8-13 Враг возвращается домой

Тейлу потребовалось три дня, чтобы научить Сару управлять зрением ауры. Она была раздражена тем, что Лилли освоила это раньше, но благодарна, что это наконец произошло. Глядя на Герсия все еще было немного ярко, но красота цветов глубоко тронула ее. Теперь она могла видеть любовь, исходящую из ее семьи и текущую к ней потоками света. Это тронуло ее сердце до новых глубин любви и признательности, особенно когда Герсий занимался с ней любовью. Его свет был ошеломляющим, окутывая ее своим сиянием и наполняя ее существо чистой силой. Ей нужна была его любовь, чтобы восстановить свои силы, и несколько ночей, проведенных в постели с семьей, очень помогли ей исцелиться.

Теперь она прижалась к груди Лилли, ее гладила мягкая рука. Она не чувствовала себя в безопасности, оставаясь одна, и Лилли очень хотелось быть той, кто ее держит. Для Сары также было странным изменением позиции: она цеплялась за одну из своих жен, чтобы чувствовать себя в безопасности. Тем не менее, она действительно чувствовала себя в безопасности, и Лилли излучала теплую любовь поверх уз, что успокаивало ее.

Она была благодарна за это, потому что упустила еще один триумфальный момент в их жизни. Ее муж был благословлен двумя богословами и спас двух других своих жен, продемонстрировав свою великую силу. Теперь Герсий была дважды благословлена, и ее никто не видел, поскольку она была маленьким драконом моложе Лилли. Она вспомнила человека, которого благословили Веллис и Улустра, мирную душу, которая стремилась только принести исцеление всему миру. Герсий не был похож на этого человека. Он был вынужден добиться мира силой, несмотря на все логические причины, утверждающие, что встреча с этим горомоготом в битве была самоубийством. Герсий шел на войну.

За почти две недели, которые потребовались для ее спасения, Гамс начал серию наступлений, нанося удары по доанам, которые были застигнуты врасплох. По всем сообщениям они не ожидали, что Герсий выйдет им навстречу, и успокоились в своем безделье. Лилли провела предыдущие часы, читая Саре отчеты о кровопролитных сражениях, и теперь Доаны были в ярости.

Алейс маршировала со своей армией на север и запад, выступая в качестве первой линии обороны, когда пропавшая третья сила Доана подняла свою уродливую голову. Армия в середине была наименее опытной и оснащенной, но Герсий намеревался использовать ее в уловке. Используя их для укрепления пограничных крепостей, хорошо экипированные солдаты-ветераны в крепостях можно было использовать в наступлениях. Эти силы достигнут стен через две недели, и Гамс сможет свободно двигаться на запад.

Несмотря на все это, армия материально-технического снабжения Сары следовала ее приказам в точности. Сотни фургонов и тонны припасов устремлялись на запад. За ним последуют еще сотни и захваченные материалы армии Уайтфорда, но даже это не будет концом.

Сара была удивлена, узнав, что Герсий был так разгневан тем, что его сосед помог врагу, что обложил налогом их королевство. Он лишил их продовольствия и военных материалов, одновременно предупреждая других потенциальных претендентов, что они пострадают так же. Это был необычайно суровый приговор от человека, которого она знала как заботливого, но вид ее заточенной в этом темном месте изменил его. Если раньше его сердцем было желание восстановить мир, чтобы он мог создать семью, то теперь он был полон решимости вырвать мир из неуправляемого мира и сохранить его острием меча.

«Мне тоже не нравятся перемены», — сказала Лилли, прочитав мысли Сары. «Но я не виню его за то, что он злится. Они помогли устроить ловушку, которая загнала вас в это ужасное место и должна была связать нас в долгой войне на востоке.

«Чтобы разделить наши силы», — согласилась Сара. «Точно так же, как они пытались сделать на юге. Они всегда пытаются втянуть нас в пограничные войны, чтобы не допустить использования всех наших сил против Доана. Это доказывает одну вещь, которая говорит в нашу пользу. По какой-то причине Доаны не готовы. Они либо чего-то ждут, либо собираются с силами. Но что-то их ждет, и враг пока не хочет, чтобы мы бросали им вызов».

«Герсиус думает, что это пропавшая армия», — сказала Лилли. «Он говорит, что они, вероятно, ждут нападения, чтобы заставить его отвести людей от границы. Тогда, когда крепости будут ослаблены, начнется настоящее вторжение».

Сара согласилась, что это было логично, особенно учитывая смерть Нумиделя. Вероятно, его убили, чтобы скрыть движение армии, когда она кружила далеко к северу от гор. Они обходили империю с флангов, появляясь в северо-восточных центрах и буйствуя на некоторых из своих наиболее продуктивных территорий. К тому времени, когда для борьбы с ними будет развернута армия, десятки городов будут сожжены, а на восстановление этих земель потребуются десятилетия.

«Алайза получит свое первое», — заверила ее Лилли.

— До Алайзы осталось несколько недель, — ответила Сара, положив голову на грудь Лилли. «Есть еще один момент, о котором мы должны хорошо знать. Враг хочет, чтобы ты и я умерли. За последние несколько месяцев они неоднократно пытались нанести удар по нам обоим».

«Я знаю», — ответила Лилли грустным тоном. «И у них есть знания древней магии, подтверждающие их».

— Да, действительно, — согласилась Сара. — Возможно, именно так они контролируют бандерсуков. Какие-то древние средства манипулирования ими.

«В некоторых отчетах Гама говорится, что он убил тысячи из них», — добавила Лилли.

«Доаны используют их как корм, чтобы измотать нас», — сказала Сара. «Похоже, это все, что они сейчас делают. Терзают нас со всех сторон, чтобы утомить нас чем-то, чего мы еще не понимаем. Выяснение того, что это за штука, определит, переживем ли мы этот конфликт или нет».

— Может быть, она знает? — предложила Лилли, думая о драконе, которого держали в плену в комнатах под дворцом.

«Может быть», — согласилась Сара, подумав о красном. До сих пор она отказывалась говорить что-либо, кроме оскорбления, а ее темперамент делал оригинальное поведение Шадроса очаровательным.

«Сегодня я попытаюсь поговорить с ней еще раз», — сказала Лилли. — Шадрос пойдет со мной.

«Он собирается стать прекрасным человеком», — сказала Сара, размышляя о том, насколько полезным был Шадрос в последнее время.

«Он любит Мингфе, и то, что она чуть не умерла, потрясло его», — прокомментировала Лилли, поглаживая Сару по затылку. «Увидеть тебя в этом ужасном месте потрясло всех нас».

— Давай не будем на этом останавливаться, — вздохнула Сара. «Лучше нам сосредоточиться на начале твоего обучения. Ты должен научиться входить в сон по своему желанию».

«Ты действительно хочешь научить меня этому после того, через что тебе пришлось пройти?» — спросила Лилли.

«Дитя, к счастью, тебе удалось случайно войти в сон и узнать, что со мной произошло», — сказала Сара, поднимая глаза. «Но мы не можем доверять случайностям. Ты должен научиться в полной мере использовать свою силу дракона. Ты даже не можешь использовать свои силы, находясь в человеческом обличье.

«Я знаю», — воскликнула Лилли и посмотрела в сторону. «Иногда я делаю это, когда злюсь, но я не могу делать это по своему желанию, как ты».

— Я научу тебя, — сказала Сара и немного подползла, чтобы посмотреть Лилли в глаза. «А теперь дай мне свои губы. Мне очень понравились эти поцелуи, и я хочу делать их чаще».

Лилли улыбнулась и обвила руками шею Сары, и они оба слились в нежном поцелуе. Саре нравилось прикосновение этих нежных губ и смысл, который несли в себе такие вещи. Это было проявление того, что у них было общего, союз сердец, который сделал их одним целым. Лилли улыбнулась, прочитав мысли Сары, и потянулась глубже, разделяя поцелуй, который сигнализировал о желании большего.

«Ты, маленький зверь, мы уже это сделали», — сказала Сара через переплет.

«Так? Почему мы не можем сделать это снова?» — умоляла Лилли про себя, обнимая лицо Сары.

Сара почувствовала что-то странное от этой просьбы, странное чувство комфорта, что она желанна. Не в силах сопротивляться такому, Сара смягчилась, когда две женщины начали делиться близостью друг друга. Когда через час все было готово, Лилли села верхом на Сару сзади, откинув ее длинные рыжие волосы в сторону, чтобы можно было потереть Саре спину.

— Итак, как мы начнем? — спросила Лилли, начиная глубоко копать плечи Сары.

«Если вы имеете в виду, как начать тренироваться, чтобы войти в сон, то мы начнем с того, что дадим вам понять, что, будучи драконом, вы можете спать, даже сосредотачиваясь на мысли», — ответила Сара, а затем издала легкий стон, пока Лилли работала над задняя часть ее шеи.

«Тейл научила меня, как это делать», — призналась Лилли. — Но у нее это получается гораздо лучше.

— У тебя все в порядке, — вздохнула Сара и скрестила руки на груди, прижавшись к ним лбом. «Подумайте о том, как вы молитесь божествам. Вы сосредотачиваетесь на мысли, а затем смотрите внутрь себя, стремясь к этой далекой силе. Сон действует примерно так же. Вы сосредотачиваетесь на том, чтобы увидеть что-то в нем, а затем смотрите наружу, позволяя миру вокруг вас ускользнуть».

«Я знаю, что для тебя это имеет смысл, но я не знаю, как смотреть наружу», — ответила Лилли с оттенком разочарования.

«Это требует некоторой практики», — настаивала Сара. «Но это чувство отказа от того, чем ты являешься, ради более широкого существования за его пределами. В твоем случае я бы подумал о твоей долине и сосредоточился на том, чтобы быть там, пока ты покидаешь мир прогулок и засыпаешь».

«И ты можешь просто заснуть, когда твой ум так занят?» — спросила Лилли.

«Он не занят; оно сосредоточено, точно так же, как когда ты стремишься к божественному, — поправила Сара.

«Но когда вы достигаете божественного, вы смотрите внутрь себя», — сказала Лилли. «Почему божественное могло быть внутри?»

«Потому что божественное благословляет вас, и эта связь — часть вас», — объяснила Сара. «Вот почему наш муж дважды благословлен, потому что внутри него обитает часть Балиши и Астикара».

«Но мечта где-то в другом месте?» — спросила Лилли.

«Насколько нам, драконам, известно, это другой мир. Мы верим, что это создаёт спящая мать, а мы, драконы, влияем на это», — сказала Сара.

«Спящая мать», — повторила Лилли, думая о словах, написанных на святилище дракона. Она объяснила их Саре, и та подтвердила, что, скорее всего, речь идет о Матери-Земле. Драконы тоже верили в нее, и говорили, что она была создательницей их расы.

«Значит, люди Аявы и драконы верят в одно и то же существо», — сказала Лилли, когда ее руки потянули энергию Сары и потащили ее вниз по ее позвоночнику.

— Ты собираешься мучить меня, как это делает твоя маленькая распутная сестра? — спросила Сара.

«Нет», — сказала Лилли с широкой улыбкой. «Я собираюсь использовать это, чтобы успокоить тебя».

«Если ты направишь мою энергию туда, что мне не нравится, я буду шлепать тебя по заднице, пока она не станет такой же красной, как моя чешуя», — настаивала Сара.

«Ха», — засмеялась Лилли. — Ты бы этого не сделал.

«Не испытывай меня», — пошутила Сара. «Если вы и этот нарушитель спокойствия продолжите испытывать удачу, я восстановлю дисциплину».

«Тэйл говорит, что ей нравится дисциплина», — поддразнила Лилли.

«Ей многое нравится», — простонала Сара, когда Лилли обвила руками бока женщины, сильно нажимая, чтобы стимулировать энергетические точки. Сара знала, что это часть массажа: прикоснуться к узлам соединения нервов. Можно было собирать энергию тела, перемещая ее для создания различных положительных эффектов. Лилли медленно продвигалась вниз по телу Сары, собирая энергию и направляя ее к центру ее спины. Крепкие большие пальцы оставались на месте, чтобы удерживать энергию там, где она хотела, в то время как пальцы потирали и втягивали еще больше.

«Мне нравится тебя массировать», — сказала Лилли, очерчивая маленькими кругами большими пальцами. «И мне приятно знать, что ты моя жена».

«Мне нравится быть твоей женой», — ответила Сара, подняв ногу в полном удовлетворении. «Это то, что преследовало меня больше всего. Думаю, что никогда больше не смогу разделить такой момент ни с одним из вас».

«Герсиус никогда бы не оставил тебя в таком месте», — настаивала Лилли. «Никто из нас не стал бы. Мы найдем способ вызволить тебя, что бы нам ни пришлось сделать.

«Нет, если ты не можешь войти в сон по своему желанию, ты не сможешь», — возразила Сара, когда руки Лилли коснулись ее поясницы. Лилли собрала остатки своей энергии, а затем медленно потянула ее вверх по позвоночнику, доведя до макушки головы. Затем она крепко надавила большими пальцами, прежде чем отпустить его. Сара почувствовала, как успокаивающее спокойствие разлилось по ее телу, прогоняя все чувства дискомфорта и боли. Затем Лилли легла на спину, как одеяло, крепко прижимая ее к себе, пока Сара успокаивалась на грани сна.

«Попрактикуйся со мной», — прошептала Сара, когда сон приближался. «Пойдем со мной в сон».

Лилли улыбнулась и закрыла глаза, сосредоточившись на том, где была Сара. Она твердо держала в голове образ своей жены, пытаясь отогнать все остальные мысли. Когда это не сработало, она использовала технику дыхания, удерживая образ Сары и одновременно сосредотачиваясь на том, как она дышит. Через несколько минут она ускользнула и проснулась в темном месте, единственным светом которого было белое свечение вокруг Сары.

«Ты сделала это», — радостно сказала Сара, когда во сне появилась Лилли.

«Где это место?» — спросила Лилли и осмотрела место, похожее на темную пещеру. Она заметила, что на ней боевое платье, которое Сара сшила для нее, а затем заметила, что Сара была в белом платье с золотой отделкой. «А почему мы одеты?»

«Почему бы и нет?» — спросила Сара. «Мы стали настолько комфортно носить человеческую одежду, что наше подсознание изображает нас одетыми».

— Хорошо, но это не объясняет, где это находится, — сказала Лилли.

Сара кивнула и огляделась, когда Лилли присоединилась к ней. Похоже, это действительно была пещера, возможно, под городом. Она взяла Лилли за руку и решила прогуляться, исследуя это пространство, чтобы увидеть, есть ли там ответы.

Они говорили о мечте и о том, как передвигаться с места на место. Все это было связано с визуализацией места и последующим вложением в него всего сердца. Все во сне было эмоциями, хорошими или плохими; это изменилось в зависимости от них.

После многих минут исследования пещеры они увидели свет над чем-то вроде далекой двери. Сара была удивлена, увидев настоящую дверь, указывающую на то, что эта область сна, должно быть, была изменена сильными эмоциями. Она встревожилась еще больше, когда Лилли заявила, что знает, где они. Это была дверь в конце тюремных блоков, и одно только это знание заставило Сару насторожиться. Что должно было произойти в этой тюрьме, что запечатлелось в сне? Она подумала об ужасных преступлениях, совершенных отцом-аббатом и его презренной стражей ворона. Эти камеры могли быть использованы ими для содержания своих жертв, и эти преступления могли продолжаться здесь до сих пор.

С некоторым страхом она открыла дверь и увидела широкий зал, обозначающий крыло камер. Благодаря Герсиусу оно было хорошо освещено волшебным светом, а каждая поверхность была очищена, отполирована и сделана максимально гостеприимной. В камерах теперь были удобные кровати, стол и хороший стул. Единственным гостем камеры был мастер кузни Веллиса и новый дракон, которому уделялось особое внимание. Герсий изо всех сил старался обеспечить ей комфорт, предоставив небольшое количество золота и особую еду. Он надеялся, что еда понравится ей, а подарок в виде золота развяжет ей язык. У Сары были сомнения, но она восхищалась тем, как хорошо он обращается с заключенными.

Лилли взяла на себя инициативу, указав, что женщину держали в одной из меньших камер, чтобы у нее не было места для изменения формы. Это было мудрое решение, учитывая природу женщины, но в человеческом обличии она все равно могла быть опасной. Таким образом, ее сопровождали только последователи Балиши, которые могли противостоять огню дракона, если бы она его использовала.

Сара осмотрела пустые камеры, состоящие из решетчатой ​​передней стены и толстых каменных стен. Они завернули за угол, и Лилли остановилась, глядя в камеру и нащупывая руку Сары. Сара взяла ее за руку, когда она тоже заглянула в камеру, и была ошеломлена, увидев, что женщина-дракон смотрит на них в ответ.

«Она здесь?» — спросила Лилли и огляделась, чтобы увидеть, что все остальное пусто. Она повернулась к Саре, которая выглядела так же удивленной, увидев женщину. Медленно Сара приблизилась к копии камеры, и женщина остановилась, прежде чем подойти к решетке.

— Как ты здесь стоишь? – спросила Сара в искреннем замешательстве. Женщина, должно быть, спит, но то, что она просто ждала ее во сне, противоречило логике. Она задавалась вопросом, возможно, она была причиной того, что тюремный блок оказался здесь. Это имело смысл, учитывая, что оно отражало изменения Герсиуса, а это означало, что эмоция, создавшая это пространство, была недавней. Глядя на огонь, пылавший в глазах женщины, Сара догадалась, что это была ярость, и она сосредоточилась на ней в смертельном взгляде.

«Я дракон. Это мое право быть во сне, — ответила женщина голосом, в котором слышалось вызов.

«Она говорит!» — удивилась Лилли. «Она никогда не бывает такой милой».

«Наконец-то я увидела кого-то, с кем стоит поговорить», — сказала женщина и посмотрела на Сару, а затем посмотрела вниз и нахмурилась, глядя на сложенные руки.

«Это беспокоит тебя?» — спросила Сара, заметив это выражение.

«Итак, слухов два. Его драконы осквернили друг друга, — издевалась она.

Сара выпрямилась и посмотрела на женщину в камере. Она приняла надменное лицо королевы и перевела взгляд на пленника, который не отступил ни на дюйм.

«Мы не осквернили себя», — ответила Сарра. «Мы выросли и стали чем-то гораздо большим».

— Слабее, — поправила женщина. «Вы ослабляете свою кровь, смешивая ее с человеческой. Тебе никогда не суждено было разделить их болезнь и отдать свои силы.

«Не читай мне нотации», — ответила Сара, когда ее гнев начал разгораться. «Я достаточно взрослый, чтобы знать, что мы, драконы, ничего не делаем в своей жизни, кроме как копаем яму и спим веками. С другой стороны, у людей есть культура, которая создает прекрасное искусство, чудесную музыку и фантастические сооружения. Они живут так недолго, им не хватает и толики наших сил, но они позорят нас во всем, что делают. И все же эти творческие умы увидели в нас такой потенциал. Когда драконы и люди начали сотрудничать, они показали нам, как использовать нашу силу. Мы достигли так многого за такое короткое время, воплотив в жизнь легенды и мечты».

«И какую цену мы заплатили за эти вещи?» — спросила женщина. «Мы были на пути к тому, чтобы стать такими же слабыми, как они. Наше великое наследие и родословная навсегда запятнаны их. Это не то, чего хотела спящая мать, и только Солеста увидела опасность.

Сара слушала ее гневные слова, и в глубине ее сознания что-то щекотало. Что-то в этом драконе казалось знакомым, но она была слишком молода, чтобы Сара знала ее до падения. Также было ясно, что этот дракон злится конкретно на нее. Чем больше Сара пыталась это объяснить, тем больше это затуманивало ее разум, что-то в этой девушке начинало ее преследовать.

«Кто ты?» — наконец спросила Сара.

Дракон улыбнулась, и ее глаза загорелись новым светом. Сара поняла, что ждала, когда ей зададут этот вопрос, и это осознание заставило ее еще больше насторожиться.

«Ты красная, дочь Солесты. Ты предал ее и последовал за меньшим божеством, чтобы в конце концов противостоять ей», — обвинила женщина. «Ты ничего не знаешь о том, что пришлось пережить драконам из-за таких существ, как ты.

— Ты называешь Солесту высшим божеством? Сара заартачилась. «И ты смеешь говорить о том, что пришлось пережить драконам? Вы даже не представляете, какую цену мне пришлось заплатить из-за безумного проклятия Солесты!»

«Если бы у тебя хватило мудрости принять это», — возразил заключенный. «Но вместо этого вы попытались спрятаться в своей личной тюрьме. Проводить годы с этим другим глупым драконом.

«Откуда ты это знаешь?» — спросила Сара, начиная задаваться вопросом, как много этот дракон знает о ней. Она не могла быть уверена, было ли это личным знанием или, возможно, более широким пониманием их врага. Было шокирующим, как много враги знали и как долго они строили свои планы. Ей даже пришлось принять во внимание, что присутствие этого существа здесь было частью еще одного плана, ловушкой, чтобы убить их еще раз.

— Я еще раз спрашиваю тебя: кто ты? — потребовала Сара.

— Ты не помнишь, да? — спросила женщина, наклоняясь ближе к решетке. «Ты не знаешь это лицо, потому что я был так молод, когда ушел».

«Что она имеет в виду?» — спросила Лилли, когда Сара похолодела от переплета.

— Этого не может быть, — запнулась Сара и отступила назад. Ее поразил холодный страх, который сжимал ее сердце, вкапывая горести прошлого. Она наконец поняла, почему этот дракон казался таким знакомым, но не могла этого принять.

— Почему ты говоришь, что не может? — ответила женщина со злой улыбкой. — Что тебе так трудно принять, мама?

— Нет, — отрезала Сара и махнула пальцем в сторону женщины. «Я отказываюсь верить, что это правда! Этого не может быть! Я не могу вынести мысли о том, что еще одна из моих дочерей попытается меня убить».

«Твоя дочь?» — встревоженно сказала Лилли и повернулась к женщине. — Ты ее дочь?

— Опять же, почему правда тебя удивляет? — спросила женщина. «Я красный, как и моя мать до меня, но я нашел истину, пока она работает над воссозданием трагедии прошлого».

«Я пытаюсь восстановить прошлое, а не разрушить его заново», — кричала Сара, когда в ее сердце вспыхнула буря болезненных эмоций. Она не была готова встретиться со своей дочерью в идеологической войне, и ее сердце больше не было таким закрытым. Теперь она почувствовала искреннее сострадание к существу в камере и глубокую потребность любить ее. Она знала, что эти чувства были вызваны связями и ее эмоциональным ростом, но тем не менее они причиняли ей меньше боли. «Вы отравлены проклятием Солесты и вам промыл мозги наш враг».

«Благословение Солесты», — возразила женщина. «Это защищает нас от порчи, которую приносит изучение человеческих эмоций».

«Ты ничего не знаешь о мире, кроме своей узкой точки зрения», — огрызнулась Сара, желая найти какой-нибудь способ достучаться до нее. «Я сделал все, что мог, чтобы подготовить тебя к проклятию, но у меня не было возможности защитить тебя. Мне жаль, что ты стал таким».

— Ты смеешь меня жалеть? женщина возмутилась. «Я борюсь за то, чтобы спасти наш вид от вымирания. Вы пытаетесь ослабить нашу кровь и убить тех немногих, кто остался. Как ты будешь продолжать нашу линию, если назовешь человека своей парой?

— Мы можем иметь детей от… — начала Лилли, но Сара прервала ее, сжав руку. Ничего хорошего не выйдет из того, что дракон узнает их тайну, и она может использовать сон, чтобы сообщить об этом их врагу.

«У меня был выводок», — ответила Сара. «И посмотрите, во что они превратились. Я не заставлял твою сестру прийти домой с копьем, предназначенным убить меня, и не сажал тебя в эту камеру.

— Подожди, так это наша дочь? — спросила Лилли, и на ее лице появилась улыбка.

«Я не твоя дочь!» — крикнул дракон.

— Ну, по человеческим традициям, так оно и есть, — заметила Лилли. «Я женился на Саре, так что я твоя мать в такой же степени, как и она».

«Человеческие традиции для меня ничего не значат! Ты даже близко не ровесник моего!» красный взревел.

— Всегда по возрасту, — вздохнула Лилли. «Почему драконы не могут быть счастливы, что у них есть семья?»

«Потому что мы все члены семьи, разделенные по возрасту», — ответила Сара, начиная обретать некоторое самообладание. Она не могла поверить, что смотрит на свою единственную выжившую дочь. Еще труднее было принять тот факт, что она чуть не погибла в битве, пытаясь помешать Герсию вернуть печати. Сара никогда бы не узнала, что ее дочь появилась на свет, если бы Лилли убила ее.

«Знаешь, я стараюсь не убивать других драконов», — сказала Лилли, читая мысли Сары.

«Но ты убиваешь их, когда нужно», — ответила Сара и перевела взгляд на дочь. — Ты уже взял себе имя?

«Я не собираюсь делиться этим с вами», — парировала женщина.

— Понятно, — сказала Сара и постучала по подбородку. — Как нам тогда ее называть?

— О, я говорил об этом с Герсиусом ранее. Он считает, что нам следует называть ее Роуз, — сказала Лилли.

— Роуз, — сказала Сара, кивнув, и повернулась, чтобы посмотреть на женщину через решетку. «Быть по сему.»

«Я не принимаю твоего никчемного человеческого имени», — отрезала женщина.

«О, но розы — красивые цветы», — настаивала Лилли, переживая сильные эмоции. Внезапно они оказались в саду, наполненном цветущими розами, и их освещало теплое солнце.

«Как ты?» — сказала дракон, в шоке оглядываясь вокруг. «Ты перенес меня во сне, когда я сопротивлялся тебе?»

«Я сделал?» – в замешательстве спросила Лилли.

Сара огляделась вокруг, столь же удивленная, как и двое других. Однако это беспокоило ее недолго. Она поняла, что это было еще одним доказательством того, что сильные эмоции открывают божественную силу. Лилли почувствовала сильное желание показать женщине красоту роз и принесла их туда, где она могла их увидеть. Это не имело ничего общего с тренировками и практикой, как Сара. Именно любовное желание Лилли способствовало переменам, как и Герсиус, когда призвание Лилли бушевало.

«Это невозможно!» — с вызовом сказала Роуз. «Невозможно перевезти невольного мечтателя».

«Она может, и она это сделала», — ответила Сара, сложив руки на груди. Сейчас было идеальное время, чтобы преподать дочери ценный урок и подвергнуть сомнению ее убеждения. Это была слишком хорошая возможность, поскольку сила эмоций была так ясно продемонстрирована. «Лилли сделала это, потому что она обрела истинную силу благодаря своим отношениям с людьми. Она освободилась от оков, которые Солеста наложила на ее сердце, и научилась направлять любовь».

— Ты лжешь, — настаивала Роуз. «Здесь вы сыграли какую-то шутку. Я выясню, как ты меня обманул».

«Я просто хотела показать тебе, какая красивая роза», — настаивала Лилли, осторожно срывая цветок, чтобы избежать шипов. «Они как драконы, красивые и опасные».

«Вы перестанете говорить об этих сорняках!» дракон закричал и начал испускать черный дым.

«Давай, меняйся», — сказала Сара. «Мы оба знаем, что ты не можешь причинить нам вреда здесь, и когда ты проснешься, ты все еще будешь в этой камере».

Дым прекратился, когда разгневанная драконица встряхнула своими длинными рыжими волосами. Она снова повернулась и посмотрела на поле, полное желтых и красных роз, мягко покачивающихся на ветру.

— Все еще пытаешься понять, как ты здесь оказался? — спросила Сара.

«Я не дура», — выплюнула женщина. «Я знаю, что невозможно заставить кого-то погрузиться в сон или отвезти его в какое-либо место без его добровольного участия. Я активно сопротивлялся тебе, поэтому знаю, что это какая-то уловка.

«Роуз, тебе нужно принять правду», — убеждала Сара.

«Это не мое имя!» — кричал дракон и сердито ходил шагами. «Возьми меня обратно и оставь меня в покое!»

«Почему?» — спросила Лилли. «Мы могли бы пойти куда-нибудь покрасивее и поговорить».

«Я не хочу с тобой разговаривать!» — крикнула она. «Я просто хочу спасти наш вид».

«Мы тоже», — ответила Лилли. «Но мы хотим сделать это, восстановив эпоху гармонии. Ты хочешь добиться этого, навсегда отделив людей от драконов.

«Век гармонии, как вы его называете, закончился ужасной войной, уничтожившей наш вид», — отметила женщина.

«Но это не должно снова закончиться таким образом», — настаивала Лилли. «Солеста ушла, а Балиша глубоко заботится о нашем роде. Она может восстановить баланс и вернуть золотой век».

«Без Солесты невозможно восстановить баланс», — засмеялся дракон. «Ты думаешь, что сможешь просто восстановить прошлое и жить в новом золотом веке, потому что Балиша будет вести тебя один? Тогда ты еще больший дурак, чем я предполагал изначально. Драконы умрут без Солесты, а восстановление власти Балиши только приблизит конец. У вас есть только один выбор, если вы хотите спасти наш вид. Ты должен восстановить Солесту и задушить Балишу».

«Как восстановить мертвую богиню?» Сара заартачилась.

— Уйди с нашей дороги! женщина плакала.

«Так вот что они пытаются сделать», — сказала Лилли, сделав несколько шагов. «Ты действительно думаешь, что сможешь восстановить Солесту?»

«Вы ничего не знаете о том, что мы пытаемся сделать», — прорычала женщина. — И я закончил с тобой разговаривать.

«Но почему?» Лилли умоляла. «Пожалуйста, поговорите с нами. Возможно, мы сможем прийти к какому-то взаимопониманию».

«Верни меня обратно!» Роуз взревела.

«Я не знаю как!» Лилли плакала.

Сара видела, что Лилли задела нервы, спросив, могут ли они восстановить Солесту. Это означало, что они каким-то образом надеялись сделать именно это, но она вспомнила, как говорила об этом с Герсиусом. Нападая на храм с целью вернуть печати, их противник сказал, что обе богини были неправы. Он также предположил, что его хозяин собирается исправить свои ошибки, отказавшись от божеств. Конечно, это была загадка, но многое уже было изучено. Роуз сказала, что богиню можно восстановить, если уйти с ее пути, а это означало, что это именно то, на что они надеялись.

— Вы оба успокойтесь, — вмешалась Сара и повернулась к Лилли. «Ты держишь ее здесь из-за своего желания добраться до нее».

«Я?» — удивленно спросила Лилли.

«Да, она смогла бы взять себя обратно, но она беспомощна перед силой твоих эмоций, и это ее пугает», — ответила Сара.

«Мне не страшно!» Роуз настаивала, но ее голосу не хватало убежденности, а аура говорила правду.

«Ты боишься», — потрясенно сказала Лилли, а затем огляделась вокруг, словно пытаясь что-то найти. — Я не хотел, чтобы ты так себя чувствовал. Она сосредоточилась на том, чтобы увидеть клетки такими, какими они были во сне, и внезапно они снова оказались с драконом, стоящим за призрачной решеткой.

«Этого не может быть», — сказала Роуз и стала ходить по камере. «Ты можешь тащить меня куда хочешь, и я не смогу этому сопротивляться».

«Это сила, исходящая от людей и драконов, разделяющих любовь», — настаивала Сара.

«Нет!» дракон взревел. «Хватит мучить меня своей ложью!»

— Ты только что сказал, что не можешь этому сопротивляться. Как еще ты объяснишь, как молодой дракон может манипулировать сном? Сара потребовала знать.

«Ты делаешь это», — сказала Роуз, глядя на Сару. «Вы использовали какой-то трюк, чтобы манипулировать мной».

«Мне очень жаль, дочь моя», — ответила Сара. «Но я здесь не контролирую ситуацию. Вы сталкиваетесь с силой, которую называете слабостью, и узнаете ужасную правду. Ты тот, кто живет во лжи». С этими словами Сара взяла Лилли за руку и пожелала им выйти из сна и снова проснуться у груди Лилли.

«Я действительно это делал?» — спросила Лилли, проснувшись вместе с ней.

— Да, — ответила Сара и крепко прижалась к Лилли. «Я более чем когда-либо уверен, что эмоции — это ключ к власти, и никто из нас не владеет ими так, как вы».

— Что нам делать с Роуз? — спросила Лилли.

Сара улыбнулась, обдумывая этот вопрос. Роуз было подходящим именем для ее дочери, и демонстрация силы Лилли наверняка подорвала бы убеждения женщины. Возможно, она будет настолько расстроена, что они смогут убедить ее сделать немыслимое и назвать свое настоящее имя. Тогда они смогут найти хорошего человека, который свяжет ее и своей любовью разрушит проклятие. Это все еще казалось призрачной надеждой, но она ухватилась за любой шанс спасти свою последнюю дочь для себя и Нумидель.

«Мы найдем способ связаться с ней», — пообещала Лилли. «Я помолюсь Балише о помощи».

— Спасибо, — сказала Сара, когда Лилли обняла ее.

«Вы не возражаете, если я тоже буду считать ее своей дочерью?» — спросила Лилли.

Сара улыбнулась и почувствовала тепло внутри, настаивая на том, что Роза принадлежит всем им, и искренне надеялась однажды услышать, как женщина назовет Герсиуса своим отцом.

— Надеюсь на это, — сказала Лилли и потерла Сару по спине. «О, как замечательно, что наша семья продолжает расти!»

Сара тоже так думала, молча молясь об этом даре. Было слишком рано говорить, как Роуз восприняла правду, но Сара знала, что что-то изменилось. Женщина перешла от спокойствия к крику, когда ей пришлось столкнуться с силой Лилли. Это доказывало, что она плохо переносила правду, и вскоре появились трещины.

«Все, что мы можем сделать сейчас, это набраться терпения и подождать», — сказала Сара, крепко прижимаясь друг к другу. Это была новая надежда в темной главе, но она не осмеливалась слишком сильно верить в нее. Ее дочь все еще была пешкой их врага, и ей нельзя было доверять, пока она не была с кем-то связана. Сара начала размышлять, кто же мог бы полюбить разгневанного дракона, и одно имя тут же выкрикнуло. Да, это был хороший поворот событий, а завтра будет еще лучше.