6-3 Мать в сердце

Герсиус подождал, пока они окажутся недалеко от своих личных покоев, чтобы рассказать им о письме. Он повернулся к Тэйл и сообщил ей новость, которая, как он знал, ее ранит.

— Что значит, что он мертв? Тэйл заплакала, и слезы начали наполнять ее глаза. Она посмотрела на Лилли и Сару, поскольку у них не было ничего, кроме сочувствия к ее боли.

Герсий поднял письмо и объяснил, откуда оно пришло. Тейл выхватила книгу у него из рук и начала читать, когда чья-то рука прикрыла ее дрожащие губы. Слезы катились по ее щекам, и ее рука дрожала, пока она не отбросила ее и не побежала в безопасное место в их постели.

«Почему она так расстроена? — спросила Сара.

«Он был для нее очень важен», — объяснил Герсиус. «Она глубоко почувствует его утрату».

— Было ли сейчас подходящее время, чтобы сказать ей? — спросила Сара, когда дверь хлопнула. «Ей нужно быть эмоционально сильной для предстоящей дороги».

— Ей нужно было знать, — сказал Герсиус и наклонился, чтобы поднять письмо.

«Как он умер?» — спросила Лилли.

«В письме говорится об убийцах», — ответил Герсий. «Прайм Арлин находился на рыночной площади всего с двумя охранниками. Они убили всех троих».

«Он, должно быть, предполагал, что находится достаточно далеко от войны, чтобы быть в безопасности», — сказала Сара. — Но именно он призвал ее к войне и назначил Тейла возглавить наступление. Естественно, они напали на него из мести».

«Отец-аббат доказал, что пойдет на все, чтобы наказать своих врагов», — вздохнул Герсий. «Эта война будет кровавой». Он повернулся, чтобы посмотреть на дверь в их комнату, и почувствовал боль Тэйла с другой стороны.

«Но он ответил на ее другое письмо», — сказала Лилли. «Если он был мертв, как он мог это сделать?

«Премьер-министр с Востока взял на себя временный контроль над своим регионом до тех пор, пока не будет назначен новый премьер-министр. В письме говорится, что накануне он говорил с премьер-министром Арлином по поводу обоих ответов и что оба они были отправлены.

«И у нее был только один», — сказала Лилли. — Что случилось с другим?

Герсиус провел рукой по волосам и посмотрел на сообщение. «Я собираюсь сказать кое-что, что усугубит наши проблемы. Я подозреваю, что Джейлис получил его, но ему не разрешили его доставить».

«Почему ему не разрешили доставить это?» — спросила Лилли.

Герсий посмотрел на Сару, которая терпеливо ждала ответа. Он знал, что она рассердится из-за того, что он собирался сказать. Он объяснил, что Гедрис рассказал ему о письме, а затем сделал логический вывод. Джейлис знал, что его жизнь будет в опасности, если он передаст сообщение, доказывающее, что Ярвин не главный. Он использовал мессенджер, чтобы передать его третьей стороне, чтобы избежать обнаружения, но это не удалось.

«Но все равно умерла», — сказала Сара сердитым тоном. «Только Ярвин был бы настолько мотивирован, чтобы предотвратить подобные новости. Должно быть, она причастна к смерти этого провидца и, возможно, Прайм Арлинса. Вам нужно немедленно избавиться от нее. А еще лучше спросите ее напрямую, имеет ли она какое-либо отношение к этим смертям. Пусть ее аура скажет тебе правду».

Герсий понимал точку зрения Сары, но это все еще был деликатный вопрос. Тэйл открыто заявила, что простые числа ниже ее, и женщины будут возражать. Если он сейчас пойдет против Ярвина, это может вызвать открытое несогласие. Он также знал, что Ярвин избежит ответа на вопрос, не сказав ничего, что можно было бы увидеть в ее свете. Ему нужен был способ выманить ее и доказать, что она работает против них. Он повернулся и увидел, что Сара подошла к двери спальни и подняла руку, словно ощупывая ее.

«Она так расстроена, что я чувствую это так, как будто это было мое собственное», — сказала Сара. «Этой привязкой трудно управлять».

«Чтобы добиться этого, нужна некоторая практика», — сказал Герсиус. «Но вы всегда будете чувствовать нас, если не будете сильно отвлечены».

— Должны ли мы что-нибудь сделать для нее? — спросила Сара. «Мне незнакомо такое горе. Полагаю, что убийство собственной дочери было болезненным, но это меня разозлило». Она остановилась, словно подыскивая нужные слова. «Тейл чувствует себя опустошенной и больной».

«Как я уже сказал, Прайм Арлин был с ней очень близок», — сказал Герсиус. «Я думаю, он даже однажды предложил ей выйти за него замуж».

Сара кивнула и повернулась к двери. «Так что же нам делать?»

Лилли улыбнулась и подошла к Саре, взяла ее за руку и приложила к двери.

«Иди туда и поговори с ней», — призвала Лилли.

«Почему я?» — спросила Сара. — Не лучше ли будет, если ты войдешь?

«Я подумала, что это хорошая возможность для тебя развить свои эмоции», — сказала Лилли. — Я пойду, если ты не готов.

— Мне нужно, чтобы Лилли пошла со мной, — прервал его Герсиус.

«Вы делаете?» — спросила Лилли.

— Разве ты не говорил, что собираешься тренироваться с Гедрисом?

— Да, но это может подождать. Тэйл нуждается во мне больше.

«Мне нужно, чтобы ты пошел со мной ради Тэйла», — ответил он. «Я хочу проверить идею, которая может облегчить ей жизнь, но нам нужно действовать быстро». Он повернулся к Саре и глубоко вздохнул. «Тебе нужно пойти и утешить ее. Сядьте рядом с ней и позвольте ей рассказать вам, что она чувствует».

Сара на мгновение выглядела шокированной, но кивнула головой. «Я сделаю все, что смогу».

Герсиус знал, что она так и сделает, взял Лилли за руку и пошел прочь. Если он прав, то есть способ решить все их проблемы, но ему нужно убедиться в этом.

Сара на мгновение постояла у двери, прежде чем осторожно открыть ее и войти. Тейл лежала на животе на кровати и рыдала, как ребенок. Саре было незнакомо это чувство, когда оно перетекало через перемычку. Она уже слышала о термине «раскаяние», и Нумидель сказала, что это похоже на сожаление. Сара не была уверена, что это правда, учитывая то, что она чувствовала от Тэйл.

Медленно она подошла к кровати и села рядом с Тэйл, не зная, что делать с руками. Она хотела протянуть руку и прикоснуться к ней, но не была уверена, правильно ли это. Вздохнув, она положила руку на плечо Тэйл и сжала его.

«Дитя, мне жаль, что ты чувствуешь такую ​​боль. Могу ли я что-нибудь сделать, чтобы улучшить ситуацию?»

«О, Сара!» Тэйл заплакала и перевернулась, забираясь ей на руки. Она прижалась к груди Сары и рыдала, пока Сара изо всех сил пыталась обнять раненую женщину. Она крепко держала Тэйл, прижимая черноволосую голову к своему плечу, а слезы начали пропитывать ее кожу.

«Этот человек много значил для тебя», — предположила Сара. — Герсиус, я имею в виду, наш муж сказал мне, что вы двое были очень близки.

Тейл кивнула, не отводя лица, слезы продолжали литься. Сара облизнула губы и изо всех сил пыталась сдержать ужасный поток эмоций. Ей почти хотелось плакать вместе с ней, когда боль проникла в ее собственное сердце.

— Тогда расскажи мне о нем, — попросила она, пытаясь разговорить Тэйла. «Скажи мне, чтобы я мог оценить потерю».

Тейл повернулась на руках, и Сара посмотрела на разбитое лицо Тэйл. Всего час назад она была самой могущественной женщиной в лагере и сражалась с коварной соперницей. Теперь она была ребенком, испытывающим боль и нуждающимся в ком-то, с кем можно поговорить. Эта мысль поразила ее так, как никогда раньше не приходила ей в голову. Драконы не искали утешения других и не разделяли их боли. Даже Лилли не искала утешения из-за потери своих сокровищ. Сара знала, что эти концепции исходят от ее партнеров, и изо всех сил пыталась вспомнить, кем она была внутри.

— Скажи мне, как вы познакомились? Сара настаивала. Тэйл рассказала, как они встретились, когда он был всего лишь первосвященником, а она — послушницей. Меньше чем через год его повысили до Прайма, и у них сложились крепкие отношения, граничащие с романтикой. Было ясно, что этот мужчина был важной частью ее жизни, часто выступая в роли отца или лучшего друга, всегда полного поддержки и мудрости.

Сара слушала рассказ, а Тэйл вспоминала некоторые из их глупых взаимодействий. В какой-то момент она начала раскачиваться, нежно перенося женщину на руках взад и вперед, чтобы успокоить ее. Прошел час, и Тэйл, сдерживая слезы, прижалась к груди Сары. Сара рассказала ей, как она гордилась выставкой этим утром. Тейл призналась, что ненавидела это делать, но знала, что Ярвина нужно отстранить от командования.

В конце концов Тейл полностью успокоилась и отвела взгляд, а ее щеки покраснели. Сара почувствовала внезапное смущение и прекратила раскачиваться.

«Что-то не так?»

«Посмотри на меня, я плачу в твоих объятиях, как дурак. Я веду себя как ребенок», — сказала Тэйл.

«По сравнению со мной ты ребенок, и всегда им будешь. Я значительно опережаю тебя по годам.

«Я не могу быть ребенком. Я должен быть таким, как Герсий».

Сара крепко обняла ее и задумалась над ответом. «Я подозреваю, что наш муж желает, чтобы вы оставались такими, какие вы есть. Он не хочет, чтобы ты стал таким, как он».

«Какой у меня есть выбор?» — спросил Тэйл. «Мы идем к войне и кровопролитию. Многие из женщин, которыми я руководю, умрут. Как мне пережить это и не измениться?»

Сара пыталась придумать ответ, пока не посмотрела в глаза Тэйл, и решение не стало очевидным.

«Сделав это», — сказала Сара. «Всякий раз, когда ты чувствуешь боль, ты приходишь ко мне на руки и плачешь. Я унесу твою боль и буду держать тебя, пока ты снова не станешь самим собой».

Тейл улыбнулась, когда последняя слеза скатилась по ее щеке. «Вы, драконы, очень хорошие матери».

«У нас, драконов, есть только матери», — ответила Сара. «Мы должны быть всем для наших детей».

«Ни один дракон никогда не воспитывался с отцом?»

Сара со вздохом покачала головой. «Не вините мужчин. Мы, женщины, не хотим, чтобы они были рядом, и им все равно. Я подозреваю, что наша природа заставляет нас с подозрением относиться друг к другу и часто ссориться».

«Почему?»

Сара улыбнулась и потерла Тэйла по спине. — Наши запасы, конечно. Мы бы спорили и ругались, если бы заподозрили, что пропала хотя бы одна монета».

«Драконы действительно так сильно заботятся о своих сокровищах?»

Сара кивнула. «Вы должны понимать; нам нужно это, чтобы расти и достигать нашей истинной силы. Для нас каждая крупица наших сокровищ драгоценна и за нее стоит бороться».

«Лилли сказала, что самки будут обменивать размножение на знания, вместо того, чтобы платить за них», — размышляла Тэйл. «Она всегда говорит, что ни один мужчина не стоит золота».

«Это потому, что она права», — заметила Сара. «Я не могу представить себе женщину в истории, которая бы обменивала золото на что-либо, даже до проклятия».

— Вы бы не расстались даже с крошечной его частью? — спросил Тэйл.

«Дитя, я очень долго жил в ловушке в храме вместе с мужчиной. Несмотря на то, насколько мы сблизились, я бы не расстался ради него ни с одной монетой. Я знаю, что он дал Лилли этот мешок с золотом, но я скорее умру, чем сделаю такое.

«Неудивительно, что Лилли так расстроилась из-за потери своих сокровищ», — сказала Тэйл. — Но она сказала, что мать-дракон отдаст своим детям часть своих сокровищ.

Сара кивнула, поскольку это было правдой, но объяснила, насколько сильна связь между матерью и ребенком. В их природе делать все возможное, чтобы обеспечить выживание ребенка, даже расставаясь с небольшой частью своих сокровищ.

Потерять сокровища из-за другого дракона и остаться ни с чем — это другое дело. Это была рана, которую она никогда не могла себе представить.

«Тот факт, что Лилли так счастлива после потери, отчасти объясняет, почему мне было интересно узнать об этой жизни. То, что она получила от вас двоих, значило для нее больше, чем потеря ее сокровищ. Мне нужно было знать, что это такое».

— И теперь ты — часть этого, — прошептала Тэйл. «И я люблю тебя.»

Сара улыбнулась, почувствовав, как тепло исходит от переплета. Она знала, что слова Тэйл были правдой, и от этого ей хотелось еще крепче обнять женщину.

«Итак, где же пропавшие члены нашей семьи?» — спросил Тэйл. — Не могу поверить, что они отправили тебя одного.

— У Герсиуса есть какой-то план, как помочь тебе, и ему нужна была Лилли, чтобы его осуществить.

— План, как мне помочь?

Сара кивнула и снова начала раскачиваться. «Он не сказал, что это было, но я чувствовал его. Было важно, чтобы он начал действовать прямо сейчас».

— Что ж, я рад, что у нас была возможность побыть наедине. Мне это очень нравится. Жаль, что мне приходится возвращаться к решению проблем в лагере. Ярвин унижена, но она не собирается вести себя хорошо.

— Нет, это не так, — сказала Сара, а затем сообщила Тэйлу о подозрениях Герсиуса. Тейл кивнул и согласился, но также повторил свои слова о том, что Ярвин избежит лжи и его придется разоблачить каким-то другим способом. Они оба задавались вопросом, над этим ли Герсиус работал и как Лилли собирается ему помочь. Когда время истекло, Тэйл наклонилась и поцеловала ее в щеку. Она попыталась вырваться из объятий Сары, но Сара держалась крепче.

«Ещё немного», — попросила Сара. «Мне больше нравится держать тебя на руках».

— Ты можешь подержать меня сегодня вечером, — сказала Тэйл. «Я должен объявить женщинам Улустры, что Прайм Арлин мертв. Тогда, полагаю, мне лучше создать командную структуру, в которую войдут первая и вторая роты.

— Ты ожидаешь от этого новых неприятностей, Алейс?

Тейл покачала головой, вставая. — Нет, Лилли напугала ее высокомерием, но если она доставит мне хоть каплю хлопот, я покажу ей тебя. Посмотрим, насколько она храбра, когда на нее смотрит дракон, в пять раз превышающий Лилли.

Сара улыбнулась и встала позади нее, потянувшись к ремням на доспехах.

— Давай я помогу тебе снять это.

«Мне больше не придется играть роль рыцаря-дракона?» — сказала Тейл, вытирая глаза. — Ты был так настойчив сегодня утром.

Сара рассмеялась и расстегнула пряжку. «Ты доказал свое место рыцаря-дракона перед большей частью лагеря. Теперь ваша задача изменилась, и вам предстоит сыграть новую роль. Вам следует носить свои одежды высокого ранга, пока вы сообщаете своему ордену об их утрате. Напомните им, что вы один из них, и разделите их боль».

Тейл сделала, как ей сказали, и позволила Саре помочь ей раздеться. Был краткий момент стресса, когда Тэйл стояла только в нижнем белье, а Сара отвела взгляд.

«Тебе не нужно этого стесняться», — сказала Тэйл, подойдя к Саре. «Я твоя жена».

— Я знаю, — вздохнула Сара. — Но ты должен понимать: женщины-драконы не берут мужей, не говоря уже о женах. Мне понадобится больше времени, чтобы приспособиться к этому новому пониманию».

«Не торопитесь и будьте откровенны в своих чувствах», — ответила Тэйл. — И посмотри на меня.

Сара подняла глаза, увидев, что Тэйл стояла там, всего в нескольких ремнях ткани. «Никогда не отводи взгляд. Мне приятно знать, что ты наблюдаешь за мной».

«Я чувствую то же, что и ты, через привязку, но это ощущение для меня странное», — ответила Сара.

— Для тебя это ново, — поправил Тэйл. «Со временем ты поймешь чувство, связанное с привязкой, а также свое собственное. Тебе не нужно спешить, чтобы охватить все аспекты нашей любви прямо сейчас».

«Разве не в этом суть твоей любви? Обнимать друг друга с полной открытостью?»

«Ты быстро учишься», — сказала Тэйл, подходя к гардеробу. «Но Герсиус дал мне достаточно времени, чтобы привыкнуть к мужу. Он даже предоставил нам с Лилли уединение, чтобы заняться любовью. Если тебе нужно побыть с ним наедине, мы с Лилли поймем.

«Я не уверен, что это будет необходимо; Мне нравится держать тебя на руках», — ответила Сара.

«Тебе нравится материнство», — засмеялась Тэйл. «Тебе гораздо легче стать нашей матерью, чем присоединиться к нам в качестве любовников».

«Полагаю, это мой возраст», — сказала Сара. «Я должен сидеть на весах, давать советы молодым драконам, учить их истории и месту».

Тейл надела халат и пошла назад, взяв Сару за руки.

«Пока ты никогда не забываешь, что ты жена, ты можешь быть матерью Лилли и мне, сколько захочешь. Кроме того, Лилли нравится, когда ты это делаешь.

«Это ее возраст», — ответила Сара. «Она инстинктивно ищет мудрости старейшин».

— Тогда мать ее, сколько душе угодно, — сказала Тейл, поправляя халат. «А теперь предстоит столкнуться с новым вызовом».

— Хочешь, чтобы я пошел с тобой? — спросила Сара, чувствуя внезапную необходимость встать рядом с Тэйл. Тэйл отклонила предложение, но подарила ей последний поцелуй, прижимая мягкие губы к ее собственным. Сара закрыла глаза и позволила переживанию захлестнуть ее, прежде чем сетовать на то, что момент закончился. Тейл отправилась распространять новости, а Сара задавалась вопросом, что планирует делать Герсиус.

Гедрис стоял с двумя короткими ножами, держа их лезвиями назад. Она атаковала Лилли быстрыми ударами, выглядела хорошо сбалансированной, но немного медленной. Лилли стояла против нее с тонкими мечами в каждой руке, сражаясь по стилю больше похожему на Тэвиса. Она использовала свою более длинную руку, чтобы заставить Гедриса отказаться от попыток, но ей приходилось продолжать отступать, чтобы Гедрис не проник в ее защиту.

— Как долго ты ее тренируешь? — спросил Герсий.

«Пару недель», — ответил Аява. «Она значительно поправилась».

«Это потому, что ты тренируешь ее весь день», — добавил Тэвис. «Она плакала из-за этого».

«Мы идем на войну. Нет времени делать это медленно, — возразил Аява.

Лезвия встретились в кольцо, когда двое прижались друг к другу, решив нанести первый удар.

— Что заставило тебя взять ее к себе? — прокомментировал Герсиус, пока две женщины кружились, глядя друг другу в глаза.

Аява с гордостью наблюдал за танцем и посмотрел на Тэвиса, который покачал головой, и из-под полей его шляпы виднелась широкая улыбка.

«Ее дух сделал это. Она смелая, безрассудная и жертвенная из-за ошибок. Она готова заплатить цену за то, что считает правильным. Она несколько раз чуть не убила себя и нас.

«Более нескольких раз», — добавил Тэвис. «Но она также спасала нас несколько раз. Я должен признать; когда она что-то задумала, она идет к этому всем сердцем».

«Это напоминает мне кое-кого еще», — сказал Герсиус, взглянув на Аяву. «Она пошла за мужчиной, которого любила, несмотря на то, что мир говорил ей, что она не может».

Улыбка скользнула по лицу Аявы, ее глаза не отрывались от спарринга перед ними.

— Как тебе удалось скрыть свою веру в Улустру?

Аява наконец взглянула на него и покачала головой. «Я не позволю ей носить доспехи или присоединиться к другим женщинам в молитве. Некоторые из них знают, но к тому времени, когда Ярвин приехала, на ней были платья и кожаные вещи. Ярвин решил, что она рабыня, и я позволил ей продолжать так думать.

«Ярвин больше не должен быть проблемой», — ответил Герсиус, когда Гедрису удалось проникнуть в зону досягаемости Лилли и чуть не приставить нож к ее горлу. Лилли попятилась назад, чтобы уйти, но Гедрис последовала за ней, пока она, наконец, не поймала Лилли в ловушку.

«Молодец», — заметил Герсиус.

«Она слишком медленная», — отругал Аява. — И она чуть не споткнулась во время погони.

«Скорость придет с практикой», — заметил Герсиус, когда они снова сошлись в бою. Он наблюдал за танцем клинков и был впечатлен тем, насколько точным был Гедрис всего за пару недель тренировок. Второй матч достался Лилли, которой удалось заманить другую женщину и приставить острие меча к ее груди. Гедрис признала поражение, поскольку Аява пригрозил срезать ветку ближайшего дерева и избить ее, если она не поправится.

«Когда мы выступим, мне нужно, чтобы вы двое разведали меня впереди. Они будут ждать».

«Можете поспорить, что они будут ждать», — заметил Аява. «Они знают, где вы находитесь и куда вам нужно идти. Твой путь будет преграждён на каждом шагу.

«У меня нет другого выбора, кроме как отправиться в Калатен. Я не смогу положить этому конец, если не сделаю этого». Он вздрогнул, когда Лилли оттеснили, но она оправилась и сумела встать на пути Гедриса своими мечами. Лилли тоже была медленной, но улучшалась с каждым спаррингом. Теперь она даже спарринговала со своими последователями, призывая всех их научиться сражаться. Со временем скорость этих мечей станет смертельной.

«Две Вороны сказали мне, что Ярвин отправлял сообщения», — добавил Аява. — Она прислала троих в течение часа после того, как Тэйл поставила ее на место.

Это вызывало тревогу, но этого следовало ожидать. Ярвин общался с кем-то за пределами лагеря и надеялся сделать это тайно. Еще был случай с провидцем, который, по словам Джейлис, находился в ее повозке. Теперь, когда Джейлис мертв, возможно, пришло время для нового провидца.

«Нечего сказать?» — спросил Аява.

«Я обдумывал вашу информацию. Я подозреваю, что Ярвин еще не закончил быть занозой в наших боках.

«Чтобы это увидеть, не нужны годы войны и дисциплины», — усмехнулся Аява. «Кажется, Тэйл впечатлена тем, что ее не изгнали, и это доказывает, что ее богиня предпочитает ее Ярвину».

Герсиус согласился, но Ярвин также обвинил Тэйла в том, что его запятнали драконы. Каждая женщина в лагере знала, что Тэйл может использовать силу дракона. Ярвин мог бы использовать это, чтобы предположить, что Тэйл был изгнан, но вместо этого использовал силу дракона. Когда эта мысль пришла ему в голову, он задался вопросом, возможно ли такое. Мог ли падший священник продолжать творить благословения, если бы у него был дракон, которого можно было призвать?

Гедрис метнулся к ногам Лилли, но Лилли отпрыгнула назад. В тот краткий момент, когда Лилли не стояла на ногах, Гедрис ворвался внутрь, снова приставив лезвие к горлу Лилли.

— У нее есть ваша хитрость, — заметил Герсий. «Она знает, как сделать открытие».

«Через несколько лет она будет мне равна», — сказал Аява. «Может быть, даже лучше».

«Мне трудно в это поверить», — засмеялся Тэвис. «Она будет усердно работать и самоотверженно работать, но у тебя природный талант владения клинками».

«Я согласен», — добавил Герсиус. «Но она будет выдающимся бойцом на ножах».

«Как долго ты тренируешь Лилли?» — спросил Тэвис, когда две женщины начали еще один матч.

«Я тоже тренировал ее время от времени в течение нескольких недель. Лилли извлекает выгоду из своей связи с привязкой. Она изучает мои боевые приемы».

«Что вы имеете в виду, говоря, что она изучает ваши методы?» Аява отказался

«Мы делимся друг с другом нашими навыками», — ответил Герсиус. «Мы получили зрение ауры от Тэйл, а Лилли и Тэйл прошли мою боевую подготовку. Им нужно это практиковать, но они понимают все мои приемы».

«Нам нужна жена-дракон», — пошутил Тэвис, когда Аява пристально посмотрел на него.

«Герсиус продолжает требовать их всех», — ответила она и вернулась к наблюдению за боем. — И вообще, сколько жен ты планируешь иметь?

«Нет», — ответил Герсий. «Ни один из них не был запланирован, но я благодарен, что они произошли».

«

Да

Значит, ты достиг своего предела? – спросил Тэвис.

«Я бы сказал да, но пообещал, что если появится особенная женщина, заслуживающая места, я рассмотрю ее».

«Кто ты?» — потребовал Аява, а Герсиус улыбнулся.

Он засмеялся и покачал головой, когда Лилли и Гедрис снова бросились в бой. «Я никогда не верил, что у меня будет нормальная семья, но потом появилась Лилли. Не знаю, что случилось, но я влюбился в нее».

«Затем она сказала тебе, что не сможет иметь твоего ребенка», — сказал Аява.

«Нет, она не может, но каким-то образом Тэйл оказалась рядом, и она была важна для нас обоих. С помощью бинда невозможно было сохранить в тайне наши чувства к ней. Мы с Лилли согласились любить ее, предполагая, что она позволит это. Она героически сопротивлялась, а Лилли преследовала ее, как охотник».

— Почему ты не пошел за ней?

Герсиус с улыбкой поднял глаза. «Лилли была лучшим выбором. Тэйл предпочитает женщин.

«Хм, Гедрис сказал, что это было обычным явлением в ордене Улустра. Что-то о том, как годами быть запертыми вместе, пока их учат любить.

Герсиус кивнул, а затем поморщился, когда Гедрис промахнулся по одному из орудий Лилли, бросившись на убийство. Лилли, надо отдать ей должное, развернулась с другим оружием, отступая назад, пока не пришла в себя. Это был хороший маневр со стороны обеих женщин, который показал, насколько они выросли.

«Я хочу внести ясность; Тэйл — замечательная жена, которая меня полностью любит. Просто ей потребовалось больше времени, чтобы открыться и позволить своей любви течь».

«У Гедриса не было никаких проблем», — засмеялся Тэвис. «Она очень открытый человек».

«Я поражен, что эта девушка такая неопытная», — добавил Аява. «Она очень любит близость».

Герсиус усмехнулся, глядя на Лилли, которая была такой же. Маленький дракон, который ненавидел его, теперь каждый день искал его ласки и не мог насытиться поцелуями и объятиями. Она была цветком красоты и изящным бойцом, и парные мечи ей очень шли.

— Если можно спросить, как вы планируете попасть в Калатен, — прошептал Тэвис.

«Я уже некоторое время держу это в секрете», — ответил Герсий. «Я подумываю раскрыть это прямо перед утренним маршем».

Аява посмотрел на него, нахмурившись. «Почему тогда?»

Герсиус посмотрел на двух сражающихся женщин и увидел, как Лилли и Гедрис пытались подтолкнуть друг друга к необдуманному маневру.

«Потому что это заставит наших врагов мчаться на время, чтобы остановить его, и, будем надеяться, допустит ошибку».

— Ты что-то планируешь, — сказал Аява с расчетливым взглядом. «Вы делаете что-нибудь, не просчитывая риски и выгоды?»

Герсий покачал головой. В этой игре, к которой у отца-аббата были годы на подготовку, не было места легкомысленным решениям или случайным маневрам. Все нужно было тщательно обдумать и просчитать, чтобы максимизировать свое преимущество. Пока Лилли и Гедрис запутывали друг друга, он точно знал, как использовать это преимущество в свою пользу.

Остаток дня был потрачен на отдачу приказов и на то, чтобы каждый член его команды знал, что они выступают с приходом солнца. Тэйл сообщил новости о Прайме Арлине только для того, чтобы вслед за ними дать команду быть готовыми к маршу утром. Она часами встречалась со всеми высокопоставленными членами своего ордена, кроме Ярвина. Женщина не хотела иметь ничего общего с Тэйлом и осталась в маленьком домике во дворе. Герсиус встретился с Двумя Воронами, чтобы из первых рук узнать, что видели его шпионы. По меньшей мере дюжина женщин приходила и уходила через определенные промежутки времени. Большинство из них были низкого ранга, но пара была высшими жрицами, имевшими некоторую власть в лагере. Он внимательно запомнил, кому они должны сообщить Тэйлу, а затем отправился к Джессивел.

Повелитель искателей просматривал кучу донесений, присланных шпионами со всех концов страны. Он отправил всадников начать сбор любой информации, которая может пригодиться в предстоящей кампании. Герсий сообщил ему о смерти провидца и ограниченном сообщении о женщинах с рыжими волосами. Он попросил Джессивель поговорить с Мингфе и узнать, что она узнала в ходе своего расследования. Он не хотел, чтобы Джессивель взяла на себя управление, он просто хотел, чтобы он был в курсе ситуации и прислушивался ко всему, что могло бы помочь. Когда это было сделано, Джессивель удивил его, дав подробный отчет о пяти королевствах, граничащих с империей. Он знал, какие лорды готовы сражаться, примерно какова была численность их войск и где они сейчас расположились лагерем. Герсиус был впечатлен объемом разведывательной информации, которую уже собрала Джессивель. К сожалению, не было никаких новостей о его сестре или загадочной женщине, но у него было смутное сообщение о том, что леди Карригара сейчас находится в Калатене. В отчете также говорится, что в городе находился дракон, помогающий отцу-настоятелю.

Ту ночь он провел допоздна, работая в кузнице, чтобы сделать больше доспехов. Его разум воспроизводил события дня, заново переживая каждую деталь, пока он пытался сложить кусочки воедино. Его враги были готовы, день назначен, и его армия собиралась двинуться в путь. Вскоре кровопролитие станет катастрофическим.

Он удалился поздно вечером, вытирая лоб от пота кузницы. Несмотря на благословение Сары, постоянная жара в конце концов заставила его вспотеть. Он обнаружил своих жен собравшимися на балконе, когда вошел в комнату и снял рубашку.

— Ох, — сказала Лилли и пританцевала к нему. Она наклонилась и глубоко вдохнула, прежде чем выдохнуть. «Ммммм».

«Не вставай из нашей постели, пока не помоешься», — заметила Тэйл, стоя в нескольких шагах от нас.

«Но он так хорошо пахнет», — ответила Лилли, прижавшись к нему и сделав еще один глубокий вдох.

— О боже, это ты? — спросила Сара, принюхиваясь к воздуху. Она проследовала по запаху до Герсиуса и присоединилась к Лилли, нюхая его, пока он старался не смеяться. «Он действительно чудесно пахнет».

«Драконы!» Тэйл заплакала и покачала головой, когда две женщины окружили его.

«Мне нравится, когда он так пахнет», — вздохнула Лилли. — Но Тейл говорит, что от него воняет.

«Наверняка нет», — заметила Сара. «Он так сильно пахнет».

«Он принимает ванну, или я сплю в другой комнате», — заметила Тэйл, сложив руки на груди. — Тогда вы двое можете наслаждаться его вонью сколько захотите.

Герсиус рассмеялся и сбросил рубашку, когда два дракона отступили. «Я умоюсь, если это сделает тебя счастливым. Как ваш приказ воспринял смерть премьер-министра Арлина?

Тейл отвела взгляд и вздохнула. «Как и следовало ожидать. Мало кто из них знал его напрямую, поэтому это было расценено как еще одно оскорбление. Те немногие, кто его знал, сломались и пролили слезы из-за его утраты. Честно говоря, большая часть моего ордена в шоке от моей битвы с Ярвином. Не думаю, что я мог бы сделать что-то большее, чтобы их напугать».

— И как ты это воспринимаешь? он давил.

Тейл вздохнула и оглядела комнату, облизывая губы. «Герсиус, я хочу быть с тобой честным. Мы с Арлин были очень близки к тому, чтобы стать мужем и женой. В моей жизни был момент, когда я сказала, что люблю его».

Герсиус кивнул, признав ее честность, но у него возник еще один вопрос. — Почему ты не вышла за него замуж?

«Честно говоря, я не знаю. Когда он спросил, я была уверена, что хочу, но что-то подсказывало мне сказать «нет». Я даже не могу объяснить почему, но я знал, что это не мой путь».

«Улюстра спасала тебя для нас», — сказала Лилли с широкой улыбкой.

Тейл подняла голову и улыбнулась в ответ. «Может быть. Полагаю, что божества планировали весь этот процесс уже давно. Возможно, именно Улустра побудила меня сказать «нет».

«Ты должен был быть моим», — заметила Лилли, подходя к Тэйл. Она обвила руками талию Тэйла и посмотрела в его загадочные глаза. «Меня бы здесь не было без тебя, и они это знали. Тебя пришлось оставить в стороне, чтобы научить меня понимать любовь».

«И иметь детей», — добавил Герсиус.

Глаза Лилли дернулись, и она нервно огляделась, пока Тэйл откашлялась.

«И иметь детей для нашей семьи», — повторила Тэйл. «А теперь и для тебя», — добавила она, обращаясь к Саре.

«Я понятия не имею, как воспитывать человеческих детей», — заметила Сара и нервно отвернулась.

«Я уверена, что у тебя это хорошо получится», — сказала Лилли. «Ты хороший учитель для нас с Шадросом и знаешь, как нас направлять».

«Быть ​​матерью – это нечто большее, чем просто учить и направлять. Вы должны быть образцом того, какими, как вы надеетесь, они будут. Вы должны знать, когда проявить сострадание, а когда проявить дисциплину», — ответила Сара.

Лилли улыбнулась и провела рукой по плечу. — Мне кажется, ты это понимаешь.

Сара фыркнула, но остановилась, когда рука начала ласкать ее плечо. Герсиус заметил это действие и оглядел комнату в поисках ведра. — Полагаю, мне понадобится вода.

«Вы слишком высоко от станции, чтобы бежать за водой. Отправьте одного из охранников в коридор, чтобы забрать его, — заметила Сара.

Герсиус улыбнулся и посмотрел на Лилли, прежде чем покачать головой. — Я вернусь через полчаса.

Сара в замешательстве смотрела, как он уходит, когда Лилли шагнула прямо перед ней.

«Почему он оставил?»

Тейл засмеялась и подошла к Лилли, когда Саре стало не по себе.

«Он хотел дать нам немного времени наедине», — сказала Тэйл.

— Время одному для чего?

Лилли ответила на вопрос, наклонившись и поцеловав ее в губы, заставив ее задрожать.

«Ты нервничаешь?» — спросила Тейл, когда поцелуй закончился, и Лилли отошла в сторону.

Сара подняла голову и кивнула. «Конечно я.» Словно чтобы заставить ее еще больше нервничать, Лилли взяла ее за руку и повела к Тэйл, передав ее темноволосой красавице.

«Если вы не готовы, нам не обязательно этого делать», — настаивал Тэйл.

Сара почувствовала странное чувство желания и знала, что это была связь, питающая ее эмоции. Лилли очень хотелось увидеть, как она занимается любовью с Тэйл, а затем присоединиться к ней сама. Она почувствовала, как голод обеих женщин взывает к желанию.

«Я очень нервничаю», — заикаясь, пробормотала Сара.

— Ты занимался с нами любовью прошлой ночью, — настаивала Лилли.

«Прошлой ночью она занималась любовью с Герсиусом», — сказала Тэйл. «Все, что мы делали, это обнимались и целовались».

«Это все еще занятие любовью», — настаивала Лилли. «Страстный поцелуй столь же интенсивен, как и все остальное».

Тейл улыбнулась и кивнула Лилли в знак согласия. «Ты так выросла».

«Как тебе удалось быть таким открытым с другими женщинами?» — спросила Сара.

Лилли пожала плечами и подошла к Тэйл сзади, чтобы потереть ей плечи. «Я не видел в этом ничего плохого. Раньше я ел человеческих женщин и пробовал их плоть. Конечно, я мог бы попробовать их снова, не убивая их. Вот почему мне нравится кусать Тэйл, когда мы занимаемся любовью.

— Так вот почему ты продолжаешь меня кусать, — фыркнула Тэйл, когда Лилли улыбнулась.

Сара наклонила голову, обдумывая эту логику. Она также съела свою изрядную долю людей. Если бы она могла их съесть, она, конечно, могла бы ограничиться простым вкусом. Она посмотрела на Тэйл и кивнула, когда ее любопытство начало овладевать ею. Каков был вкус этой женщины до нее? Она мягко кивнула, а затем протянула руку и взяла складки мантии Тэйл.

«Я сражался с армиями, видел взлеты и падения империй и даже сражался с другими драконами. Я прошёл через горящие города и летел сквозь бушующие бури. Лилли права; У меня нет причин бояться плоти другой женщины. Готов поспорить, что съел их гораздо больше, чем она.

Тейл напряглась, когда ее халат расстегнулся. Она выглядела явно обеспокоенной, когда Сара широко раздвинула складки, обнажая плоть под ними.

«Вы уверены? Никакой спешки».

«

Более того, ты уверен? У тебя был очень напряженный день», — отметила Сара. «Я обеспокоен, что сейчас не лучшее время для нас, чтобы делиться информацией».

Тейл кивнула и глубоко вздохнула. «Это было непросто, но ничто не заставит меня чувствовать себя лучше, чем находиться в объятиях возлюбленного».

Сара снова посмотрела ей в глаза, нежно вдыхая свой аромат. «Тебе очень комфортно прикасаться к женщине».

«Я уже спал с Лилли, и она не первая женщина, с которой я делю постель. Мне не чужды женские страсти».

«Оно сильно отличается?» — спросила Сара.

«Объятие — это объятие, а поцелуй — это поцелуй. Объятия женщины могут быть такими же теплыми, как и мужские, и она может держать вас всю ночь так же, как и он. Но нежность ее прикосновений и мягкость ее кожи будут совсем другими, и чтобы заняться любовью с другой женщиной, вам придется приложить больше усилий».

Сара покраснела, когда на ум пришли видения, связанные с перевязью. Лилли очень напряженно думала об одном из способов, и Сара увидела каждую деталь. «Я могу себе представить, что это требует дополнительного внимания».

Тейл улыбнулась, когда ее халат опустился до талии. «Это еще одно преимущество. Женщина склонна понимать, как другая женщина хочет, чтобы к ней прикасались. Из нее может получиться могущественный любовник, когда дело касается рук и рта.

— Понятно, — сказала Сара, ее румянец стал еще горячее. «Мне придется потренироваться на ком-нибудь».

Тэйл сглотнула и попыталась сделать шаг назад, но ее удержала мантия. «Лилли бросилась вперед, не думая о том, что она делает. Вы сделали наоборот и все продумали очень подробно».

Сара улыбнулась. «Я действительно обдумывал это очень подробно. Я уверен, что могу представить себе несколько способов, которыми женщина может понравиться другой. Лилли определенно показывает мне, куда сунуть пальцы.

Тейл улыбнулась и взглянула на Лилли, которая мягко покачивалась, сама покраснев.

«Лилли хочет, чтобы ты пошел первым», — сказала Сара. «Я хочу, чтобы ты знал, что я действительно желаю тебя, но боюсь, что у меня это может плохо получиться».

«Ты жаждешь меня?» — соблазнительно спросила Тэйл.

Сара улыбнулась и высвободила руки, позволяя халату упасть. Сердце Тэйла учащенно забилось при мысли о первой ночи с Лилли и о том, как тот же самый халат упал точно так же.

«Я думаю, что голод — хороший выбор слов», — сказала Сара, обхватив руками талию Тэйл и зацепив большими пальцами завязки ее трусов. «Теперь, когда Лилли заставила меня взглянуть на это по-другому, я с нетерпением жду возможности попробовать твою плоть».

Тейл смотрела, слегка приоткрыв рот, когда она вышла из мантии. Она была обнажена перед голодным драконом, чьи глаза смотрели на нее хищным взглядом.

«Теперь я ожидаю, что ты научишь меня своим приемам и способам хорошо заниматься с тобой любовью. Но сначала дай мне посмотреть, достаточно ли сильно мое воображение, чтобы самому придумать какие-нибудь способы.

Тейл слушал ее речь, даже когда завязки на ее талии были развязаны. Она вздрогнула, когда ее одежда стянулась, оставив ее открытой для Сары. Она наблюдала, как глаза Сары опускались вниз и назад по ее телу, и, наконец, остановились на своих собственных глазах, когда Сара улыбнулась.

«Ты будешь вкусным куском, не так ли?» — спросила Сара.

«Я. Я надеюсь на это, — выдохнула Тэйл.

Нежная рука легла на ее живот, и кончики пальцев начали блуждать по ее коже. «Конечно, мне придется не торопиться. Практикуйтесь и учитесь тому, как вам нравится, когда к вам прикасаются, но я уверен, что мы оба найдем преуменьшение».

«Не могли бы вы уже поторопиться и отвести ее в постель?» — умоляла Лилли.

Сара рассмеялась и притянула Тэйла к себе.

«Вы готовы?»

«Сара, я мечтал об этом уже несколько дней», — ответила Тэйл. «Теперь обещай мне, что ты насытишься мной».

Сара кивнула, подхватила ее и понесла к кровати.

«Ты очень сильная», — сказала Тэйл, когда Сара держала ее на руках.

«Я знаю, как использовать свою драконью силу даже в человеческой форме. Я должен научить Лилли, как это делать.

«Я уверена, что ей бы этого хотелось», — сказала Тэйл.

«Я могу призвать свою силу дракона в этой форме?» — спросила Лилли.

Сара остановилась, оглянулась через плечо и кивнула. «Я покажу вам, как это сделать позже; прямо сейчас мне нужно преподать еще один урок».

«Я думал, что буду преподавать?» – спросила Тейл, когда Сара наклонилась над кроватью.

«О, ты научишь меня своим техникам, а я преподам тебе урок».

«Какой урок?» — спросила Тейл, когда Сара осторожно уложила ее, а затем отступила, расшнуровывая собственное платье.

Сара голодно посмотрела вниз и глубоко вздохнула. «Я собираюсь показать тебе, что происходит, когда ты пробуждаешь голод старшего дракона.

Тейл наблюдала, как платье Сары исчезло из поля зрения на пол, и она улыбнулась Тейлу сверху вниз, как человек, который только что нашел великое сокровище. Сара наклонилась и заползла в кровать, медленно опускаясь на четвереньки прямо над Тэйл. Тейл почувствовала, как колотится ее сердце, и ее дыхание было прерывистым, когда эти сильные глаза смотрели прямо на нее с глубоким голодом.

«Я голодна, и моя добыча застряла подо мной», — прошептала Сара.

Тэйл сглотнула и попыталась заговорить. — Тогда тебе следует покормиться.

Улыбка Сары стала шире и обнажила зубы. — О, я собираюсь.

Тэйл закрыла глаза, когда дракон спустился на нее и пировал. Саре нужно было показать очень мало.