы будете носить их на руках», — сказал он.

Сара слегка улыбнулась и ответила.

«Мне эта идея нравится больше, чем носить их на спине. Это научит их некоторому уважению».

Остальные в комнате кивнули, и Ленгвин благословил их удачей и скоростью.

Приняв решение, Герсий отпустил их и отправился на поиски своих жен. Он последовал за зовом своего сердца в лес, пока не вышел на поляну глубоко среди деревьев.

Там Лилли лежала, свернувшись петлей, под лунным светом, словно спала. Тейл сидела с миской на коленях в центре петли и смотрела на воду.

Когда он подполз ближе, Лилли открыла глаза и посмотрела на него, не двигаясь. Он опустился на колени возле ее головы, протянул ей руку и прошептал.

«Как она?»

«Расстроена, но молитва ее успокоила. Я рад, что она обрела покой, но что мы будем делать с дорогой впереди?»

«Вот почему я пришел сюда. У нас есть план, как попытаться перехватить Гвардию Ворона, прежде чем они нанесут вред другому лагерю.

Лилли слегка подняла голову и уткнулась в него мордой.

«Я никогда не осознавал, что мне будет больно за вас двоих. Я не могу поверить, как глубоко любовь связывает нас вместе».

«Мы одна душа», — сказал Герсиус. «Мы не можем быть более связанными друг с другом».

Лилли снова уткнулась носом в свои доспехи, пока он потирал ее шею.

«Я люблю двух людей», — вздохнула она. «И я никогда не был так счастлив».

Он улыбнулся и встал лицом к лицу с Тэйл, которая все еще была погружена в медитацию.

«Может быть, мне стоит дать ей больше времени».

«Просто поговори с ней по связи, она тебя услышит», — ответила Лилли.

Герсиус мгновение смотрел на нее, прежде чем закрыть глаза и тихо поговорить о связи, которую они разделяли.

«Любимая моя, мне нужно поговорить с тобой», — сказал он, повторяя манеру разговора Лилли.

«Мне нравится слышать, как ты так мило со мной разговариваешь», — эхом отозвался ее голос, заставив его улыбнуться.

«Я хочу поймать стражей ворона, прежде чем они доберутся до другого лагеря. Для этого нам нужно найти ткачей, которые были в этом лагере. Мы полагаем, что они прячутся к западу от нас, в соседнем городе. Я хочу полететь с тобой и всеми драконами, чтобы собрать их».

— Вам нужны ткачи? она спросила.

«Мы провели собрание, пока вы молились. Выяснились очень интересные подробности. В одном из них участвуют ткачи. Я хочу использовать их, чтобы сделать повозки легче, чтобы мы могли двигаться с большей скоростью».

«Как Тэвис поступил с тобой, когда ты был ранен», — ответила она.

«Точно, это позволит нам двигаться быстрее и безопасно перевозить раненых».

Она подняла голову и моргнула. На мгновение ее лицо было счастливым, а улыбка теплой, затем война вернулась.

«Давайте тогда; ты можешь рассказать мне все об этом по дороге.

Всего за мгновение он увидел любовь, боль и решимость войны. Если повезет, они быстро найдут ткачей и настигнут Стражей Ворона, прежде чем те смогут причинить еще больше вреда.