6-18 Я просто хотел побыть один

Он стоял перед величественным троном из мрамора и золота, а его мысли уходили в темные места. Он был рыцарем-драконом, назначенным отцом-аббатом и получившим поддержку ордена Астикара. Он провозгласил нового императора на пышной церемонии, которая только доказала, насколько мало у него власти. Почти половина знати страны не явилась в поддержку его восхождения, а некоторые открыто выступили против него. Его так называемая империя была расколота и вела войну на два фронта, а армия, посланная для разгрома Герсия, потерпела неудачу. Многие говорили, что это доказательство того, что он не обладает властью управлять и скоро будет свергнут. Многие другие восхваляли его имя, опасаясь возмездия со стороны Гвардии Ворона.

Ни он, ни отец-аббат не ожидали, что об этом событии будет сказано только приглушенным голосом. Событие, которое раз и навсегда доказало, что богословы поддержали Герсия. Отец-аббат назвал это бесполезным. Они уже знали, что божества поддерживают Герсия, и поэтому их планы не изменились. Деллен не был уверен, что это событие можно так легко забыть, и, к счастью, у него был очевидец того, что произошло.

«Вы сами видели эту экспозицию?» — спросил Деллен, пока Матиус молча стоял позади него.

«Я все видел», — ответил Матиус мрачным тоном. «Богословы дали понять всему войску, что поддерживают его и направляют его шаги».

Деллейн кивнул и отвернулся от трона, не желая на него смотреть. Пока Герсий жив, он не сможет править, но эта проблема вот-вот разрешится сама собой. Т

«Она получила оплату и письмо?» — спросил Деллен.

«Да мой Лорд. Я доставил оба сам. Она думает, что это будет сделано через день или два.

— И когда она тебе это сказала? — спросил Деллен.

— Два дня назад, — сказал Матиус тоном, в котором не было никакой убежденности.

Деллен взглянул на него, пока он шел через комнату туда, где слуги оставили поднос с вином. Это была единственная снисходительность, которую он как император был готов себе позволить. Матиус поступил мудро, не полагаясь на других, особенно на Жадаин, но она доказала свою эффективность в проникновении в лагерь Герсиуса. Она и ее силы следили за ним, выискивая любую возможность нанести удар. Деллен только что дал ей ключ к такой возможности благодаря дракону во дворе внизу. Благодаря ему он понял природу отношений Герсия к своему дракону и то, как этим воспользоваться. Теперь Захдаин знал об этом, и ему заранее заплатили приличную сумму за это.

— А что, если она потерпит неудачу? — спросил Матиус, еще больше испортив настроение Деллейну.

Он глубоко вздохнул, налил бокал вина и воспользовался моментом, чтобы насладиться глотком, прежде чем ответить. «Тогда он умирает у стен», — ответил он. «Гвардия Ворона выросла в численности и готова дать ему отпор. Наша пехота обучена и экипирована так, что, даже если он сможет открыть ворота, внутренний двор окажется хорошо защищенным».

— А что насчет его драконов? — спросил Матиус с оттенком беспокойства. «Сейчас их четыре, и двое обладают огромной силой».

— У нас больше драконов, чем у Герсия, и все его вместе взятые не могут сравниться с мощью Горромогота, — сказал Деллейн напряженным тоном, показывая свое беспокойство.

Матиус кивнул, но подошел к столу и присоединился к нему за бокалом. Он взял бутылку и налил ее, прежде чем бросить взгляд на Деллена.

«А как насчет людей? Новость о том, что Герсий был избран богословами, распространяется. Они не пойдут за тобой, если им придется держаться за него.

«Именно поэтому мы отправили это письмо Жадаину», — ответил Деллейн. — Расслабься, Матиус, дорога у нас трудная, но, так или иначе, она скоро закончится.

Матиус кивнул и сделал глоток, наслаждаясь вкусом, прежде чем ответить. «Я не доверяю драконам или отцу-аббату».

«Тогда ты мудрее большинства членов нашего ордена», — ответил Деллейн. «Они оба змеи и говорят раздвоенным языком».

— Ты не волнуешься, что они используют тебя в своих планах? — спросил Матиус. «Они даже больше не приглашают тебя на заседания своего совета».

Деллен встретил его взгляд обеспокоенным взглядом. Давным-давно Деллен сравнил происходящее с игрой в шахматы, но Матиус справедливо заметил, что он может быть пешкой на доске. Какими бы ни были мотивы дракона, Деллейна не будут использовать и выбрасывать, или, что еще хуже, приносить в жертву королю. Он верил в силу Горромогота, но эта сила не смогла защитить Прайм Ярвина и не смогла удержать божеств от раскрытия себя. Теперь дни были сочтены, и Герсий приближался. Вскоре его власть будет подвергнута испытанию, и они наконец узнают, кто должен стать императором.

«Я хозяин своей судьбы», — ответил Деллен. «Скоро Доан выйдет в поход, и Отец Аббат поможет этим драконам в их последних планах. Тогда я отобью их и буду выглядеть спасителем империи, объединяющим народ под своим знаменем. Никто не будет подвергать сомнению мое право на власть, и этим драконам лучше выполнить данные ими обещания».

«То, что о ней?» — спросил Матиус.

Деллен улыбнулся и начал смеяться, отставив вино, чтобы не пролить его.

«Матиус, я всегда ценил твою способность сразу переходить к важным вопросам, но это единственное, что я доверяю этим драконам. Она нужна им так же сильно, как и нам. Что бы ни случилось, звезда Балиши никогда больше не взойдет».

— А Солеста? — спросил Матиус.

Деллен кивнул. «Пусть ее свет снова взойдет и навсегда украсит ночное небо».

Лилли сидела на бревне и смотрела на звезды в поисках той, которую Герсий видел во сне. Ей хотелось побыть наедине со своими мыслями, и она вышла за пределы часовых, чтобы найти тихое место, где можно посидеть и помолиться. Герсий рассердился бы, если бы узнал, где она, но оставаться в лагере одному было невозможно. Повсюду ползали люди, и находиться рядом с ее близкими означало делиться каждой мыслью и чувством. Теперь она сидела и размышляла, что все это значит и почему драконы обречены на такие ужасные потери жизни. Подумать только, они смогут дожить до двадцати тысяч лет, и за это время они успеют меньше, чем человек за год.

Она посмотрела на серебряную луну и произнесла небольшую молитву, прося Балишу показать ей, как освободить драконов от проклятия, сковавшего их сердца. Она сделает все, чтобы спасти их и дать им шанс познать любовь, как она. Она сидела молча, открыв сердце Балише, ожидая ответа.

Этот момент длился много долгих минут, пока она не почувствовала чье-то присутствие, растущее в путях по мере приближения Тэйл. Лилли вздохнула, когда ее изоляция была нарушена. Без сомнения, Тэйл следовала за любовью Лилли в одном сердце, которое они разделяли.

— Лилли? Тейл позвала сзади, когда подошла достаточно близко, чтобы увидеть ее. — Милая, что ты здесь делаешь одна?

Лилли посмотрела вниз и попыталась прогнать боль в сердце, но знала, что Тэйл уже почувствовала ее. Привязка была чудесным подарком, но она запрещала им иметь личные эмоции или мысли. Она фыркнула, когда руки Тэйла обняли ее за плечи и начали тереть шею, нежно успокаивая боль.

«Я могу сказать, что ты хочешь побыть одна. Вы хотите поговорить об этом?» — спросила Тейл, пока она работала.

«О чем тут говорить? Разве ты не читаешь мои мысли?» — спросила Лилли. Она услышала смех Тейла и почувствовала, как эти нежные руки нежно поглаживают ее шею. Тэйл так хорошо умела делать массаж, что Лилли часто умоляла ее сделать это. Однако теперь ей хотелось побыть одной, чтобы подумать и помолиться.

«Знаешь, я не читаю твои мысли таким образом», — сказала Тэйл. «Но я могу сказать, когда кто-то хочет немного уединения. Я вернусь в лагерь, но не останусь здесь надолго. Герсиус рано или поздно придет искать тебя.

Лилли кивнула, когда Тэйл отпустила ее шею, но наклонилась, чтобы поцеловать ее в голову.

«Я люблю тебя, дорогая», — прошептала Тэйл. «Мой прекрасный синий дракон». Она освободила Лилли и вернулась в лагерь, восстанавливая свою изоляцию.

Хотя слова Тэйл были сладкими, они только усилили боль, бурлившую в ее сердце. Ни один другой дракон не познал бы такой радости и любви, за исключением таких немногих, как Сара и Шадрос. Она не могла пригласить в свою любовь каждого дракона, а связать такого, как Шадрос, было бы редкостью. Даже если Балиша вернется, проклятие останется, а драконы постепенно исчезнут.

Она не знала, как долго она простояла в лунном свете, распевая свою песню, но знала, что пришло время вернуться. Бросив последний взгляд на небо, где должно было быть недостающее начало, она повернулась и направилась в лагерь. Для разнообразия она почувствовала сонливость, странное ощущение для дракона, который регулярно спал со своими близкими.

Оказавшись внутри лагеря, она нашла путь к палатке для собраний, чувствуя, как Сара тянет ее через верёвки. Она вернулась именно этим утром во главе огромной колонны женщин, освобожденных из страшных лагерей. Многие недоедали и были одеты в одежду, которую носили неделями, но все были рады освобождению. Герсиус и Тэйл приготовили и ждали еду, а сотни добровольцев были готовы заняться уборкой, одеждой и укрытием женщин, насколько это возможно.

Теперь лагерь стал огромным и разрастался по мере того, как распространялись слухи о том, что богословы поддерживают Герсия. Группы людей прибывали почти непрерывно и заставляли Герсиуса заниматься своими делами. Некоторые из них были волонтерами, солдатами, готовыми сражаться, или просто местными жителями, привозившими в лагерь тележку или фургон с пожертвованиями. Золотые фургоны набухали, как и фургоны с палатками, одеждой, снаряжением и припасами.

Ополчение росло так быстро, что для его вооружения приходилось копаться в оружии, захваченном в речных и городских боях, но даже в этом случае доспехов не хватало. Он активно обращался к каждому участнику лагеря и окрестным городам, чтобы получить самые простые доспехи. Лилли была не очень знакома с доспехами, за исключением тех, которые носили жрецы, но теперь тканевые доспехи стали обычным явлением в лагере. Герсиус называл его гамбезоном, но многие люди, носившие его, называли его мягким. Как бы то ни было, производить его было легко, и массы лагерных рабочих усердно шили.

Тейл пополнила четвертую роту, и ей пришлось сформировать пятую, назначив еще одну женщину на должность гувернантки-командора. Ее роль заключалась в том, чтобы объединить новых женщин, которые хотели сражаться, в плохо оснащенное подразделение, которое в основном использовалось для защиты из-за нехватки оружия.

Одним ярким светом были голубиные щиты, которые пришли полностью экипированными и готовыми к бою. Они были возмущены тем, что их обманули и использовали в качестве жертвенных агнцев в злой кампании отца-аббата. Более того, многие из мужчин, убитых в городе, были отцами, мужьями, братьями и даже несколькими сыновьями. Они были в ярости и жаждали отомстить тому, кого считали причиной всего этого.

Герсий оказал огромное влияние на их моральный дух, когда его войска приложили все усилия, чтобы исцелить и спасти этих солдат, а не только своих собственных людей. Это привлекло на его сторону сотни из них, увеличив число высококвалифицированных профессиональных солдат в его рядах. Город был их первым настоящим владением на вражеской земле, и по мере распространения слухов к ним быстро присоединились окрестные города и деревни.

Конечно, это создало новые проблемы. Герсий чувствовал ответственность за защиту этих людей от расправы и уже сейчас говорил о формировании гарнизонной части. Лилли присутствовал на встрече, где он и его командиры спорили о численности, запасах и логистике. Все это звучало важно, но Лилли почти ничего из этого не понимала. Она была благодарна Герсию, что он знал, как это работает, и смог разработать план поддержки обеих армий, когда они снова начнут марш.

Благодаря притоку местных жителей они узнали, что Деллейн теперь стал императором империи драконов. Он уже обещал победить Герсия и Доана, и ходили слухи, что над его знаменем пролетело несколько драконов. Именно по этой причине Лилли так расстроилась из-за проклятия и состояния драконов. Вероятно, им придется убить этих драконов, чтобы восстановить Балишу, навсегда лишив их шанса найти любовь.

Когда она приближалась к палатке для собраний, ее сердце снова начало болеть при мысли о такой утрате. Она на мгновение зевнула, а затем очистила разум, отбросив беспокойство. Сара была внутри и почувствовала бы эмоции Лилли, если бы она задержалась на них слишком долго, и в отличие от Тэйл, Сара потребовала бы объяснений. Она вошла и обнаружила, что палатка пуста, за исключением Сары и Нумиделя, стоящих посередине и обсуждающих детали марша. Когда она вошла, Сара отвернулась от разговора и слегка улыбнулась.

— Дитя, где ты был? – спросила Сара, когда Лилли, зевая, вошла внутрь.

«Мне хотелось побыть одной и спеть Балише», — призналась Лилли. «Я вышел за охрану к деревьям, чтобы меня никто не услышал».

Сара посмотрела на нее узкими глазами, прежде чем неодобрительно покачать головой. «Вы знаете, что выходить за пределы лагеря опасно. Несмотря на недавнее изменение взглядов местного населения, эти земли принадлежат нашим врагам. Вы должны понимать, что они почти наверняка наблюдают и ждут возможности нанести удар».

«Мне нужно было побыть одной», — повторила Лилли. «У меня нет ни минуты подумать, когда вы все так близко. Я думаю, что связь стала сильнее, когда ты присоединился к ней. Я чувствую твои эмоции гораздо дальше».

Сара вздохнула и посмотрела на Нумиделя, который убеждал ее понять.

«Думаю, иногда я чувствую то же самое», — призналась Сара. «Я только что говорил Нумиделю, что иногда не могу отличить свои мысли от мыслей других».

Лилли улыбнулась и подошла ближе, выразив, что чувствует то же самое. Она объяснила, что Герсиус и Тэйл, казалось, могли блокировать чувства, когда им было нужно, но она не освоила эту технику.

«Мне придется спросить его об этом, когда у него будет больше времени», — сказала Сара, зевая. «Боже мой, я почему-то чувствую усталость».

— Я тоже, — согласилась Лилли. «У меня такое чувство, будто я не спал много лет». Она подчеркнула это своим зевком.

— Вы оба выглядите довольно усталыми, — согласился Нумидель, подходя ближе, чтобы изучить их. «Как странно, что тебе пришлось так скоро заснуть после такого длительного отдыха».

«Такого со мной никогда раньше не случалось», — сказала Сара. «Ты бодрствуешь дольше, чем я, и не выглядишь усталым».

«Со мной все в порядке, и мне не придется спать в течение многих месяцев», — согласился Нумидель, но с некоторой тревогой в голосе. «Возможно, это побочный эффект вашей привязки. Возможно, вы разделяете человеческую потребность в частом сне».

«Я спала», — ответила Сара и скрыла рукой еще один зевок. «Я сплю с ними почти каждую ночь. Невозможно не заснуть, когда у тебя на руках одна из этих красавиц».

Лилли улыбнулась, когда Сара стряхнула усталость и вернулась к своему благородному виду. «Ну, в любом случае, я рад, что ты сейчас здесь. Вам и Шадросу нужен урок о том, как использовать силу дракона, находясь в этой форме. Не могли бы вы пойти за ним и привести сюда?»

Лилли кивнула и направилась к выходу, а Сара вернулась к разговору с Нумидель. Она направилась в огромный лагерь, безошибочно направляясь к секции, отведенной для женщин Улустры. Ее приветствовали многие из тех, мимо кого она проходила, и она даже видела, как некоторые из ее последователей склоняли ей седые или синеволосые головы. Она нашла Шадроса в форме дракона на краю лагеря, лежащего на небольшой куче золота. Лилли договорилась, чтобы Шадрос получил из своих запасов немного золота, чтобы сделать его счастливым. Герсий пошел немного дальше и позволил ему получить немного больше из золота, собранного в качестве десятины. Это творило чудеса с его настроением, но он все еще спорил о том, почему драконам и людям следует сотрудничать.

«Шадрос», — позвала она, чтобы привлечь его внимание, пока он лежал на куче. Единственный глаз открылся и быстро сфокусировался на Лилли, когда она подошла, чтобы наклониться и посмотреть в него.

«Сара хочет, чтобы ты пошел со мной, чтобы она могла научить тебя, как использовать силу дракона в человеческом обличии».

«Почему?» он ответил. «Я прекрасно могу использовать свою силу в своей истинной форме».

«Однажды оно может тебе понадобиться», — настаивала Лилли. «Мне хотелось бы сделать это несколько раз».

Его голова высоко поднялась, и он глубоко вздохнул. «Полагаю, если я не приду, она сама придет за мной. Скажи ей, что я буду там через минуту, — ответил он.

— Не забудь переодеться, — сказала Лилли. «Чтобы практиковать, вам нужно быть в человеческом облике».

«Я не понимаю, почему вы так цените эту человеческую форму?» он издевался.

Лилли хотелось рассмеяться, поскольку его аура показала, что его заявление было ложью. Он прекрасно знал ценность человеческого тела и те удовольствия, которые оно могло принести. Это была огромная перемена, и благодаря Мингфе, который неустанно пытался соблазнить его едой и чем-то еще, он рос. Она задавалась вопросом, сколько времени пройдет, прежде чем они смогут разделить узы и обрести всю силу своей любви.

«Просто поторопитесь и приходите в палатку для собраний», — настаивала Лилли, вместо того, чтобы вступать с ним в спор. Она поспешила обратно, остановившись только для того, чтобы еще несколько раз зевнуть, прежде чем добраться до палатки, где ее ждали Сара и Нумидель. Она объяснила, что скоро приедет Шадрос, и устроилась ждать, пока Сара обсуждала с Шадросом причину своей усталости.

«Что еще это может быть?» — спросил Нумидель, потирая свою синюю бороду. — Должно быть, это человеческая половина твоего связующего.

«Я не знаю», призналась Сара. Но позже будет время поспать. Слишком многое откладывается из-за темпа марша, и Лилли эти знания могут понадобиться в ближайшем будущем».

Они сидели и разговаривали несколько минут, пока не появился Шадрос, одетый в простую рубашку и брюки, но с несчастным лицом.

«Иди сюда, дитя», — сказала ему Сара и жестом пригласила его присоединиться к Лилли, пока она и Нумидель ждали. Когда он был с ними, Сара объяснила подробности того, что им предстояло узнать. Сила дракона основывалась как на его запасе силы, так и на чисто мускулах. Таким образом, они должны иметь возможность использовать эту силу даже в человеческой форме, что делает их сильнее любого человека.

Затем она и Нумидель потратили большую часть часа на упражнения, чтобы сосредоточиться на себе и использовать этот резерв силы. Они работали с Лилли и Шадросом, чтобы помочь им установить связь, но дело шло медленно.

Шадрос, как обычно, был жизнерадостен и утверждал, что ему ненавистно принимать эту слабую низшую форму. Сара поспешила отругать его и отметить, что она уже знала, что он чаще использует свой человеческий облик. Она объяснила, что даже если он решит больше не использовать свою силу, это будет дискредитацией его как дракона, если он не будет знать, как использовать свою силу. Настоящая сила заключалась в дисциплине и знаниях, и она и Нумидель были готовы дать ему и то, и другое, если он им позволит. С ворчливым вздохом он уступил и попрактиковался в технике, но через час ничего не изменилось.

«Я не могу этого сделать», — вздохнула Лилли, наконец сдавшись от разочарования.

«Не спешите признавать поражение», — сказала Сара. «Все драконы могут использовать эту силу. Вам просто нужно научиться устанавливать связь».

— Я тоже не могу этого сделать, — признался Шадрос с оттенком стыда в голосе. «Я не чувствую той связи, которую вы описываете».

Сара вздохнула и расхаживала, обдумывая проблему и пытаясь найти решение. Она повернулась к Нумиделю, который предположил, что им не следует достаточно практиковаться в достижении своего солюса. Сара кивнула в знак согласия и с суровым выражением лица повернулась к Лилли и Шадросу.

«Вы делаете фокус именно так, как мы вам сказали?» — спросила Сара.

«Да», — ответила Лилли. «Я смотрю внутрь себя, на свое соль и концентрируюсь на вере, что я все еще силен, как дракон. Я пытаюсь почувствовать силу и черпать ее, но ничего не чувствую, к тому же очень устала».

Сара кивнула и посмотрела на Шадроса, который утверждал, что делает то же самое.

«Я не понимаю», сказала Сара. «Это то, чему большинство драконов учатся за час. Должно быть, что-то усложняет вашу связь с вашим солюсом.

«Вероятно, это проклятые узы», — сказал Шадрос. «Оно передало контроль над моим раствором другому».

Сара задумалась над этим и снова начала ходить. «Возможно, но Тэйл и Герсиус могут использовать ее силу, так что она тоже должна это сделать. На самом деле, — добавила она и подошла прямо к Лилли. «Ты должен быть в состоянии использовать мою силу».

«Как?» — спросила Лилли. «Я делаю это именно так, как ты мне сказал, но ничего не происходит. Я не могу почувствовать эту силу, как бы сильно я ни старался».

Сара потратила немного времени, чтобы обдумать это, а затем усадила их медитировать. Она провела их через точку легкой техники и села, а Лилли что-то шепнула ей на ухо.

«Теперь почувствуй источник своей силы и доберись до того, что является центром твоего существа. Почувствуйте, как его огонь достигает спины, и черпайте его, пока он не затопит ваше тело».

Лилли старалась изо всех сил, но нечего было чувствовать и уж точно не было ничего, что могло бы помочь ей вернуться назад. Она в отчаянии откинула голову назад и посмотрела туда, где Нумидель делала то же самое для Шадроса. Темнокожий дракон внезапно открыл глаза и протянул руки.

«Я чувствую это!» воскликнул он. «Я чувствую, как течет сила!» Он вскочил и подошел к тяжелому деревянному столу, который обычно переносили четыре человека. Шадрос легко поднял конец, используя только одну руку.

— Видишь ли, — сказала Сара, когда Лилли от стыда отвела взгляд. «Дитя, не падайте духом. У вас есть такая же возможность получить доступ к своей силе, как и у него. Тебе нужно всего лишь немного больше практики».

«Может быть, это потому, что я так устала», — сказала Лилли и снова прижала руку ко рту.

— Возможно, нам стоит попробовать еще раз, когда она отдохнет, — предложил Нумидель. — Она выглядит изнуренной, как и ты, могу добавить.

«Со мной все в порядке», — солгала Сара и протянула руку, чтобы помочь Лилли подняться. «На данный момент этого достаточно. Ты сможешь попрактиковаться в этой технике позже».

Лилли кивнула, еще раз зевнув, и ошеломленно улыбнулась. «Мне нужно поспать.» Она с улыбкой огляделась вокруг и закрыла глаза, протягивая руку через перевязь. Где-то в лагере было ее драконье сокровище, и для разнообразия она хотела переночевать на своем сокровище. Она открыла свои чувства и посмотрела на Тэйл, но ее улыбка исчезла, когда началась паника.

— Дитя, что случилось, — встревоженно сказала Сара, когда паника Лилли захлестнула перевязь.

«Тэйл! Я не чувствую Тэйла!» Лилли заплакала и начала кружиться. «Тэйл!» — закричала она, когда Сара подошла к ней.

«Лилли, пожалуйста, успокойся», — настаивала Сара и закрыла глаза, чтобы протянуть руку и найти пропавшую женщину. Ее ощущение было здесь, но отдаленное, слабое и становившееся слабее с каждой секундой. Мгновение спустя она вспыхнула гневом, когда ее крик через привязь заставил Герсия бежать.

«Он ворвался в палатку вместе с дюжиной охранников, готовых к бою, а Сара держала на руках плачущую Лилли. Выражение его лица выражало беспокойство, когда он подошел прямо к ним, чтобы узнать, в чем дело.

«Тэйл мертва!» Лилли плакала, когда Сара пыталась ее утешить.

Герсиус в шоке поднял голову, когда Сара объяснила, что они больше не могут ее чувствовать, и Лилли предполагала худшее. Герсиус пытался найти ее сам, но тоже не смог обнаружить ее присутствия и начал разделять беспокойство Лилли.

— Когда ее в последний раз видели? он спросил.

«Я видела ее несколько часов назад», — рыдала Лилли.

«Где?» — спросил Герсий, подойдя к ней и обняв ее обеими руками. Он посмотрел ей в глаза, когда она рыдала, и объяснил, что она ускользнула из лагеря, чтобы помолиться в одиночестве, и Тэйл пришла проверить ее. Через несколько минут она ушла, и это был последний раз, когда Лилли видела ее.

Взгляд его глаз заставил ее почувствовать себя ужасно внутри, но он ничего не сказал, вместо этого повернувшись к мужчинам, стоявшим рядом с ним. Он повел их, чтобы организовать обыск территории, а Сара повернулась к Лилли и притянула ее к груди.

«Дитя, мне нужно, чтобы ты был сильным», — прошептала Сара.

«Это все моя вина», — плакала Лилли. «Я не хотел причинять вред Тэйлу. Я просто хотел помолиться один».

Сара вздохнула и потерла Лилли спину, чтобы успокоить ее. «Лилли, нам нужно найти Тэйл. Мне нужно, чтобы ты был достаточно сильным, чтобы принять форму дракона и улететь вместе со мной и Нумидель. Мы обшарим землю своим драконьим зрением и найдем ее, я обещаю.

— Но я не чувствую ее, — плакала Лилли. — Она, должно быть, уже мертва.

«Нет», — настаивала Сара. «Я не знаю, как работает подобная связь, но я знаю, что если бы Тэйл была мертва, на ее месте была бы пустота. Попробуй еще раз, дитя, и найди ее место в нашей связке. Ее связь все еще существует, но она как-то подавляется. Кто-то пытается скрыть ее от нас».

Лилли кивнула и протянула руку, глядя в центр их существа, когда полились новые слезы, и увидела, что Тэйл все еще там.

— Однако я ничего от нее не чувствую, — сказала Лилли. «Как будто она находится за тысячу миль отсюда».

Сара повернулась к Нумиделю и призвала его помочь с поисками, прежде чем сказать Лилли переодеться и присоединиться к ним.

«Я чувствую себя такой уставшей», — сказала Лилли. «Я не знаю, как долго я смогу летать».

«Я тоже чувствую усталость, но нам нужно найти жену», — призвала Сара. «Пойдем, дитя, мы не можем позволить себе терять больше времени».

Лилли кивнула и побежала с Сарой к пеленальному рингу, поскольку ее сердце было отягощено отчаянием. Через несколько минут они поднялись в небо и начали отчаянные поиски, молясь, чтобы ее любовь была найдена.