7-21 Секрет и решение

Комната была освещена единственным окном, которое давало скудное освещение пустынного пространства. Алайза ходила, скрестив руки, ее шаги эхом отдавались от каменных стен, а Джессивель стояла у окна и смотрела на город. Ей не нравились встречи в храме Астикара, но именно эта встреча была посвящена исключительно искателям. Джессивель была уверена, что здесь можно безопасно говорить открыто, а вещи, которые им предстояло обсудить, были деликатными.

Его люди прочесали город, проверяя каждую гостиницу в поисках тех, кто знал загадочную леди Картан. Когда это не дало результатов, он расширил поиск до дворянских домов и поместий. Были посланы агенты, заявившие, что действуют под властью императора, чтобы задать осторожные вопросы. Женщины Улустра присутствовали на каждом допросе, чтобы обеспечить честность, но конечный результат оказался пустым.

«Значит, она не осталась в городе», — сказал Алейс, когда он закончил свой отчет.

«Я уже отправил людей в поместья и знатные дома за стенами», — ответил Джессивель, не отводя взгляда. «Я должен признать, что сейчас я обеспокоен».

«Почему вас не заботит поиск ей жилья?» — спросила Алейс.

«Я могу объяснить, почему никто не знает, кто она. По большому счету, только внутри империи есть тысячи мелких дворян. Мы не можем ожидать, что люди будут знать имена дворян.

рожденный для

мелкие семьи из крошечных королевств за пределами империи. Тем не менее, она утверждает, что является герцогиней и дочерью дворянина. Так почему же она путешествует одна? Разве женщина ее положения не заслуживает некоторой защиты? Особенно учитывая, что

б

Стаи андерсуков все еще бродят по востоку?

«Ты прав. Это странно, — согласилась Алейс.

«Женщина ее положения должна иметь как минимум одного личного сопровождающего и трех-четырех помощников, не говоря уже о карете, кучере и нескольких охранниках», — добавил он. — Она прошла весь путь сюда одна?

«Может быть, она остановилась в поместье за ​​городом, и мы найдем там ее вассалов», — предположила Алейс.

«Я в этом сомневаюсь», — ответила Джессивель и отметила, что леди Картан привела бы свою горничную во дворец и не стала бы бродить по улицам без присутствия хотя бы одного стражника.

«Значит, она, должно быть, что-то скрывает», — сказала Алейс. — Но как мы это узнаем?

«Я работаю над этим. Мои люди обыскивают ее так называемую родину в поисках ее следов. К сожалению, она выбрала относительно изолированное королевство, и я не жду отчета в течение нескольких дней».

«Она могла бы нанести удар раньше», — настаивала Алейс. «Тэйл подозрительна, но недостаточно, чтобы действовать напрямую. Нам нужно найти что-то, что мы можем использовать».

«Ты проводил с ней время», — ответила Джессивель. «Что ты изучал?»

Алейс рассказала о чаепитии и о присутствовавшей женщине, увешанной драгоценностями и сладкой, как мед. Она честно ответила на каждый вопрос, но это неудивительно, учитывая, что аура женщины почти не дергалась. Когда это произошло, Алайза увидела фиолетовый свет и странное кольцо над головой, но оно исчезло в мгновение ока.

— И ты понятия не имеешь, что это значит? — спросил он.

«Нет», — раздраженно ответила Алейс. «Тэйл обратилась к праймам с просьбой просмотреть записи и архивы. Она надеется, что кто-нибудь сталкивался с этим раньше, но пока ничего не найдено».

«И у Тейла нет никаких идей?» он нажал.

«На самом деле это не так», — сказала Алейс, вспомнив слова Тэйла. «Она видела нечто подобное раньше, но понятия не имела, что это значит тогда, не говоря уже о сейчас». Она рассказала историю о странном человеке, который подарил им доспехи. Тэйл заверил ее, что его аура была такой же спокойной и у леди Картайнс. А еще была девушка со странной аурой, которая потянулась к Лилли. Тейл была уверена, что увидела плывущие в свете фиолетовые руны, но они отослали девушку и больше не имели с ней никаких дел.

«Может ли это быть Селин?» — спросил Джессивель.

«Сомневаюсь в этом», — ответила Алейс. «Девочка была подростком и у нее были длинные золотистые волосы. Кроме того, фиолетовый цвет появился в ее ауре как руны, а не как свет, окружающий его».

— Тогда мы не ближе к ответу, чем раньше, — сказала Джессивель и отвернулась от окна. «Интересно, как связаны эти головные боли. Ты сказал, что у Тейла есть такой?

«Да, и это разрушило теорию, которую я разрабатывал», — ответила Алейс. Когда Джессивель спросила, о чем она думает, она отметила, что до Тейла единственными людьми, страдавшими от головных болей, были последователи Астикара.

«Герсиус больше не является последователем Астикара», — отметил Джессивел.

«Но он был таким и до сих пор молится Астикару, чтобы тот возблагодарил его», — возразила Алайсе.

«Может быть, но теперь, когда вы упомянули Астикара, это действительно помогает защитить Селин», — ответила Джессивель.

«Что ты имеешь в виду?» — спросила она, когда он пожал плечами.

«Я имею в виду чувство предостережения, которое есть у каждого последователя бога. Если бы эта Селин представляла опасность для Сары, она бы чувствовала это всякий раз, когда Селин присутствовала. Он будет расти по мере того, как женщина приближается, и ослабевать по мере ее удаления».

«Как именно работает это чувство?» — спросила Алейс. Джессивель объяснила, что это работает двумя способами. Когда последователи собирались столкнуться с опасной для жизни опасностью, они часто испытывали чувство страха. Обычно это означало, что опасность была прямо впереди или вот-вот их настигнет. Другим способом его использования была молитва. Священник мог помолиться Астикару и предложить план действий или путь, по которому они намеревались идти. Если бы этот вариант сопряжен со значительным риском, они бы почувствовали чувство опасения или страха, если бы путь был действительно опасным.

— Итак, ты помолился о Селин? — спросила Алейс.

«Нет. У меня нет причин молиться о ней. В любом случае мне бы это не помогло. Если бы Селин не планировала причинить мне прямой вред, я бы ничего не почувствовал», — ответил он.

«Значит, чтобы это сработало, опасность должна быть личной для вас», — предположила Алейс.

— Ну, не совсем, — поправил он. «Если бы я пытался защитить тебя, а кто-то приближался, чтобы причинить тебе вред, я мог бы что-то почувствовать, но только потому, что мне нужно было защитить тебя».

«Может быть, Селин не хотела причинить Саре никакого вреда», — предположила Алейс. — Возможно, цель — Герсий?

«Я совершенно уверен, что у него все еще есть чувство предостережения», — сказал Джессивел. «Несмотря на смену веры, Герисус рассказал историю, в которой он почувствовал предупреждение как раз вовремя».

«Кажется, я это помню», — сказала Алейс, кивнув. «Поэтому, поскольку никого из них не предупредили, мы можем предположить, что Селин не представляет для них угрозы».

«Это то, о чем я думал», — ответил Джессивель. «Давайте не будем забывать, что ей приходится отвечать на прямые вопросы женщин Улустры каждый раз, когда она входит во дворец».

Алайза уже знала это, но все еще была убеждена, что Селин каким-то образом лжет. Она подумала о том, чтобы встретиться с ней лицом к лицу и задать прямые вопросы о том, где она остановилась до дворца и где были ее вассалы. Конечно, это предупредило бы женщину, что за ней пристально следят. Она кратко обдумала план, согласно которому Джессивел вступала в конфронтацию, скрываясь поблизости. Если бы она узнала, что глава искателей лично расследует ее, у нее могла бы появиться причина действовать. Тогда он мог бы почувствовать предостережение, но это раскрыло бы то, что они делают, и если бы они были не правы, это выглядело бы плохо.

«Я все еще верю, что она лжет и что эти головные боли как-то связаны», — сказала Алайсе.

— А как насчет твоего другого плана? — спросил Джессивель. — Когда он приедет?

«Скоро», — ответила Алейс, думая о задаче, с которой она попросила Мингфе помочь. «Я организовал, чтобы он прибыл за пределы города и тайно был доставлен сюда. Я не хочу, чтобы Тейл и ее семья знали о нем.

«Это начинает все больше и больше выглядеть так, будто мы становимся мошенниками», — предупредил Джессивел. «Нам нужно быть осторожными с тем, сколько мы скрываем от императорской семьи».

«Я собираюсь встретиться с Тэйл и посмотреть, получила ли она больше ответов от простых чисел», — сказал Алейс, не обращая внимания на свои опасения.

«Я соберу больше отчетов и назначу людей следить за ней в городе», — ответил Джессивель. «Я сообщу, когда прибудет этот человек, и спрячу его здесь, пока он вам не понадобится».

Алайза кивнула и вылетела прочь, ее подозрения еще больше усилились. Ей потребовался еще час, но она обнаружила, что Тэйл разговаривает с Лилли на обнесенной стеной платформе в одной стороне дворца. Лилли и Сара использовали его как раздевалку, когда принимали облик дракона, чтобы посторонние глаза не увидели их обнаженные человеческие тела.

«Мне нужно поговорить с тобой», — сказала Алейс, подходя ко двору.

Тейл оглянулась и разочарованно покачала головой, когда Лилли, казалось, надулась в сторону.

— В данный момент у меня нет на тебя времени, — сказала Тэйл и посмотрела на Лилли. — Нам придется идти завтра.

— Но ты обещал, что мы сможем полететь сегодня, — проворчала Лилли. — Ты больше никогда не будешь ездить на мне.

«Лилли, у меня есть другие обязанности», — возразила Тэйл. «Мне приходится иметь дело с группой женщин, которые недовольны свободой выходить замуж и оставаться в порядке».

«Люди все еще жалуются на это?» — спросила Алейс.

Тэйл покачала головой и с кислым выражением лица повернулась к Алайзе.

«Вы прекрасно знаете, насколько разрушительным это было для порядка Улюстры. Почти каждому из нас приходилось выбирать между любовью богини и любовью мужчины. Сказать им, что они могли бы иметь и то, и другое, огорчило многих женщин, особенно тех, кто слишком стар, чтобы сейчас создавать семью».

«Что сделано, то сделано», — ответила Алейс. «Я сочувствую своим сестрам, которые чувствуют, что их обманули, но мы должны продолжать».

«Попробуй сказать им это», — возразил Тэйл. «Что еще хуже, те, кто пожилые, также имеют высокий рейтинг и имеют определенное влияние. Эта горечь отравит всех, кто им служит. Если я не сделаю что-нибудь, чтобы остановить это, мне придется усугублять их горе, удаляя их с их постов».

«Так почему же это влияет на Лилли?» — спросила Алейс.

«Не твое дело», — ответил Тэйл.

«Мы с ней собирались полететь в храм на юге», — сказала Лилли, когда Тейл закатила глаза. «Я давно не летал и с нетерпением ждал этого».

«Тогда просто лети», — настаивала Тэйл.

— Но я хотела пойти с тобой, — умоляла Лилли. — Кроме того, я не могу открыть твой храм. Мне нужно, чтобы ты был там и сделал это».

Тейл вздохнула и подняла глаза, ее взгляд упал на Алейс. Улыбка расплылась по ее лицу, когда Алайза осторожно сделала шаг назад.

«Что вам нужно, так это жрица Улустры с достаточным рангом, чтобы открыть храм», — сказала Тэйл. «Возьмите Алейс. Она может его открыть.

«Что?» Алайза запнулась. «

Это работа храмовой жрицы.

— Ты меня слышал, — отрезал Тэйл. «Лилли хочет летать, а Герсиус хочет, чтобы храм открылся как можно скорее. Нам нужно послать высокопоставленного члена ордена, а я не могу поехать, поэтому пойдешь вместо меня».

«

Вам нужен кто-то, кто составит список необходимых вещей и проверит, не протекает ли крыша.

Отправьте одну из верховных жриц, — возразила Алайза.

«Ни у кого из них нет смелости или телосложения, чтобы летать на спине дракона», — возразил Тэйл. — Но вы — гувернантка-командир, и я уверен, что у вас не возникнет никаких проблем.

Алейс была ошеломлена тем, как Тэйл использовала свою гордость как оружие. Она взглянула на Лилли, которая терпеливо ждала ответа с надеждой в глазах.

Она быстро попыталась придумать вескую причину, по которой они не могли пойти, и вспомнила свой разговор с Джессивел.

«

А как насчет безопасности? Планируете ли вы отправить императрицу в одиночку? она спросила.

Тэйл слегка улыбнулась

й

и отклонил комментарий взмахом руки. «Никто не знает, куда вы направляетесь, а Лилли более чем способна позаботиться о себе. Кроме того, вы просто собираетесь осмотреть храм и принести отчет. Сомневаюсь, что тебе понадобится свирепость дракона, чтобы справиться с этим.

Алейс не могла придумать другой причины, поэтому повернулась к Лилли и попыталась отговорить ее от этого.

— Ты понесешь меня на своей спине? — спросила Алейс. «Я был там, когда ты однажды сказал, что несешь только своих близких».

«Я несу их и важных для них людей», — сказала Лилли. «Я часто носил с собой Верховного Жреца Ленгвина, когда мы начинали наш марш».

— Тогда решено, — сказала Тэйл и отвернулась. «Вы двое можете уйти прямо сейчас. У меня есть другие дела.

«Ждать!» — позвала Алейс, когда Тэйл направилась прочь. «Как твоя головная боль?»

— Его больше нет, — ответила Тэйл, подходя к арке. «Оно исчезло через час после вечеринки». Она исчезла в туннеле, оставив Алейсу размышлять, что это значит. Она повернулась, чтобы задать Лилли вопрос, но чуть не подавилась словами. Лилли была полуобнажена и выходила из платья, а Алейс стояла и наблюдала. С улыбкой она сбросила нижнее белье и подошла к массивному седлу, чтобы сложить одежду в прикрепленную корзину.

«Что ты делаешь?» — спросила Алейс.

— Убираю одежду, — невинно сказала Лилли. «Если я переоденусь, пока они включены, они разорвутся в клочья».

— Разве ты не должен был попросить меня уйти? – возразила Алайза.

«Почему?» Лилли ответила с улыбкой. «Мне плевать, видишь ли ты. Твоя девушка.»

Алейс наблюдала, как Лилли подошла к центру ринга и вскинула руки в руку. Белый туман начал ползти по ее коже, и через несколько секунд Лилли исчезла, окутанная клубящимся белым облаком. Он накатился, как шторм, и издал звук, похожий на ветер, проносящийся сквозь деревья. Вспышка молнии ударила в глаза, заставив ее отвести взгляд. Когда она оглянулась, ветер утих, и облако больше не кружилось. Что-то темное шевельнулось внутри, и пара огромных синих крыльев поднялась и захлопала, сдувая остальных. Лилли высоко подняла голову и посмотрела на маленькую блондинку, затем повернулась и пошла к седлу.

— Вот как ты меняешься? – с благоговением спросила Алейс.

«Это не секрет», — ответила Лилли, поднимая седло, чтобы пристегнуть его. «Многие люди видели, как я изменился».

«Ты позволяешь им всем видеть себя обнаженной?» – потрясенно спросила Алейс.

«Что? Нет!» Лилли плакала. «Мне всегда было что прикрыть, прежде чем я переоделась. Я вышел перед тобой голым только потому, что Тэйл сказала мне, что так будет

дразнить вас

».

«О, она сделала? — спросила Алейс.

«Если бы ты был мужчиной, я бы отказалась это сделать», — продолжила Лилли. — Но Тэйл сказала, что вы с ней когда-то были любовниками, и она хотела доставить вам неудобства.

— Значит, ты планировал это заранее? — раздраженно спросила Алейс, задаваясь вопросом, откуда Тейл узнал, что она придет.

«Нет», — ответила Лилли, пристегивая седло. — Она сказала мне сделать это, пока ты там стоишь.

«Я никогда не слышала, чтобы она говорила что-то подобное», — огрызнулась Алейс, но увидела свет истины в ауре Лилли.

Лилли рассмеялась странным двойным голосом, затем с медленной змеиной грацией подошла к Алайзе.

«Есть некоторые вещи о нас, о которых мало кто знает», — ответила Лилли и легла на живот. «Поднимитесь наверх и свяжите ноги веревками, если это поможет вам чувствовать себя в большей безопасности. Я летаю очень плавно, но я пойму, если ты нервничаешь».

Алайсе не нравилась идея летать, особенно на спине дракона, но она не собиралась давать Тейлу понять, что боится. Она поднялась наверх, а Лилли повернула голову, чтобы научить ее, как стегать ноги.

«Самое худшее — это прыжок в воздух», — сказала Лилли. «Просто сиди спокойно. Это длится лишь мгновение».

Алайза кивнула, а затем чуть не закричала, когда Лилли расправила крылья и подпрыгнула в воздух от сильного удара вниз. Через несколько секунд они поднялись выше, поднимаясь над городом, а в животе у нее начало кружиться.

«С тобой все в порядке?» — спросила Лилли, оглядываясь назад. — Ты выглядишь немного бледным.

«Со мной все будет в порядке», — ответила Алейс, закрыв глаза. «Тейл не против сделать это?»

«Тейл любит летать», — ответила Лилли. — И ты тоже, когда привыкнешь.

Просто расслабься,

Я обещаю, что ты не упадешь».

— Мне придется поверить тебе на слово, — простонала Алайза и осмелилась открыть глаза. Она видела, как мимо проносилась сельская местность, а массивные крылья хлопали и гнали их вперед. Ехать было на удивление плавно, и она чувствовала себя в безопасности, но от высоты у нее закружилась голова.

«Она сделала это со мной нарочно», — прорычала Алейс. «Она знала, что мне будет некомфортно».

«О, не злись на Тэйл», — взмолилась Лилли. «Она бы никогда не попросила меня нести тебя, если бы не относилась к тебе с большим уважением».

— Она ни о чем тебя не спрашивала. Она сказала тебе нести меня, а затем загнала в угол.

«Вот здесь ты ошибаешься», — Лилли засмеялась и повернула голову назад, чтобы нависнуть перед женщиной в седле. «То, что я собираюсь тебе рассказать, — это тщательно охраняемый секрет, но Тейл уже сказал мне, что ты можешь знать». Она сделала паузу, чтобы убедиться, что Алайза слушает, затем объяснила привязку и то, как они могут молча общаться через нее. Затем она сказала Алайзе, что они с Тэйл молча разговаривали после ее прибытия.

— Так вот как она сказала тебе дразнить меня, — со вздохом сказала Алейс. «Почему она мне никогда не говорила?»

«Только Ленгвин и немногие другие знают», — ответила Лилли и посмотрела на Алейс горящими голубыми глазами. «Значит, ты, должно быть, очень дорог Тейл, раз она согласилась позволить тебе покататься на мне и узнать нашу тайну».

— Именно благодаря ему ты обрел зрение ауры? — спросила Алейс.

«Да», — ответила Лилли. «Мы делимся нашими дарами с другими людьми и растем в силе».

— Значит, Тейл получил от тебя эту форму дракона? – спросила Алейс, когда начала понимать причину всего этого.

«У них есть гораздо больше», — засмеялась Лилли.

выздоравливайте быстрее,

невосприимчивы к холоду, видят драконьим зрением и говорят нашим гулким голосом. Им не нужно спать или есть, как людям, и Герсиус часто не спит всю ночь, просматривая карты и письма.

«До меня доходили слухи, что он единолично занимается всеми отправками и документами», — призналась Алайсе. — Это правда, что вы все делите одну кровать?

«Это слишком с вашей стороны», ответила Лилли.

«Говорит женщина, которая только что разделась для меня», — возразила Алейс.

«Хорошая мысль», — засмеялась Лилли. «И да, мы делим одну кровать. Почему я хочу спать где-нибудь, кроме как в объятиях своих возлюбленных?»

Алейс отвела взгляд и устало вздохнула. — И ты правда любишь Тэйла?

«От всего сердца», — сказала Лилли и подняла голову выше.

«Как ты можешь говорить, что любишь ее всем сердцем, когда у тебя трое любовников?» – возразила Алейс. «

Разве твоя любовь не немного разделена?»

«Почему я не могу любить

более одного человека

от всего сердца?» — спросила Лилли. «Забавно, что мы, драконы, прокляты и не можем познать любовь без какого-то чуда, которое нас спасет, но, похоже, мы принимаем ее гораздо лучше, чем вы, люди».

«Нелегко заставить двоих людей достичь гармонии в отношениях», — сказала Алайс. «Я не могу себе представить, как трудно заставить четверых сделать это».

— Ты все время забываешь о привязке, — возразила Лилли. «У нас одно сердце, а не четыре. Я знаю, как они ко мне относятся, и чувствую их любовь, когда они рядом. Иногда у нас возникают проблемы, но Тэйл всегда рядом, чтобы помочь нам разобраться. Она неустанно работает, чтобы успокоить нашу боль и объединить нас в любви, которую мы имеем».

«Она всегда была талантлива в любви», — ворчала Алейс.

«Она сказала, что ты лучшая фехтовальщица, которую она когда-либо встречала», — ответила Лилли. «Но ты строго контролировал любовь и призывал других не исследовать ее».

«Я сделала это ради своих сестер», — ответила Алейс. «Мне не хотелось видеть, как хороших солдат, на подготовку которых уходили годы, внезапно выгоняли из службы из-за того, что они влюбились в какого-то мужчину. Всю эту тяжелую работу и преданность делу она бросила на то, чтобы иметь детей, пока подметает пол в фермерском доме. Я понимаю, что им больше не придется уезжать, но женщина не может маршировать и заниматься детьми. Ненавижу видеть, как они растрачивают свой потенциал, женясь».

«У вас очень плохое представление о браке», — сказала Лилли грустным тоном. «Я с нетерпением жду возможности иметь небольшой дом и детей, о которых нужно будет заботиться».

«Вы живете в величайшем дворце в известной стране», — отметила Алейс.

«Пока, но мы планируем уйти, как только сможем. Мы собираемся жить где-нибудь в другом месте и построить маленький домик, где мы сможем спокойно растить детей», — ответила Лилли.

Алайза была ошеломлена, особенно когда увидела свет истины Лилли. Она спросила, как Лилли могла отказаться от управления империей и жить как крестьянка в каком-то крохотном домике. Лилли обиделась на ее комментарий и заявила, что все, что ей нужно, — это тихий дом, где она могла бы жить со своей семьей. О

ж

Конечно, дом будет достаточно большим, чтобы вместить их и их детей, но достаточно маленьким, чтобы в нем можно было обойтись без прислуги.

«Но зачем отказываться от всего этого?» — спросила Алейс.

«Мы хотим прожить свою жизнь для себя», — ответила Лилли. «Мы ведем империю по долгу службы, но Герсий начал идти по этому пути только для того, чтобы положить конец войне и уйти в отставку. Он хотел остепениться и создать семью. Сара более склонна править, но даже она говорит о ведении домашнего хозяйства и заботе о нас с Тэйл.

— О да, эта материнская ерунда, — проворчала Алейс.

«Сара очень материнская», — согласилась Лилли. «И это одна из ее замечательных черт. Но надо понимать, что ей более пяти тысяч лет. В империи нет человека, который не видел бы в ней материнскую фигуру. Честно говоря, я удивлен, что вы сопротивляетесь этому. Тейл сказала, что ты предпочитаешь женщин, как и она.

Алейс кивнула и признала, что на самом деле предпочитает женщин. Затем Лилли спросила, почему она отказалась от шанса позволить более мудрой и гораздо более могущественной женщине выразить свою любовь, заботясь о ней как о матери. Алейс не могла придумать другой веской причины, кроме как сказать, что ей не нравится идея склонить голову перед другой женщиной.

«О, ты альфа», — сказала Лилли. «Ты хочешь быть похожей на Сару, а не под ней».

«Это самый близкий к хорошему ответ, который мы можем получить», — ответила Алейс.

«Думаю, драконам легче», — призналась Лилли. «У нас есть естественный порядок вещей: старшие драконы воспитывают младших. Если бы порядок масштабирования все еще действовал, существовали бы сотни драконов, которых я называл матерью и отцом».

«Я всегда сама решала свой путь», — сказала Алейс. «Мне трудно подчиняться приказам и еще труднее склонять голову перед тем, кто этого не достоин».

«Смогли бы вы склонить голову перед мужчиной?» — спросила Лилли.

— Я, — начала она говорить, что не могла не знать, что Лилли увидит свет лжи. По правде говоря, она знала, что такой человек, как Герсий, сможет умерить ее огонь, но она не собиралась искать этот путь. «Если бы появился нужный человек, но ни один такой человек никогда не появлялся. Я сомневаюсь, что в мире есть мужчина, которому я бы доверила передать свою любовь».

«Если я могла влюбиться в мужчину, то и ты обязательно сможешь», — засмеялась Лилли. «Кто бы мог подумать, что я буду носить титул жены? В конце концов, я дракон.

«Но ваша история уникальна», — настаивала Алейс. — Вас двоих свели вместе обстоятельства.

«Нас объединил сложный план, составленный божествами», — поправила Лилли. «И главным участником этого плана была леди Улустра, которая послала Тэйл убедиться, что мы с Герсиусом продержимся вместе достаточно долго, чтобы осознать нашу любовь».

«Что вы получаете в?» — раздраженно спросила Алейс.

— Что если Улустра решит, что пришло время вырастить нескольких детей, она создаст обстоятельства, чтобы соединить тебя с мужчиной, — возразила Лилли.

«Я в этом сомневаюсь», — со смехом сказала Алейс.

«Именно поэтому я буду молиться за тебя Улустре», — пригрозила Лилли. «Я попрошу ее дать тебе мужа, чтобы наши дети могли играть вместе».

— Ты бы не посмел! — огрызнулась Алайза.

«Я могла бы даже попросить Тэйл организовать молитвенный кружок и заставить сотни людей взывать о вашем счастье», — добавила Лилли и повернула голову вперед.

«Привет! Мы еще не закончили говорить об этом!» — крикнула Алейс. «Лилли! Не смей просить Улустру вмешиваться в мои отношения! Лилли, ты меня слушаешь?

«Извините, ветер усиливается. Я тебя не слышу, — перезвонила Лилли.

«Я увидел свет этой лжи!» — крикнула Алейс. «Ты повернешь сюда свою голову и пообещаешь мне, что не совершишь такой глупости».

Лилли рассмеялась и повернула свою длинную шею назад, чтобы посмотреть Алайзе в глаза. — Почему глупо желать тебе счастья?

«Как ты можешь быть уверен, что я буду счастлив?» — спросила Алейс.

«Потому что я верю, что Улустра узнает ваше сердце и найдет идеального мужчину, который будет соответствовать ему», — ответила Лилли.

Алейс на мгновение помолчала, пока Лилли говорила, как жрица храма. Она рассудила, что, должно быть, научилась

некоторый

мудрость от Тэйл, но она вряд ли ожидала, что дракон окажется настолько сведущим. «Тэйл учила тебя», — сказала она и посмотрела вниз. — Полагаю, если бы Улустра захотела этого, но я…

— Ты боишься, — закончила за нее Лилли. «Могу поспорить, что вы все еще боитесь уйти в отставку, несмотря на отмену этого правила. Трудно отпустить глубоко укоренившиеся страхи и принять новое будущее. Я должен знать, я несколько раз пытался убежать от них, но Тэйл всегда был рядом, чтобы вернуть меня обратно».

«Тэйл одарена пониманием

народный

мотивы. Она всегда может сказать, когда им больно», — ответила Алейс.

— Она может, — согласилась Лилли. «И она сказала мне, что вам очень долго больно, но из-за вашей истории друг с другом она не может до вас дозвониться».

«

Что еще Тейл рассказал тебе обо мне? — спросила Алейс.

«Тейл сказала, что давным-давно сбежала от тебя, потому что знала, что ты не ее путь. Оказывается, она была права, потому что Улустра имела в виду ее для чего-то другого. Может быть, тебе следует признать это и отпустить ее, чтобы твои глаза были открыты и готовы к следующей любви, которую тебе посылает Улюстра.

Алайза улыбнулась и покачала головой. — Тэйл учит тебя быть жрицей Улустры?

«Нет, но я разделяю с ней сердце и чувствую ее любовь к Улустре, когда мы близки.

Я слышал ее молитву тысячу раз и знаю ваши песни наизусть.

Мне не нужно никакого обучения вашим способам, чтобы знать: когда позвонит Улустра, ваше сердце вот-вот изменится».

— Из тебя могла бы получиться замечательная жрица, — вздохнула Алайза. «У тебя есть на это право».

«Герсиус научил меня, как обнять мое сердце, а Тейл научила меня, как позволить ему течь», — ответила Лилли, кивнув головой. «Тебе следует найти дракона, за которого можно выйти замуж. Интересно, возьмет ли Шадрос еще жен?

«Это муж Мингфе!» Алайсе

плакала в шоке

. «

Даже если бы он был согласен, я сомневаюсь, что это произошло бы.

Мы с ней не совсем ладим.

— Ты слишком упрям, — надулась Лилли. «Хорошо, я найду для тебя другого мужчину. Улустра приведет меня к нему.

«Пожалуйста, держись подальше от моей личной жизни», — умоляла Алейс.

— Никаких обещаний, — поддразнила Лилли и слегка накренилась. Они летели несколько часов, пока не показался большой город. Лилли поселилась на холмах неподалеку и

попросила Алайзу помочь ей одеться, прежде чем идти дальше.

«

Ты не мог одеться сам?

— заметила Алейс, когда платье было туго затянуто.

«

Я думал, мы торопимся, и к тому же

Тэйл всегда помогает мне одеваться, — ответила Лилли и встряхнула волосами. — Что ж, пойдем искать твой храм.

Алайза кивнула и пошла вперед, ее зеленая мантия почти сливалась с листвой. Через полчаса они ехали по дороге мимо фермы, урожай которой выглядел больным и остро нуждался в благословении.

«Должно быть, именно поэтому Герсий хочет, чтобы этот храм был открыт немедленно», — сказала Алайза, когда они проходили мимо. «Эти посевы испорчены».

«Что это значит?» — спросила Лилли.

«Это форма болезни», — ответила Алейс. «Это приводит к гибели урожая и быстро распространяется по полю. Он более распространен в районах с мелководьем.

влажная почва».

«Кажется, вы очень хорошо разбираетесь в растительной части вашего заказа», — прокомментировала Лилли.

«У моей семьи были фермы», — ответила Алейс. «Я провел много времени, ухаживая за посевами». Через несколько минут в поле зрения появились здания, благодаря которым можно было хорошо рассмотреть город. Алейс вышла вперед на улицу, когда люди начали обращать внимание на цвет ее одежды. Она спросила, как пройти к храму, и люди охотно указывали ей дорогу. Прежде чем они смогли получить

далеко

, мужчина остановил их и попросил помочь с его фермой. Алейс заверила его, что помощь придет, но сначала ей нужно осмотреть храм. Он выглядел убитым горем, но Алейс продолжал настаивать, и его снова остановили трое мужчин с той же просьбой.

«Они кажутся отчаянными», — сказала Лилли, когда они оставили троих позади.

«Когда ваша семья рискует умереть от голода и потерять все, что у вас есть, это может быть довольно отчаянным», — ответила Алейс и свернула за угол.

Вот он, скромный двухэтажный храм и окружающий его сад. Он был расположен на небольшом холме, так что стены росли растениями, и был виден только фасад. Двор закрывали железные ворота, запертые на прочную цепь.

«Это не один из наших замков», — сказала Алейс, изучая его. «Вероятно, это было закрыто и заперто у храма Астикара. Я сомневаюсь, что у них больше есть ключ, учитывая, чем закончилась война.

— Разве мы не можем просто разорвать это? — спросила Лилли.

— У меня нет молотка, — проворчала Алейс. «Может быть, мы могли бы нанять кузнеца, чтобы он разобрал его для нас».

«Холмы поднимаются вверх. Чтобы мы могли прогуляться вокруг него, — отметила Лилли.

«Я знаю, что мы можем обойти, но пока я не открою эти ворота,

люди не могут войти

— сказала Алайза и позволила замку упасть. «Мы можем разобраться с этим позже. Я хочу заглянуть внутрь. Нам нужно будет знать, каких предметов не хватает в храме, чтобы мы могли закупить новые».

Они обошли забор и подошли к склону холма и поднялись по склону, пока не приблизились к крыше. Отсюда они спустились на землю и подошли к крепким дверям храма.

«Почему они не заперты?» — спросила Алейс, легко открывая их.

Лилли нервно посмотрела на нее, а затем с трепетом всмотрелась в здание.

— Здесь безопасно находиться? — спросила она, когда Алайза вошла внутрь.

«Конечно», — ответила Алайза, направляясь в главный храм. Когда она собиралась повернуть за угол, Лилли схватила ее за плечо и дернула назад. Слева от нее послышалось движение, и Алайза на мгновение увидела мужчину, прежде чем его выбросило в зал.

— Как, черт возьми, она это сделала? Кто-то заворчал изнутри, когда Алейс упала на землю.

«Девушка с синими волосами вытащила ее», — сказал другой.

«Что?» Алайза встревоженно вскрикнула и подняла голову и увидела, как Лилли танцует пальцами. В каждой руке произошла вспышка, и внезапно она держала мечи. В дверях появились двое небритых мужчин с похотью в глазах и улыбнулись, увидев Лилли, стоящую напротив них.

«Посмотри, девчонка думает, что она воин», — сказал один из них.

«Она, конечно, хорошенькая», — ответил другой. — Блондинка тоже хороша.

Алайза поднялась на ноги как раз в тот момент, когда сзади раздался звук. Она повернулась и увидела, как третий мужчина захлопывает двери храма, запирая их внутри.

— Ты не собирался уходить? — сказал новый мужчина с усмешкой. «Да ведь мы проделали весь этот путь, чтобы посмотреть, сможет ли жрица Улустры помочь нам с нашей проблемой».

«Вы, мужчины, понятия не имеете, какую ошибку вы совершаете», — прорычала Алайза, подходя ближе к Лилли.

«О, она злющая», — сказал мужчина рядом с Лилли. «Держу пари, что она все время борется».

«Вы можете изменить?» — спросила Алейс, пятясь к Лилли.

«Нет, пространство слишком маленькое», — ответила Лилли. — У тебя есть оружие?

«Нет. Я был внутри дворца. Я не думала, что мне придется быть вооруженной», — сказала Алейс.

Лилли кивнула и протянула меч, который Алайза быстро схватила. Она сделала несколько хороших взмахов, чтобы продемонстрировать свое мастерство, и остановила мужчину.

— Значит, ты знаешь кое-что о мече? — спросил мужчина. «Я думал, вы, жрицы, любите любовь и поете растениям?»

«Ты идиот?» Лилли рассмеялась. «Разве Герсий только что не завоевал империю с армией женщин?»

«Держу пари, что он завоевал армию женщин. Я слышал, у него есть гарем драконов.

шлюхи

ожидая всех его нужд», — парировал один из мужчин, заставив группу рассмеяться.

Лилли повернулась к нему, ее глаза загорелись голубым огнем, а ее голос понизился до драконьей речи.

«Вы не будете так говорить о моей семье!»

«

Ваша семья?» один из мужчин поперхнулся.

— О, ты не заметил? Алайза усмехнулась. «Передайте привет Лилли Дра’Удван, первой жене и императрице империи драконов».

На их лицах появилось выражение понимания за мгновение до того, как они осознали, как мало времени у них осталось.

Движения были быстрыми, а крики заглушались толстыми земляными стенами.

покинуть город за пределами, не обращая внимания на насилие

. Через минуту двери открылись, и Лилли помогла Алайзе вытащить первое тело.

«Бродяги, которых война угнала на восток, если мне пришлось догадываться», — сказала Алейс, когда первое тело было отброшено в сторону. «Они, вероятно, воспользовались пустым храмом, чтобы спрятаться».

«Почему некоторые мужчины так плохо относятся к женщинам?» — спросила Лилли, когда они направились к следующему.

«Как бы мне ни было больно это говорить, очень немногие мужчины похожи на этих дураков. Те, которым обычно учатся в своих семьях. У них был отец, который плохо обращался с их матерью, и они выросли, веря, что у женщин есть только одна цель», — ответила Алайсе.

«Когда я впервые встретил Герсиуса, мы столкнулись с бандитами, пытавшимися изнасиловать женщину на ферме. Он убил их всех, а я съела их за сараем», — объяснила Лилли.

Алейс смешно посмотрела на нее, когда они начали вытаскивать следующее тело.

— Он позволил тебе их съесть? она спросила.

Лилли кивнула и объяснила, что фермер чуть не умер и пробудет в постели несколько дней. Герсиус не хотел, чтобы жене фермера пришлось разбираться с беспорядком, поэтому он позволил Лилли навести порядок.

«Хм, интересно, стоит ли мне позволить тебе съесть и этих мужчин?» Алейс задумалась, когда они уронили второй.

— Я не могу, — вздохнула Лилли. «Тейл расстроилась, когда услышала эту историю. Поэтому, чтобы она почувствовала себя лучше, я пообещал больше не есть людей, даже если они попытаются меня убить».

«Жаль», — заметила Алейс, когда они вернулись внутрь. «Теперь мне придется договориться, чтобы кто-нибудь забрал тела и где-нибудь их похоронил».

«О, я могу это сделать», — ответила Лилли, когда они забрали последнее. «Я могу переодеться и отправить их в лес, чтобы похоронить. С моими драконьими когтями это займет всего минуту.

— И ты не будешь их есть, когда никто не смотрит? — спросила Алейс.

Лилли улыбнулась, но не ответила. В конце концов, ей не хотелось, чтобы Алайза увидела ложь.

«Как вы узнали, что они собираются напасть на нас?» — спросила Алейс, когда последнее тело было отброшено в сторону.

«Я не знаю. Я что-то почувствовал, когда мы подошли к храму. Когда ты сказал, что дверь не заперта, ситуация стала еще хуже, а затем, когда ты пошел по коридору, это стало напряженным.

— Подожди, ты что-то почувствовал? – встревоженно спросила Алейс. «Что это было за чувство?»

«Я не знаю, как это описать», — сказала Лилли в замешательстве. «Просто ощущение, будто мы в опасности».

— Предупреждающее чувство, — сказала Алейс, кивнув. «Должно быть, это оно».

«О чем ты говоришь?» — спросила Лилли.

«Вы делитесь своими дарами через связь, и вы получили зрение ауры Улустры от Тэйл», — отметила Алайс. — Но что ты получил от Сары? Можете ли вы почувствовать предупреждение Астикара?

«Думаю, это могло быть так», — сказала Лилли и посмотрела на три тела. «Но почему это важно?»

«Потому что если у тебя есть предупредительное чутье, то и у Тэйл тоже», — ответила Алейс. «Это означает, что у всех, у кого болит голова, есть две общие черты. У них всех есть предупредительное чутье, и все они подверглись воздействию леди Картан.

«Но у меня не болела голова», — ответила Лилли.

«Вы когда-нибудь замечали это предостерегающее чувство?» — спросила Алейс.

— Нет, — призналась Лилли. — А вот Герсий знает. Астикар все еще предупреждает его, несмотря на то, что оставил свою веру».

— Это должно что-то значить, — проворчала Алейс и посмотрела на храм. «Мне нужно вернуться, но этому городу нужно, чтобы храм был открыт. Эти посевы будут потеряны, если в ближайшее время не пришлют женщин, чтобы благословить их».

«Тебе просто нужно было пройти опрос, верно?» — спросила Лилли.

«Мне нужно провести инвентаризацию храма и составить список того, что понадобится для его снабжения. Тогда мне придется открыть ворота и избавиться от тел», — ответила Алайсе.

Лилли улыбнулась и потянула за кружево платья. «Ну, зайди внутрь и проведи инвентаризацию. Я позабочусь о телах и воротах».

Алейс кивнула и поспешила внутрь и обнаружила, что храм разграблен, а задние комнаты полны грязи, оставленной злоумышленниками. Это заняло больше часа, но со списком всего необходимого она вернулась и обнаружила, что тела исчезли, ворота оторваны от забора, а синий дракон небрежно лежит на солнце. Люди из города указывали пальцем с безопасного расстояния, когда Лилли смотрела на Алейс сверху вниз.

«Все закончено?» она спросила.

«Да», — ответила Алейс и заметила, что Лилли уже была в седле. Она предположила, что Лилли, должно быть, отвезла тела туда, где они покинули седло. Захоронила она их или съела, не имело значения, сейчас имело значение только возвращение в Калатен. Если повезет, мужчина, которого она ждала, прибыл, и Джессивел уже ввела его в курс дела.

Она забралась Лилли на спину, и дракон взлетел, поднявшись над городом и направляясь домой. Это был полезный опыт, и, вооружившись секретами рыцарей-драконов, он формировал план.