8-2 Небо упало

«Где он?» — спросил Аява резким тоном, пока они пробирались через подлесок.

«Он, вероятно, летит далеко вперед», — ответил Тэвис и придержал шляпу, чтобы ее не сдуло.

«Он уже должен был вернуться дважды», — проворчала Аява, сражаясь с веткой.

«Я мог бы использовать свои благословения, чтобы расчистить путь», — предложил Гедрис, чтобы облегчить им проход.

«И это оставит очевидный след», — ответил Аява. — Из-за этого мы уже однажды попали в засаду, помнишь?

— Но кто собирается устроить нам здесь засаду? — возразил Гедрис. «Доанов нигде не найти».

«В северных дебрях есть вещи гораздо хуже, чем Доан», — сказал Тэвис.

— Гораздо хуже, — согласился Аява и продолжил.

— Значит, все истории о Матери-Земле, проклинающей землю, правдивы? — спросил Гедрис.

— Всё, — вздохнул Аява. «Она изгнала людей с севера и юга, а затем засеяла землю совершенно новыми творениями».

«И у некоторых из них есть общества и культуры?» Гедрис надавил, когда она споткнулась о корень.

«Если можно назвать каннибализм культурой», — ответил Тэвис. «На севере существует как минимум пять диких культур, и те ороки, которых мы убили в горах, — одна из них».

«А еще есть тролли, бандерсуки, Дуллохи, терроки и еще хуже», — проворчал Аява. «Ходят даже слухи, что естественные животные могут вырасти здесь до гигантских размеров».

«Как та змея, которая укусила Лилли», — сказала Гедрис, вспоминая эту историю.

«Именно так», — сказал Аява. «Я удивлен, что эти дураки пережили такое путешествие. Судя по всему, они находились очень далеко на севере.

«Ими руководили божества. Должно быть, они их защитили», — предположил Тэвис.

«Им повезло», — возразил Аява. «Если бы у Тейла не было этих пузырьков со святой водой, тролли заперли бы их в ловушку у того каньона».

«Они поступили умно, построив мост, а затем покрыв его льдом, чтобы тролли упали», — сказал Тэвис, ныряя под ветку. «Кроме того, Лилли преодолела все расстояние в форме дракона».

«И чуть не умер от лозы-душителя», — заметил Аява.

«Только потому, что ему повезло, и он схватил ее за шею прежде, чем она успела ее заморозить», — возразил Тэвис.

«Эти вещи ужасны», — простонал Гедрис. «Какой ужасный способ умереть. Парализован и медленно растворяется в течение нескольких недель слабой кислотой».

— Еще один подарок Матери-Земли, — проворчал Аява.

«Подумать только, что Тэйл обратился с благословением, чтобы спасти их», — вздохнул Гедрис. «Она, должно быть, действительно любит их».

«Отчаянные ситуации провоцируют отчаянные действия», — прокомментировал Тэвис и встретился взглядом с Аявой, когда они разделяли болезненные воспоминания, когда он совершил такой поступок. Это было болезненное воспоминание и момент, когда он решил отказаться от использования огня. С тех пор он прибегал к простым огненным плетениям, но не осмеливался использовать силу, как когда-то. Аява посоветовал ему оставить все это позади, но теперь что-то изменилось. Сара дала ему свое драконье благословение, и теперь он был очень устойчив к разрушительному прикосновению огня.

«У тебя не будет иммунитета к этому», — вспомнил он слова Сары, когда она закончила свое задание. — Но гнетущая жара и удушливый дым не так уж и неприятны. Вероятно, вы сможете пережить скромное пламя добрых двадцать секунд, но что-нибудь более интенсивное значительно сократит время. Она остановилась и пристально посмотрела ему в глаза, предостерегая не проверять его огнем дракона. Она заверила его, что подарок не сможет подавить такой ужасный жар ни на мгновение.

Он уже пробовал это однажды в лагере, держа руку у костра чуть больше десяти секунд и не ощущая ничего, кроме медленно нарастающего жара. Аява был возмущен подарком и обвинил Сару в том, что она заставила его пойти на риск, который лучше не трогать. К счастью, ее горькие слова были сказаны в отдаленном лагере, а не там, где Сара могла их услышать, но он задался вопросом, что можно было бы сказать в следующий раз, когда эти две женщины встретятся. На данный момент все, что имело значение, — это охота за их пропавшим товарищем и растущее беспокойство, что что-то пошло не так.

Они исследовали дикие земли к северу от гор в составе передового отряда, чтобы обнаружить пропавшую армию Доанов. Аява руководил всей операцией, и около сотни человек работали в группах, чтобы покрыть большой участок земли. До сих пор они обходили горы, не осмеливаясь зайти слишком далеко на север, опасаясь потревожить что-то, что лучше оставить в покое. Нумидель был поручен их усилиям, летающим над горами, чтобы расширить свой ареал. Предполагалось, что «Доан» будет обходить горы или, возможно, использовать какой-то скрытый проход через них. Однако недели поисков доказали, что это не так, и позволили предположить, что армия Доана находилась гораздо дальше на север.

Тэвис был первым, кто предложил это, и заслужил множество аргументов со стороны Аявы. Она не могла поверить, что армия рискнет совершить такой маневр. Им придется расчистить дорогу, а затем пробиться сквозь армии зверей. Вероятно, они пострадают от такого истощения, что к тому времени, когда они начнут атаковать империю, будут почти истощены.

Тэвис был полностью согласен, но не мог придумать другой возможности. Первые разведчики разместили третью армию Доа, двигавшуюся на север, вокруг границы и в дебри. Это подтвердили дюжина источников, и все они отказались следовать за армией в это заброшенное место. Судя по всему, армия была огромной, насчитывала более ста тысяч человек и тащила за собой огромную колонну снабжения. Аява был прав. Им понадобится не только дорога, но также мосты и расчистка препятствий. Это была задача, которая в таких суровых условиях заняла бы годы, но все знали, что это не их план.

Герсий находился в затруднительном положении: ему предстояло атаковать с четырех направлений, но армия могла отразить только два. Ему нужно было знать, куда делась эта армия, прежде чем предпринимать какие-либо действия. Когда горы были разведаны, имело смысл расширить поиски только на север, поэтому он попросил Нумиделя сделать это, чтобы защитить человеческие жизни. Огромный синий дракон мог безопасно парить над опасностями, скрывавшимися на земле, его острое драконье зрение легко обнаруживало столь массивное образование. Тэвис привез с собой приказы, когда вернулся из Калатена, и Нумидель улетела на следующее утро. Это было пять дней назад, и с тех пор дракона никто не видел.

Аява забеспокоился в первую ночь, когда не явился, и немедленно послал разведчиков его искать. Дюжину больших команд отправили в северные дебри и приказали искать в небе пропавшего дракона. Одну из команд уничтожили тролли, а другую сильно покалечили в бою с каким-то двуглавым гигантским котом. Несмотря на это, они двинулись вперед, обыскивая территорию, которую он должен был прикрыть, но его нигде не было. Аява вела свои собственные поиски, отправляя свою семью в дебри, подвергая себя значительному риску, и молясь, чтобы они вернулись снова.

— Мы два дня в дебрях, — проворчал Аява, отвлекая Тэвиса от размышлений. — Он уже должен был вернуться.

Тэвис хотел поспорить, но понял беспокойство. И все же оставалась некоторая надежда, что его задержало что-то важное. План заключался в том, чтобы дракон целый день летал на север, а затем возвращался обратно, чтобы доложить. Это означало, что он будет возвращаться каждые два дня, чтобы отчитаться, и к настоящему времени должен был вернуться уже дважды. Его отсутствие стало зловещим и вызвало бурное недовольство среди разведчиков по поводу того, какие опасности таятся на крайнем севере. Некоторые из них предположили, что это могли быть гиганты, поскольку они были смертельными врагами драконов, но какой гигант мог убить Нумиделя? Чтобы победить дракона его размера, понадобилось бы двадцать человек, если предположить, что они смогут до него добраться. Нумидель пообещал оставаться чуть ниже облаков, вне досягаемости практически любого оружия.

Тэвис надеялся, что старый дракон заметил что-то, заслуживающее более пристального внимания. Возможно, старый город или храм дракона, где он сейчас изучал важную тайну. Конечно, открытие о том, что существуют старые лунные храмы, где можно было манипулировать магией, даже такой мощной, как связывание, придало некоторую достоверность его теории. Тем не менее, это не объясняло, почему его так долго не было, и с каждым днем ​​ситуация только усугублялась. Север скрывал свои тайны, и время начинало казаться драгоценным. Исчезла целая армия вместе с ее припасами и логистикой, а теперь исчез и могучий дракон.

Аява чувствовал давление, пока Герсиус ждал отчета и отправлял Шадроса и Мингфе ежедневно проверять базовый лагерь и спрашивать новости. Тэвис был удивлен тем, насколько отзывчивым стал Шадрос. Дракон привязался к Мингфе и, хотя все еще был высокомерным и вспыльчивым, был готов работать с ними. Его считали героем из-за голубиных щитов, которые он сохранил на дамбе, и за то, как он помог сломать внутренние ворота. Теперь он даже позволял другим кататься на своей спине, несколько дней назад привез Тэвиса домой, чтобы сообщить о разгроме Каригарры.

Ему хотелось рассмеяться, вспомнив, как разозлился Аява. Она называла их всех дураками за то, что они играют в сердечные игры, когда вокруг них плетутся заговоры врагов. Очевидно, они воспользуются такой слабостью в своих целях, и это едва не обошлось им дорого. Тэвис попыталась преуменьшить безрассудство своих действий и отметила, что ее проверяли уже десяток раз. Она не только прошла, но ее выступление было, по общему мнению, идеальным. Она притворялась приятной человеческой женщиной, словно рожденной для этой культуры. Даже о семье она говорила легко и непринужденно, как будто все это было правдой.

«Ну и что?» Аява заартачился. «Я слышал некоторые истории, которые вы сочинили на месте, и с трудом мог поверить, что это ложь».

Тэвис должен был дать ей это. Он был изобретательным лжецом, когда ему это было выгодно, но эта Каригарра находилась под таким пристальным вниманием. Тейл, Алейс, Мингфе и Джессивель внимательно изучали все, что она говорила, пытаясь проследить и проверить детали. Помогло то, что она была настолько хорошо защищена плетениями, что даже божественное предостережение Астикара было заблокировано. К счастью, его вызвали, и он, по счастливой случайности, нанял человека шпионить за ними и совершенно случайно узнал настоящую личность женщины.

Это откровение было пугающим на многих уровнях и помогло всем осознать, в какой опасности они находились. Драконы не только помогали своим врагам, но и были готовы пойти на многое, чтобы повлиять на исход. Они обладали древними знаниями о плетении и формовании, которые позволяли им отрицать даже божественную силу. Это шокировало руководство, которому теперь приходилось бороться с врагом, имеющим превосходство в количестве людей, драконов и магических способностей. Единственное, что было у Герсуиса, — это поддержка богословов, но им было запрещено напрямую вмешиваться. Чтобы довести дело до конца, ему придется поверить в свои навыки командира и упорство воина. С этой целью он хотел начать марш, но это означало, что им нужно было найти Доана.

— Может, он уже вернулся? — предложил Гедрис, когда они обходили древнее дерево.

«Мы бы его увидели», — прокомментировал Аява и указал в небо. «Кто-нибудь видел бы дракона такого размера».

«Возможно, он летел круговым маршрутом», — предположил Гедрис. «Может быть, он вернулся не тем же путем, каким ушел».

— Возможно, — вздохнул Аява. «Но это не объясняет, почему он опаздывает на три дня».

«Нет, я полагаю, что это не так», — согласился Гедрис и посмотрел на Тэвиса, который мог только пожать плечами. «Интересно, что могло помешать драконоподобному Нумиделю вернуться?» добавила она и посмотрела на небо. «Ненавижу думать, что там есть что-то еще более опасное, чем дракон».

«К счастью, Мать-Земля, похоже, ограничила ужасы ползанием по земле или под ней», — сказал Аява. — За исключением терроков, я не знаю никого, кто бы летал.

«Но Терроки меньше людей», — вмешался Гедрис. «Я сомневаюсь, что даже группа из сотни человек могла бы снести Нумидель».

«Может быть, тысяча», — ответила Аява и сама осмотрела небо, словно ожидая увидеть тучу мерзких тварей. «К счастью, они охотятся стаями по дюжине или меньше», — добавила она, чтобы утешить себя, чем остальных.

«Когда я был маленьким, моя мать рассказала мне историю о том, как люди должны были отвоевать эту землю», — сказал Гедрис, когда они пробирались через еще один густой клубок. «Она сказала, что однажды мы вернем себе север, и мир снова наладится».

«В моих землях были похожие истории», — согласился Тэвис. «Но люди Аявы видят это совсем по-другому».

«Я кое-что знаю», — сказала Гедрис, рассказывая о своей неудачной попытке помочь распространить поклонение Улустре среди народа Аявы. «Все возвращается к Матери-Земле».

«Все так», — заметил Аява. «Она — создательница мира и всего, что в нем живет. Она даже создала божеств, чтобы они присматривали за ее творением, пока она спала после своих трудов».

— И божества чуть не разрушили это творение, — вздохнул Тэвис. «Мне до сих пор трудно в это поверить».

«Вы все слышали, что сказала Сара», — напомнил Аява. «Она была там, чтобы увидеть его падение и кровавое месиво, которое устроили эти две богини-драконы».

«Подумать только, что божества убивали друг друга», — сказала Гедрис, когда холодок пробежал по ее спине. — Улюстра сама убила одного из богословов.

— Давай не будем об этом, — вмешался Аява. «Я почти уверен, что это была та битва, которая опустошила мою родину».

— Мне очень жаль, — сказал Гедрис и скорбно посмотрел вниз. «Но возвращаясь к Матери-Земле, как ты думаешь, она когда-нибудь простит нас?»

«Это единственный способ восстановить баланс», — ответил Аява. «Она создала нас, чтобы мы жили в гармонии, но когда вместо этого мы выбрали войну и хаос, она наказала нас за это. Мы не вернемся к равновесию, если не заплатим за это кровью, а затем не попросим у нее прощения».

«Но твои люди больше не знают, как с ней разговаривать», — ответил Гедрис. «Как ты просишь прощения, если не можешь говорить?»

«Я не знаю», — ответил Аява с поникшим лицом. — Но как-то нам придется с этим разобраться.

Тэвис гордился Гедрис, когда женщина подошла к Аяве сзади и крепко обняла ее. Он задавался вопросом, было ли это даром женщин Улустры проявлять такую ​​привязанность, когда кто-то в ней нуждался. Аява ответил улыбкой и развернулся, чтобы обняться, крепко притянув Гедриса к себе. Хотя поначалу Гедрис, возможно, была для них обузой, теперь она стала желанным дополнением. Аяве нравилось ее общество, и ей нравилось иметь кого-то, кого она могла научить старым обычаям. Тэвис тоже очень любил ее компанию, хотя и по более базовым причинам. Когда ветка откинулась назад и чуть не ударила его по лицу, он задался вопросом, могут ли его жены читать его мысли, как это делал Герсий.

Они искали еще пять часов, наблюдая за небом и надеясь на какой-нибудь знак. В какой-то момент им пришлось избегать битвы с существом, известным как триллитис, которое пробиралось через кусты, его три рога легко отодвигали поросль в сторону. Оно было крупнее коровы, с кожистой шкурой темно-синего и серого цветов. Аява старался дать ему большую площадь, не желая рисковать, заставляя зверя атаковать. Оказавшись в безопасности, они возобновили разговор и смотрели на небо, наконец заметив дым.

Аява научил всех разведчиков использовать дым для подачи сигналов остальным, и после нескольких минут наблюдения они были уверены, что это был вызов. Будем надеяться, что разведчики что-то нашли и проследили за далеким шлейфом. Им потребовался час, чтобы найти источник, которым оказалась другая разведывательная группа. Мужчины были встревожены и сообщили, что обнаружили что-то прямо впереди, за хребтом. Никто из них не хотел говорить, что это было, настаивая на том, что они должны увидеть это сами. Один из них оказался достаточно смелым, чтобы идти впереди, поэтому Аява и остальные отправились увидеть это диковинку своими глазами. Поездка заняла еще двадцать минут: они поднялись по неподвижному гребню до его вершины, а затем осмотрели туманную долину, простиравшуюся на многие мили.

Сцена была непревзойденной красоты, если бы не очевидный источник страданий мужчин. Все трое в шоке посмотрели вниз, не в силах поверить в то, что видели.

— Этого не может быть, — сказала Гедрис, ее глаза расширились. «Как это могло случиться?»

— Я не знаю, — сказал Тэвис, держа ее за плечи. «Но истина перед нами».

«Нам нужно немедленно сообщить об этом», — прорычал Аява и обратился к другим разведчикам. «Продолжайте огонь и вызовите другие команды, а затем поспешно отправьте их обратно. Никто из вас не будет обсуждать увиденное здесь, пока Герсий не решит, что делать.

«Что мы будем делать?» — спросил Тэвис, когда Аява начал обыскивать скалу.

«Мы должны стать ближе и узнать больше. Герсиус и Сара захотят узнать все, что смогут, — ответила она и направилась искать путь вниз.

Тэвис посмотрел на Гедриса скорбными глазами и последовал за Аявой в заросли. К сожалению, это не будет хороший отчет.

Герсий сидел, обеспокоенный бумагой в руке, и размышлял, как он скажет Саре. Лилли была с ним, когда его доставили, и как только он понял содержание, он послал ее за своими женами. Теперь он чувствовал, как они сближаются, напряжение нарастает, когда они задаются вопросом, что же такого важного. Они прибыли вместе, молча ворвались в комнату и встретились с его стальным взглядом. Произошел молчаливый обмен ужасами, усиленный связями, когда Сара взяла на себя инициативу и встала перед ним.

— Ну, что тебя так расстроило, что понадобилось отозвать нас от наших задач? — спросила Сара, приняв позу царственной грации.

«Мы получили сообщение от Аявы», — сказал Герсиус и помахал письмом. «Боюсь, это не очень хорошие новости».

— Они нашли армию? — в замешательстве спросила Тэйл. «Это больше, чем мы ожидали?»

Герсий покачал головой и передал письмо Саре, которая развернула его и начала читать вслух.

«Мы отправили группы на его поиски, поскольку его не было слишком долго. Сожалею, что после трёх дней поисков мы наконец узнали почему. Мы нашли его тело на деревьях». Сара остановилась и прикрыла рот рукой, а глаза начали наполняться слезами. Она посмотрела на Герсия, который мог только кивнуть, что письмо правдиво, поскольку ее аура была наполнена мукой и болью. Затем, совершив самый нетипичный поступок, Сара уронила письмо и выбежала из комнаты, оставив двух других своих жен ошеломленными».

«Что случилось?» Тэйл ахнула, когда Герсиус наклонился, чтобы поднять письмо.

Ему потребовалось время, чтобы откашляться, а затем продолжил с того места, на котором остановилась Сара.

«Мы подошли, чтобы выяснить, что произошло, и я с ужасом сообщаю, что он выглядит разорванным и искалеченным, с ранами, большими, чем его собственные когти, на одной стороне. Поскольку я не знаю ни одного другого существа, способного на такой поступок, мы можем только предположить, что он был убит гораздо более крупным драконом».

— Кого убили? — спросила Тэйл, переводя взгляд с лица на лицо.

«Нумидель», — ответил Герсий, закрывая письмо. — Судя по дате, Аява нашел его три дня назад.

— Нумидель мертв? – потрясенно спросила Лилли. «Но он был таким могущественным драконом».

«Недостаточно сил», — ответил Герсий и с усталым вздохом сел на трон. «Я отправил его через дебри искать Доана, а вместо этого что-то нашло его».

«Аява думает, что это был еще один дракон?» — спросила Тейл, шок все еще затуманивал ее мысли.

«Она не знает, что еще это может быть», — сказал Герсиус.

«Но почему другой дракон напал на него?» — спросила Лилли. «Обычно мы не ругаемся».

«Если только вы не являетесь частью этого конфликта», — добавил Герсиус.

— Итак, вы подозреваете, что он встретил конкурирующего дракона, работающего на нашего врага? — спросил Тэйл.

— А как еще ты объяснишь эти раны? — спросил Герсий. «И Аява ясно дал понять, что раны были очень большими. Это должен был быть дракон намного старше даже Сары.

— Но этого не может быть, — заикаясь, пробормотала Лилли. «Сара искала мечту тысячи лет и так и не нашла другого дракона своего возраста».

«Она также так и не нашла твою мать», — заметил Герсиус. «Вы много раз говорили нам, что она старше Сары».

— Да, но это все еще не имеет смысла, — настаивала Лилли и начала расхаживать. «Все, что касается моей матери, не имеет смысла».

«Ненавижу прерывать это, но сейчас наша жена ужасно страдает», — отметила Тэйл. «Я чувствую ее боль из-за привязки».

«Несомненно, после всех тех лет, проведенных с ним в ловушке, у нее возникла связь с Нумиделем», — сказал Герсиус. «Я уверен, что она глубоко воспримет эту потерю».

«Я собираюсь ее утешить», — сказала Лилли и посмотрела на Тэйл. «Ты пойдешь со мной?»

— Нам всем пора идти, — сказал Тейл, но Герсиус уже встал, чтобы последовать за ним.

Они следовали за ней, когда она передернула путы, чувствуя боль и тоску, растущие с каждым шагом. Герсиус начал задаваться вопросом, не предпочтет ли она побыть одна, сославшись на то, что она бы не убежала, если бы ей нужна была компания. Тэйл была уверена, что это правильный поступок, но подчеркнула, что ему нужно быть ее опорой в этот шторм. Лилли могла быть любящими руками утешения, напоминая Саре, что ее любят и лелеют.

Когда они наконец нашли ее, она была на кольце драконов, прислонившись к дальней стене, и из ее глаз текли слезы. Лилли немедленно подбежала к ней, обняла и молча поддерживала ее, несмотря на боль. Следующей подошла Тэйл, заверив Сару, что плакать не стыдно, несмотря на то, что измученный дракон утверждал, что она слишком стара, чтобы плакать. В конце концов она уговорила Сару пересесть на ближайшую скамейку и сесть там, где Лилли и Тэйл могли ее держать.

Герсиус ходил рядом, пока его аналитический ум начал собирать воедино возможную причину. Он отодвинулся дальше, чтобы жены не слушали его мысли, но они были слишком заняты, чтобы это заметить. Мотивы его врагов были загадками, но одно начало проясняться. У них была цель, которая заключалась не только в войне и завоеваниях. Происходило нечто гораздо большее, что требовало тайных обществ, скрытых агентов и тщательно расставленных ловушек, чтобы гарантировать результат. Тот факт, что дракон был готов притвориться человеком и впасть в их доверие, только доказывал, что происходит что-то невидимое. Более того, их попытка спасти Лилли показала, что они придерживаются ценностей, которые не желают нарушать. Каким-то странным образом для руководства их усилиями использовался кодекс чести, а их скрытый враг играл по правилам.

— Но в какую игру ты играешь? — пробормотал он, когда Тэйл перелезла через переплет.

«Ты нужен», сказала она.

Он поднял глаза и поспешил к Саре, которая опустила голову, а с ее лица продолжали течь слезы. Стоя на коленях перед раненой женой, он положил руку ей на колено и молча предложил свою поддержку.

«У меня не было возможности сказать ему, что он прав», — рыдала Сара. «Он всегда говорил, что любовь особенная».

— Я уверен, что он знал, — сказал Герсиус и сжал ее колено.

«В конце концов, ты делил нашу постель», — добавила Тэйл. — Я не сомневаюсь, что он прекрасно знал, что ты нашла любовь.

— Но ты сам это сказал, — ответила Сара, фыркнув. «Одно дело знать это, а другое – сказать это. Я просто хотел получить шанс сказать ему, что он прав, и был счастлив».

— Ох, Сара, — воскликнула Тэйл и положила руку женщине на плечо. «Мне очень жаль, что это случилось с тобой».

«Но почему я плачу?» — спросила Сара, покачав головой. «Я древний дракон. Почему мне так больно внутри?»

— Я плачу, — тихо сказала Лилли, вцепившись в руку Сары. «Все это часть сильных эмоций. Иногда они становятся настолько сильными, что хочется убежать от них, но, как однажды сказал мне Аява, от правды не убежишь».

«И кто может винить тебя в том, что у тебя сильная связь с Нумиделью», — добавил Герсий. «Он был рядом с тобой все эти годы, делая все возможное, чтобы подготовить тебя к присоединению к этой семье. Он сыграл роль в том, как ты начала задумываться о любви, и заслуживает нашей благодарности за то, что ты замечательная женщина».

— Хорошо сказано, — ответил Тейл с улыбкой и потер Сару по спине. — Видишь ли, мы все понимаем, почему тебе так больно, и никто из нас не винит тебя в этом.

«Мне все еще хотелось бы сказать ему», — ответила она.

«Сара, он знает», — настаивала Тэйл. «Все, что он когда-либо хотел, это чтобы ты был счастлив, и он увидел, как это изменилось после того, как ты присоединился к нашей семье».

«Но почему ему не удалось быть счастливым?» — спросила Сара. «Он был так близок к тому, чтобы впустить ту женщину из Улюстры».

— Тайлин, — сказала Тейл и глубоко вздохнула. «Она будет опустошена, когда услышит об этом. Я видел их свет, когда они были вместе. Она любит его всем сердцем».

— А теперь его больше нет, — сказала Сара и подняла глаза. «С таким же успехом это мог быть один из вас. Всего неделю назад я чуть не потерял вас всех.

— Ты не можешь так думать, — сказал Герсий как можно мягче. «Мы знаем, что идем по опасному пути, но пока наши узы крепки, ни один человек не сможет нас свергнуть».

— Но сможет ли это сделать дракон? — спросила Сара.

Герсиус хотел возразить, что ничего не может быть, но в свете недавних обстоятельств у него было мало места для споров. Был нанесен великий удар, и империя пошатнулась от этой новости. На данный момент все, что он мог сделать, это успокоить жену и подготовиться к новому плану нападения. Если его теория верна, то характер войны только что изменился, и все должно было стать кровавым.