8-10 я помню

Герсий вышел во двор с поднятым щитом так, что можно было видеть только его горящие глаза. Он крепко сжал меч Астикара, и его лезвие начало светиться красным, слабо отражая его гнев. Тэйл и четверо священников следуют за ним с таким же намерением, готовые отбросить эту новейшую угрозу.

Хотя остальная часть города выглядела нетронутой, в этой области происходили ожесточенные бои. Пространство представляло собой большую открытую площадь с улицей, ведущей налево и направо. Со всех сторон его окружали здания из камня и дерева. Большинство из них представляли собой сгоревшие корпуса без крыш и внутренних перекрытий. Улица была завалена грудами обломков и почерневшими бревнами там, где рухнули стены. Выглядело так, будто пожар бушевал беспрепятственно, и все знали, что его, скорее всего, устроил дракон.

Теперь они столкнулись с двумя мужчинами и двумя женщинами, чьи глаза светились драконьим светом. Там было сочетание красного и синего, как будто это было сделано намеренно. Можно было с уверенностью предположить, что это были драконы, но не имело смысла, почему они использовали человеческую форму. Лилли изначально ненавидела использовать человеческий облик, а Шадроса это до сих пор не волновало, кроме как делиться любовью с Мингфе.

Когда они приблизились к четырем людям, стоящим на ступенях храма, крупный мужчина в центре улыбнулся. Он был ростом более семи футов и носил простую металлическую броню из отдельных пластин, поверх чего-то похожего на шкуру. У него не было шлема, и его лицо было скрыто за густой черной бородой, обрамлявшей рот. Волосы на его голове были до плеч и неопрятными. Он держал щит, но в руке у него был меч. Прямое металлическое лезвие, слегка расширяющееся посередине, а затем снова суживающееся к острию. Оно было настолько длинным, что даже в его руках его кончик волочился по земле.

Когда они приблизились, что-то рухнуло на улицу в нескольких кварталах от них, и ужасный вопль наполнил воздух. Все головы повернулись и увидели яркую вспышку, когда Лилли и Шадрос повергли вражеского дракона.

«Иззакарри» потерпела поражение», — сказала одна из женщин. «Они загнали ее в нашу ловушку».

Герсиус улыбнулся, узнав, что он был прав насчет двора и магической защиты, которая его защищала. Лилли и Шадрос, должно быть, сбили этого дракона и бросили ее в него, а вместо этого активировали его на ней. Мгновение спустя темная фигура упала на крышу позади него, и Лилли посмотрела вниз с ненавистью в глазах.

«Кто эти люди?» Лилли взревела, кровь капала из ее челюстей.

— Глупый дракон, — засмеялся высокий мужчина. «Разве ты не узнаешь своих лучших?» Он сошел и вышел на улицу, легко удерживая оружие в одной руке. «И разве вы все не видите разруху вокруг себя? Это будущее всех городов империи». Он указал на руины вокруг, а затем остановился. «Это цена, которую они заплатят за то, что следят за вами».

Герсий усилил хватку, когда они с мужчиной стояли менее чем в тридцати шагах друг от друга. Он слышал бой из закоулков и знал, что Шадрос, должно быть, помогает остальным сражаться с солдатами. В результате эта группа осталась единственной, кто преградил им путь, но у Герсиуса была Лилли, и она уже была в форме дракона.

«Ты уже проиграл этот бой», — сказал Герсий, осмелившись немного опустить свой щит. — Тебе некуда бежать.

«Бегать?» — сказал мужчина с широкой улыбкой. «Думаешь, ты загнал меня в угол? Ты действительно думаешь, что я позволю тебе поймать меня в ловушку?

«И все же вы в ловушке», — ответил Герсий. «Лилли может убить вас всех в одно мгновение».

«Видимо, он не умеет считать. Здесь четыре дракона, но у них только один, — сказала одна из женщин на ступеньках. Она носила красно-золотые доспехи и имела металлическое древко, оканчивающееся шипами. Ее волосы были темно-красными, а глаза светились огнем. Она сошла вместе с остальными, когда мужчина с голубыми глазами поднял массивный топор. А вторая женщина, тоже с голубыми глазами, протянула руки, словно готовая ткать.

«Зачем тебе вовлекать нас в человеческую форму?» — спросил Герсий, подозревая обман.

«Почему бы просто не раздавить вас как драконов?» — ответил высокий оратор. «Потому что я уже знаю, что ты проиграл, и хочу доказать, что мне не нужна сила дракона, чтобы сокрушить тебя».

— Для меня это звучит немного высокомерно, — сказала Тейл, крепко сжимая меч. «Пророчество гласит, что мы выиграем эту битву».

«В пророчестве ничего не говорится о нашей встрече здесь», — ответил мужчина. «И, возможно, вам захочется прочитать это повнимательнее, потому что ни один из вас не благословлен дважды».

Лилли выскочила на улицу и подошла к своим возлюбленным, пока группа стояла лицом к лицу.

«Герсий дважды благословлен», — возразила Лилли. «Он был благословлен, когда женился на нас с Тэйл».

«Как вы думаете, пророчество означало, что у него будет две жены?» мужчина засмеялся. «Вы не знаете смысла даже самого простого стиха. Было глупо полагать, что это именно то, что имелось в виду, когда ясно сказано, что у него будет три жены».

— Неважно, мы с Тэйлом — рыцари-драконы, — прорычал Герсиус.

«Ты?» — спросил мужчина. «Подтвердило ли это пророчество? Скажи мне тогда, где спрятана кровь у врага? Или что за холод приходит ночью? Кто из вас отмечен божественным? Или несет в себе тайну, которую может раскрыть только форма дракона?

«Кто из вас оставит свой позор врагу?» — спросила одна из женщин.

«Это все в пророчестве?» — спросил Герсиус, глядя на Лилли.

«Я еще не смогла прочитать всю книгу», — ответила Лилли. «Он на сотне страниц болтает о неудачах, прежде чем сказать что-нибудь прямо. Но я видел часть о том, как оставить позади стыд и холод, который приходит в ночи».

«Значит, вы утверждаете, что даже не до конца понимаете», — засмеялся мужчина.

«Мне не нужно это понимать», — ответил Герсий, когда они встретились менее чем в тридцати шагах друг от друга. «Я знаю, что Балиша назвала меня и Тэйла рыцарями-драконами, и даже если я не знаю пророчества, его путь невозможно изменить».

«Это имя умрет здесь вместе с тобой», — прорычал мужчина.

«Я разберусь с человеком с топором», — сказала Тэйл через веревку, повернувшись к нему лицом.

— Я возьму лидера, — тихо добавил Герсий. «Пусть священники сосредоточатся на двух женщинах».

«Почему бы просто не позволить мне убить их всех?» — спросила Лилли и посмотрела на группу. «Сдавайтесь сейчас, или я убью вас всех, прежде чем вы сможете измениться».

— Ты так думаешь, — сказал высокий мужчина и начал улыбаться. Темно-красная фигура прорвалась сквозь стену, разбрасывая кирпичи и пыль. Он выпустил сгусток пламени, который охватил четырех священников и отправил их в кричащую могилу. Лилли едва успела повернуть голову, как дракон врезался в нее. От удара она пересекла площадь и врезалась в стену здания. Он рухнул, когда два дракона начали сражаться друг с другом в дикой битве.

Герсиус двинулся еще до того, как Лилли ударилась о стену. Ему нужно было как можно быстрее уравнять шансы, и хотя он бежал прямо на буксира, его коготь дракона обхватил женщину, которая начала петлять. Он использовал коготь, чтобы сдернуть ее со ступенек, когда она вскрикнула от тревоги, притянув ее прямо к своему щиту, так что она была избита под его натиском. Затем одним плавным движением он перешагнул через нее и перерезал ей горло своим мечом.

«Ты, насекомое!» другая женщина взревела и побежала к ним с высоко поднятым оружием.

Герсий столкнулся с великаном-человеком, Их два меча встретились в дожде искр. Он направил божественную мощь Балиши, но не смог сосредоточить ее через меч Астикара. Тем не менее, он был благодарен за возможность увеличить свою силу, когда противник наносил ему мощные удары. Он увидел отверстие и использовал морозное дыхание, когда его глаза побелели от драконьего огня. Мужчина вскинул руку, оранжевое свечение образовало звездный узор на диске. Герсий был потрясен, увидев, что этот дракон использовал защиту Астикара, но он не собирался колебаться ни на дюйм. Он увидел, как вбегает другая женщина, и быстрым ответным ударом по своему противнику переключил внимание на нее. Она была ошеломлена, когда он внезапно повернулся к ней и своей рукой-щитом выпустил ледяное копье, которое столкнулось с ее доспехами. Ее отбросило в сторону, когда она прокляла его, позволив ему повернуться обратно к мужчине, который теперь злобно улыбался.

Тейл встретила человека с топором в лоб, когда он рассек могучее оружие, заставив ее отразить его. Все эти драконы использовали тяжелое двуручное оружие так, будто оно было легким. Используйте силу дракона, чтобы выдержать его вес и нанести им смертельный эффект. Улустра не была связана с силой и боем, но она была связана с Сарой и Лилли. Она использовала мощь дракона, соответствующую силе мужчины. Даже когда его топор начал гореть синим пламенем. Она почувствовала, как воздух похолодел, и поняла, что он пытается ее охладить, когда на ее доспехах образовался иней. Однако любовь Лилли защитила ее, а мороз не смог замедлить ее атаки. Она пустилась в танец быстрых толчков, пытаясь использовать скорость своего оружия, но мужчина не сутулился и быстро отступил назад, отвечая. Они были равны, и Тэйлу придется придумать какой-нибудь способ выйти из тупика, пока не стало слишком поздно.

Лилли почувствовала, как стена вокруг нее рушится, но, к счастью, не оказалась под ней. Красный, однако, получил несколько сильных ударов по голове, шипя и пробиваясь сквозь него. Лилли изо всех сил пыталась повернуться, обнажая когти и зубы против рыжего, который был лишь немного крупнее. Она хорошо укусила дракона в шею, но получила ответный удар. Ее чешуя отслоилась под когтями, обнажив нежную плоть, кровоточащую темно-красными линиями. Лилли отпустила его и попятилась назад, опрокидывая еще больше разрушенного здания. Она быстро призвала свою божественную силу и использовала коготь дракона, чтобы процарапать красное лицо. Он разозлился и бросился на нее с открытой пастью, желая укусить, но Лилли использовала другую силу, призвав плетение, чтобы вытащить что-нибудь из ее седла.

Магическая сила, заключенная в клыке Балиши, заставила меч вырасти в размерах, пока он не стал пригодным для дракона. Она поднялась на задние ноги и держала меч, как боец, когда дракон споткнулся и остановился. Он выбросил правую руку, и в вспышке пламени появилось длинное черное копье. Она крепко схватила его двумя руками и бросилась вперед, решив проткнуть Лилли.

Герсий мельком увидел битву драконов, но ему было слишком трудно вмешаться. Меч высокого человека был быстрым, и каждый удар сотрясал его тело. Другая женщина тоже поднялась, рыча, подобрала упавшее оружие и двинулась, чтобы присоединиться к бою. Он увидел отверстие, когда мужчина высоко поднял меч и быстро применил его. Он бросился вперед с высоко поднятым щитом и использовал меч, чтобы отразить атаку. Затем он уронил щит и быстро вытащил бритву, крича драконьим голосом. «Дасск!» Лезвие светилось синим светом, когда она развернулась и вонзила его в грудь женщины. Без жалости и раскаяния он разрезал ее вверх, выпотрошив ее, как рыбу.

Этот шаг был рискованным, поскольку он принес в жертву его защиту, но тактика сработала, чтобы уравнять шансы. Теперь было трое на трое, но его высокий противник с огромной силой пнул щит, врезав его в Герсия. Он покатился по земле от мощного удара, едва успев поднять меч, чтобы заблокировать следующий удар. Сила этого удара напомнила ему дуэль с Сарой, поскольку его рука дрожала, даже несмотря на силу дракона.

Он изо всех сил пытался подняться, хотя его противник изо всех сил старался удержать его. Позади него рушились новые здания, и Лилли чувствовала себя разгневанной и страдающей. Он чувствовал раны на ее боку и знал, что она истекает кровью, но пока высокий мужчина не упал, он ничего не мог сделать. От этой мысли его кровь закипела, и гнев начал проявляться в виде красного свечения на мече Астикара.

«Значит, ты думаешь, что сможешь использовать силу Астикара», — засмеялся мужчина, когда Герсий наконец поднялся на ноги. «Твой бог уже давно покинул тебя».

«Мне не нужен Асикар, чтобы победить тебя», — прорычал Герсиус, когда они кружили друг вокруг друга.

«Вы уверены?» мужчина засмеялся, прежде чем протянуть руку, чтобы сформировать светящийся молоток. Герсий отскочил в сторону, когда его бросили, и от удара камни разбились. Это было второе благословение Астикара, которое мужчина использовал, словно насмехаясь над ним своей силой.

Герсиус призвал еще больше сил Балиши. Создав стену из чешуи дракона, мужчина бросил еще один молот. Он взорвался на барьере, но Герсиус потерял концентрацию, сила Балиши внезапно почувствовала себя слабее.

Лилли танцевала против копья, желая иметь второй меч подходящего ей размера. К сожалению, она привыкла сражаться двумя видами оружия и против таких противников, как Гедрис. Хуже того, пространство было ограничено разрушающимися стенами и грудами обломков. Ей было трудно поворачиваться и поворачиваться, пока красный продолжал вонзать свое отвратительное копье. Она отклонила один удар, но споткнулась среди обломков, предоставив противнику возможность пробить ей дыру в ноге.

«Я собираюсь оторвать тебе крылья и превратить тебя в племенную корову», — прошипел он, когда она отбросила копье.

Лилли была сосредоточена на том, чтобы убить этого дракона, и в то же время сокрушалась о том, что он умрет. Слишком много драконов уже было убито в этой войне, и теперь ей придется убить еще больше. Она сосредоточилась на своей Богине, втягивая силу в меч, чтобы усилить его эффект. Она использовала эту силу, чтобы подготовить меч к нанесению мощного удара, надеясь разрезать копье пополам. Когда дракон сделал выпад, она воспользовалась отверстием, нацелившись на середину копья. Как она и надеялась, лезвие клыка засияло лунным светом, а копье разорвалось надвое, сделав его бесполезным. Острый конец отлетел во двор, но разъяренный дракон поднял сломанный конец вверх и ударил Лилли по голове. Она пошатнулась, пытаясь уйти с дороги, когда он укусил ее за запястье, из-за чего она выронила меч. Другой рукой она провела по его лицу, пытаясь оторвать его, и он быстро отпрыгнул назад, ее кровь капала из его пасти.

С сердцем, колотящимся от беспокойства, Лилли расправила крылья и поднялась в воздух. Ей отчаянно хотелось выбраться подальше от зданий и иметь место для маневра. Рыжий последовал его примеру, подлетев за ней достаточно близко, чтобы схватить ее за хвост. Через мгновение их отчаянная битва возобновилась во дворе, где Тэйл находился в тяжелом положении.

Тэйл попыталась запутать человека в растениях, используя силу меча Улюстры, чтобы усилить эффект. Мужчина применил драконью силу и вырвался на свободу почти без усилий, его атаки не ослабевали.

«Тебе не запутать меня, слабак», — засмеялся он и внезапно подпрыгнул в воздух, оставляя за собой белый огонь из топора. Она была ошеломлена тем, как высоко он поднялся, и еще больше, когда он выдохнул в нее полоску инея. Она отшатнулась назад, на мгновение ослепленная морозом. Топор задел верхнюю часть ее щита, болезненно вывернув ей руку. Лезвие провело тонкую линию на ее носу, достаточно глубокую, чтобы кровоточить и причинить ей дискомфорт.

Тэйл вскрикнул и нанес серию контрударов, призванных отбросить его назад. Он использовал головку топора как щит, размахивая древком как оружием. Ее прижали спиной к стене, и ей пришлось откатиться в сторону, поскольку топор чуть не оторвал ей голову. Она наткнулась на узкую арку и быстро отступила назад, подняв зеленый защитный щит, чтобы не дать мужчине следовать за ней.

Единственный удар его топора разрушил барьер, заставив ее отступить назад. Она подняла свой щит и посмотрела на него, когда кровь текла по ее лицу. Он улыбнулся и пошел преследовать, но затем понял, что туннель слишком узок, чтобы эффективно использовать топор.

Тейл зарычал, обнаружив ее уловку. Она надеялась заманить его в тесное пространство, где его оружие могло бы нанести вред. Теперь он пристально посмотрел на него, протянув руку, и начал формироваться молот Астикара. Тейл отреагировал первым, используя цепи Улустра, чтобы связать его и остановить формирование молота. Он зарычал, изо всех сил разрывая цепи, но давая Тэйл время, в котором она нуждалась. Она воткнула меч в землю, чтобы направить лозы, которые быстро распространились вверх по стене и разрушили скалу. У ворот Калатена это сработало, и она надеялась, что теперь это сработает и здесь. Мужчина посмотрел вверх, когда стена начала рушиться, и камни упали ему на голову. Мгновение спустя он пошел вниз вместе с ними, погребенный под обвалом. Тейл вздохнула с облегчением, но ее путь назад был прерван, и она могла чувствовать боль своих близких, когда они терпели поражения в боях. Ей нужно было как можно скорее найти путь обратно на площадь, иначе может быть слишком поздно.

Аява пустил стрелу в человека, который, очевидно, был жрецом Веллиса, отчаянно пытаясь помешать ему исцелить своих павших товарищей. Тэвис был ранен, когда на него напали сразу три священника, но Гедрис пришел ему на помощь, заковав одного в цепь, чтобы сделать его легкой мишенью. Теперь она исцеляла его, в то время как он продолжал вплетать стрелы дапризраков в, казалось бы, бесконечных врагов. Мингфе взял на себя командование остальными жрецами, выстроив их в боевую линию, когда они пытались удержать улицу позади Шадроса. Трое священников уже умерли, вероятно, мертвы, а несколько других были ранены. Бои становились отчаянными, но все, что они могли сделать, это выиграть Герсию время. Если повезет, он уже восстановит печать, и они смогут покинуть эту смертельную ловушку прежде, чем кто-нибудь упадет.

«По крайней мере, они атакуют небольшими группами», — сказала Тэвис, уклоняясь от неудачно брошенного молота Астикара. «Если бы им потребовалось несколько минут, чтобы построиться и атаковать всеми силами, я сомневаюсь, что мы смогли бы их сдержать».

«Дракон — единственное, что удерживает их на расстоянии», — прорычала Аява, целясь в женщину, которая поднимала упавшего товарища на поверхность, чтобы она могла унести его. Женщина взвыла, когда стрела попала ей в плечо, разрушив заклинание и заставив мужчину упасть.

«Здесь жрецы Асмигариса», — сказал Тэвис, увидев, как женщина внезапно окутала себя тенями.

«Есть жрецы Астикара, Улустра, Веллиса, Горрина, Асмигариса и Ютана!» Аява закричал, и ему пришлось спрятаться за углом, когда от врага вылетел заряд Дагоста. «А у них есть ткачи!»

«Шадрос нуждается в исцелении», — сказала Гедрис, наблюдая, как дракон наносит залп заклинаний. «Мингфе пытается исцелить его и организовать остальных. Она перегружена».

«Идти! Мы тебя прикроем!» Аява закричал и нацелился на человека, из рук которого выходили светящиеся цепи, которыми он хлестал жрецов Балиши. Стрела была заблокирована зеленым щитом, направленным женщиной из Улустра, которую Шадрос быстро покрыл льдом.

Мингфе отчаянно пытался защитить Шадроса от поступающих благословений и атак. Несколько раз он врывался в ряды врага, разрывая на части мужчин и женщин и получая при этом жестокие ранения. Тактика сработала и позволила основной массе противника рассредоточиться за укрытием. Однако Шадрос был близок к изнеможению, и Мингфе не мог продолжать его лечить.

Гедрис бросилась вперед, в то время как Аява и Тэвис использовали свои атаки, чтобы отстреливать любого, кто хотя бы выглядел так, как будто они могли нацелиться на нее. Она подошла к Мингфе, предложив исцелить дракона, насколько это возможно.

«Приступайте к делу!» — рявкнул Мингфе, благодарный за помощь. «Шадрос, начни отступать. Заставь их преследовать нас до улицы.

«Мы должны бежать!» — прорычал он и швырнул обломок по улице. «Мы убили десятки, но они продолжают прибывать».

«Мы должны выиграть Герсиусу как можно больше времени», — ответил Мингфе. «Это единственный шанс Сары!»

Он зарычал и ударил молотом Астикара в плечо, а затем расправил крылья, чтобы скрыть отступление других жрецов. Он медленно пошел назад, заставляя врага следовать за ним, а Гедрис шла рядом с ним, исцеляя все, что могла.

«Нам следовало привести жрецов Веллиса», — пожаловался Мингфе, когда они достигли Тависа и Аявы.

«Там как минимум трое из них мертвы», — заметил Аява и выстрелил в мужчину, стоявшего в окне машины.

«Это безумие», — ответила Мингфе и приказала своей очереди остановиться. «Как могло так много священников из такого количества орденов помогать врагу?»

«У них были годы, чтобы подготовиться к этому», — сказал Тэвис. «Только сейчас мы начинаем видеть весь масштаб этого. Я подозреваю, что они все здесь, в этом городе, как часть своей новой империи. Собрались здесь, вдали от своих соперников, чтобы собраться с силами».

Шадрос оторвал угол здания и с грохотом швырнул его по улице, в результате чего зеленые щиты поднялись и остановили его эффект. Его раздражало, что против них выстроилось так много священников, и он хотел уйти. Он услышал рев драконов и, подняв голову, увидел, как Лилли сражается с более крупным красным, и эти двое кромсают друг друга, запутываясь в воздухе.

«Лилли в опасности», — отметил Шадрос.

«Мы ничего не можем для нее сделать», — ответил Мингфе. «Герсиусу придется с этим справиться. Вы, жрецы, запустите в работу когти нашего дракона. Перетащите всех, кого видите, на открытое пространство, чтобы сделать их легкой добычей.

«Мы не можем», — сказал один из священников, пытаясь призвать благословение. «Сила леди угасает».

— Клянусь божествами, — усмехнулся Аява. «Балиша потратил слишком много сил в этом бою. Она стала слишком слабой, чтобы продолжать.

«Тогда Лилли в ужасной опасности», — сказала Мингфе, взглянув вверх. «Боги защищают их».

Герсий почувствовал, как его рука дрожит, и пришел в ярость, соответствующую силе этого человека. Удар отбросил его назад и чуть не выронил оружие. Он пытался призвать Балишу к большей власти, но этого не произошло, поэтому вместо этого он обратился к Лилли. Черное копье упало на улицу, вонзив острие в землю, как и он сам. Мгновенного отвлечения было достаточно, чтобы дать противнику бреши, и острие меча прорезало линию на его доспехах. Удар отбросил его назад, но он удержался на ногах и увидел, как противник вырывает сломанное копье из земли. Теперь он стоял с мечом в одной руке и копьем в другой, а Герсий противостоял ему мечом и кинжалом. Он тяжело дышал, когда боль и мука давили на него через путы. Лилли проигрывала битву, а у них заканчивалось время.

Он бросился вперед, предприняв серию атак, чтобы попасть в зону досягаемости врага. Он надеялся лишить его возможности использовать это оружие и нанести сильный удар бритвой. Могущественный человек отступил назад, давая ему возможность, но это было частью уловки. Как только Герсий ворвался, мужчина вскочил, его размер и сила снова отбросили Герсиуса назад. Он приземлился на стену и упал на ноги как раз в тот момент, когда копье пронзило его плечо. Мужчина использовал свой меч, чтобы отбить клинок Астикар, когда она победно зарычала, увидев пронзенного Герсия.

«Где сейчас сила твоей богини?» он засмеялся и отступил назад, когда Герсий схватился за древко копья. Он тянул изо всех сил, но оружие не двигалось. Он потянулся к божественной силе, но ничего не произошло, и у него остался только выбор в пользу Лилли.

«Давай, черпай силу своего дракона», — призвал мужчина. «Ослабьте ее еще больше, чем уже имеете, чтобы она тоже проиграла битву».

«Мне не нужна ее сила, чтобы победить тебя», — прохрипел Герсиус, потянув за древко копья.

«Нет», — сказал мужчина и принял неторопливую позу. «Тебе понадобится гораздо больше, чем это. Вы не осознаете, что эта ловушка была расставлена ​​для вас еще до того, как вы отправились на поиски дракона. Как было продемонстрировано ранее, мы знаем пророчество лучше, чем вы, и мы знали, что вы придете сюда, если все остальные прослушивания потерпят неудачу. Именно здесь вы в конечном итоге упадете, потому что мы позаботились о том, чтобы у вас не хватило сил на победу».

«О чем ты говоришь?» Герсий застонал, тщетно тянув.

«Вы думаете, что многие из этих событий произошли случайно?» — сказал мужчина. «Падение от благодати, обращение братьев твоих против тебя. Причинение вреда вашему драгоценному дракону разжигает ваш гнев. Наш учитель знает пророчества и слабости человеческого сердца. Он знал, что если на тебя давят достаточно сильно, твоя вера сломается, и, когда ее сила исчезнет, ​​ты пошатнешься. Чего вы не понимаете, так это того, что только жрец Астикара может исполнить пророчество. Но, кажется, ты оставил этот путь и обнял слабака Балишу. По своему невежеству вы привели с собой группу ее жрецов и в завязавшейся битве исчерпали ее силу. Теперь тебе не на что опереться, кроме дракона, но это почти гарантирует ее смерть.

Герсиус знал, что он прав, поскольку Лилли страдала от дюжины ран, настолько глубоких, что он чувствовал их, как свои собственные. Ей требовалась каждая капля сил, чтобы остаться в живых, но, поскольку Сара оказалась в ловушке сна, она была единственной, к кому он мог обратиться.

«Какая жалость, что ты не можешь позвонить Астикару. Если бы ты мог направить его через его меч, у тебя могла бы быть некоторая надежда выжить. Однако теперь приходит конец, — сказал мужчина и поднес меч к горлу Герсия. — Так заканчивается правление императора драконов.

«Отойди от него!» Тэйл закричал, когда зеленые цепи обвили его талию, сковывая его руки и заставляя выронить меч.

«Смелый поступок, девочка. Жаль, что ты человек. Я бы вывел дракона с таким духом», — сказал он, поворачиваясь в цепях к ней лицом.

Тэйл изо всех сил пыталась удержать его неподвижно, когда он начал улыбаться и извиваться. Божественная сила противопоставлялась силе дракона, и Тейл вскрикнул, когда цепи разорвались, освободив человека. Он бросился к ней, когда она упала назад. Она в отчаянии подняла наградной щит, как только он подошел к ней. Он ударил его голым кулаком, в результате чего щит мгновенно разбился и отбросил Тэйл обратно через дыру в стене, через которую она вышла на улицу.

Герсий изо всех сил пытался высвободить копье, но силы его были исчерпаны, и он не осмелился тянуть Лилли. Где-то вне поля зрения его жены боролись за свою жизнь. Он знал, что они проиграли, учитывая, как легко он был побежден. Этот дракон был слишком силен без божественной помощи, а Балиша был слишком слаб, чтобы продолжать вливать в них силу. Ему хотелось, чтобы Сара была здесь, но, вероятно, это была часть ловушки. Она стала целью этих копий, потому что, находясь в ловушке сна, ее великую силу нельзя было использовать.

Теперь он находился в ужасном конфликте, поскольку чувствовал боль Лилли, в то время как дракон-соперник разрывал ее в клочья. Он взывал к Балише, протягивая руку к чему угодно, но ничего не получал. Он почувствовал острую боль в боку и понял, что Тэйл был ранен. Дракон догнал ее, и она была в ужасе.

«Почему?» он позвал темное небо. «Почему меня призвали стать рыцарем-драконом только для того, чтобы умереть здесь?» он закричал. «Что я сделал не так, что теперь все пошло не так?»

Он почувствовал боль Тэйл через перевязки и снова вскрикнул, когда одна из ее рук была сломана. Он почувствовал, как Лилли упала на землю где-то позади него, страдая от ужасной боли, когда что-то швырнуло ее на улицу.

Герсий тянул изо всех сил, отчаянно пытаясь спасти своих жен, но копье не сдвинулось с места. Он вскрикнул от разочарования, его сердце разбилось, когда огни его мира начали гаснуть. Именно здесь он вспомнил видение и то, как он будет стоять один, когда три звезды погаснут, но на ум пришло кое-что еще, то, что он почти забыл.

Странный человек сел на сиденье своей повозки после того, как доставил меч и доспехи. Герсису был уверен, что знает этого человека, но не мог его узнать или вспомнить его имя. Когда он спросил, мужчина улыбнулся и ответил что-то, чего он не понял.

«Ты вспомнишь мое имя, когда наступит тьма и огни твоего мира вот-вот погаснут. Когда сделаешь, позвони мне. Я отвечу.»

Герсиус услышал голос, когда поднял глаза и увидел далекие звезды.

— Я помню, кто ты.