8-21 Исцеление прошлого

Герсий держал Сару на руках, пока они сидели в шатре для собраний. Вокруг них возводился военный лагерь, поскольку его армия расположилась между Калатеном и пограничными укреплениями. Они вылетели в тот же день, когда Роуз ушла, а скорбящая Сара плакала, неся их по небу. Она была эмоционально ранена так, что он не смог ее утешить, как из-за потери ее давней подруги в Нумиделе, так и из-за потери ребенка, который у них был.

Им не удалось привлечь Роуз на свою сторону, но она достаточно изменилась, и у них была надежда. Чего он не понял, так это странного зрелища, когда Сара стояла на месте, а Роуз выглядела готовой атаковать. Герсий был очень встревожен, узнав, что Сара пообещала позволить женщине убить ее, если она действительно ее ненавидит. Казалось, она собиралась сделать именно это, когда Лилли заговорила и напомнила ей о яйце. Что-то в этом вернуло Роуз и заставило ее переосмыслить то, что она собиралась сделать. Затем Роуз сорвала ближайший цветок с таким же названием и вручила его матери. Затем она попросила мать забыть ее, а сама поднялась в небо и улетела.

Позже Тэйл и Лилли объяснили значение цветка и то, что Роуз, должно быть, чувствовала некоторую вину за то, что не подарила его Саре раньше. Это означало, что, несмотря на проклятие, что-то внутри драконицы изменилось, но этого было недостаточно, чтобы удержать ее здесь.

Сара отчаянно хотела, чтобы она вернулась, но она знала правду. Роуз, вероятно, погибнет на поле будущей битвы против них, и Сарх будет винить себя. Герсий ничего не мог сделать, кроме как быть рядом и защищать ее, пока она кричала от боли.

С тех пор прошло целых три дня, и началась перетасовка армий. Герсий сформировал самую слабую армию в центре, в то время как настоящие силы двинулись на запад. Теперь лагерь был почти готов, и фургоны Сары с логистикой уже подходили. Вскоре ее поезд с припасами достигнет Гамса, и он сможет двинуться на запад с значительно усиленной армией и непрерывным потоком припасов.

Тэйл сделала для Сары все, что могла, отметив, что Роуз изменилась. Несмотря на проклятие, она не могла заставить себя убить свою мать, и цветок был для нее способом сказать: «Я помню». Тэйл хотела больше быть рядом с Сарой, но долг продолжал тянуть ее прочь. Ей пришлось организовать огромное количество последователей Улустры, составлявших основную часть лагеря, и это требовало времени. К счастью, с ними была Мингфе, которая помогла все пройти гладко, и поэтому у Тэйл был человек, которому она доверяла поговорить.

Лилли также проводила много времени рядом с Сарой, пока горевала вместе с ней. Она отметила, что за последние несколько недель Сара терпела потерю за потерей. Нумидель, затем ужасное магическое проклятие, затем ее дочь, одно за другим. Как будто Сару обрекли на боль и мучения, и Лилли это беспокоило. Она любила Сару такой любовью, которую Герсиус был потрясен. Он никогда не думал, что две женщины могут смотреть друг на друга так, будто они умрут друг без друга, но именно так смотрели друг на друга Лилли и Сара. Любовь Лилли к своей семье была настолько абсолютной и сильной, что посрамила человеческую любовь. Это была грань бытия дракона, и ее драконья сила излучалась через эту любовь ко всем им.

Она проводила время с Сарой, но столько же времени она проводила с Тэвисом, Аявой и Гедрисом. Она тренировалась в дуэлях с Гедрисом и часами доверялась Аяве, к которой открыто и честно обращалась как к матери. Аява, казалось, была расстроена этим или чем-то еще, о чем она не говорила, но у Герсиуса не было времени говорить об этом. Ему нужно было организовать слишком много дел, и постоянно прибывали новые солдаты. Надеялся, что его армия будет готова, когда придет время, но он беспокоился, что этого не произойдет. К счастью, Алейс и Джессивель ехали вместе; там с востока приближалась сильно разросшаяся кавалерия, чтобы подкрепить их.

Он сидел на краю кровати со своей сломленной женой на руках и гладил ее красивые рыжие волосы. Будем надеяться, что эта рана скоро затянется и со временем действительно заживет. Он думал о предстоящем пути и трудностях, с которыми им придется столкнуться, надеясь, что Сара окажется достаточно сильной, чтобы встать на его сторону.

В другом месте лагеря Тэйл встречалась с главами своей армии, обсуждая детали марша и то, как они будут развернуты. Мингфе присутствовала, поскольку именно ее компания составляла основную часть женщин. Тейл описал, как они надеялись избежать боя, пока их численность не будет подкреплена войсками, вызванными из провинций. Обсуждая детали того, как она хочет продолжить боевую подготовку, она внезапно согнулась пополам, сжав живот от боли.

Женщины были встревожены, когда Мингфе подбежала к Тэйл, помогая ей удержаться на ногах. Тиале вздрогнула, ее живот разрывалась от боли, и она наклонилась к Мингфе в поисках поддержки.

«Что произошло? Твоя аура наполнена страхом, — сказала Мингфе, возложив руки на Тэйл.

«Это просто боль в животе», — настаивала Тэйл и попыталась выпрямиться, но это показалось ей еще более болезненным.

Мингфе начал петь об исцелении, но ничего не получилось, доказывая, что причина не в травме. Когда это не удалось, она помогла Тэйлу сесть на ближайший стул, в то время как несколько других командиров с беспокойством наблюдали за ней.

«Я пытался исцелить тебя, но это не травма», — сказал Мингфе. «Я бы сказал, что с тобой все в порядке, но тебе явно больно».

«Это пройдет через минуту», — вздохнула Тэйл и откинулась назад. — Жрецы Веллиса уже осмотрели его, а Тавис проверил меня на наличие переплетений.

— Так это уже случалось раньше? — обеспокоенно спросил Мингфе. «Сколько раз?»

«Это происходит почти каждый день», — ответил Тэйл, когда боль утихла. — И его почти нет.

«Вы нездоровы», — настаивал Мингфе. «Должна быть причина, которая не обнаружена».

«Я говорю вам, что со мной все в порядке», — настаивала Тэйл.

«Если бы с тобой все было в порядке, ты бы не согнулся пополам от боли», — возразила Мингфе, ее темные глаза приобрели проницательный взгляд, когда темная кожа ее лба сморщилась. «Если вы не больны и не подвергаетесь магическому нападению, тогда это должно быть что-то естественное». Она сделала паузу, пытаясь рассмотреть варианты, прежде чем остановиться на единственном, который имел смысл. «Ты беременна?»

«Что? Нет, я не беременна, — возразила Тэйл, почувствовав укол сомнения, который был виден в свете ее ауры. «Мы очень внимательно относимся к выбору времени, и вы можете сказать, что я не показываюсь».

«Это может еще не проявиться», — предположила Мингфе, отметив сомнение.

«Я не беременна», — настаивала Тэйл голосом, который звучал окончательно.

«Значит, потоки у вас регулярные?» – настаивала женщина.

Тейл хотела сказать «да», но остановилась, чтобы передумать. Течения у нее были нерегулярными, и она пропустила последние два. На самом деле у нее не было ни одного с той ночи с Герсиусом, когда они пошли на риск и занялись любовью, хотя этого делать не следовало. Когда она пропустила первый, она была уверена, что это означает, что она беременна, но никаких других признаков не последовало. Когда пропустила второй месяц, начала проверяться, но больше ничего не намекало на беременность. Она даже зашла так далеко, что помолилась об этом, но не последовало ни видения, ни ответа. Ей было почти три месяца, и ничего не изменилось, что заставило ее убедиться, что это не сработало.

Теперь она даже задавалась вопросом, не сможет ли она забеременеть. Возможно, именно поэтому Улустра не ответила: знание причинило бы ей боль. Другая возможность заключалась в том, что цикл Лилли мог повлиять на нее во время привязки. Лилли могла забеременеть только раз в год, и, возможно, это время было ей навязано.

Она призналась, что пропустила последние две менструации, но объяснила другие опасения. Мингфе с сочувствием ответила, кивая на точку зрения Тэйла. Она спросила, действительно ли Тэйл верит, что может унаследовать время Лилли, и Тэйл была уверена, что это возможно. Она уже унаследовала так много вещей, в которые никогда не верила. Она напомнила им, что может превратиться в смесь человека и дракона, чтобы проиллюстрировать свою точку зрения.

«Я понимаю, что ты чувствуешь», — согласился Мингфе. «Но, учитывая боли и время, вы, должно быть, беременны», — настаивала она.

«Я не беременна», — возразила Тэйл и встала так, чтобы все в комнате могли видеть. «Если бы мне было три месяца, вы бы это уже увидели. Не говоря уже о том, что у меня нет других признаков».

«Мы все это понимаем, но как вы объясните отсутствие своего времени?» — спросил Мингфе.

«Я пропустил месяц назад», — возразил Тэйл. «Почти у каждой женщины есть».

— Но два подряд? — ответил Мингфе, пытаясь выразить сочувствие. «По крайней мере, это может быть симптомом вашей проблемы».

«Вероятно, это влияние Лилли», — настаивала Тэйл.

«Я хочу в это верить», — ответил Мингфе с сочувствием. «Но это очень маловероятная причина. Конечно, это должно быть лучшее объяснение.

«Стресс», — настаивала Тэйл. «И кто мог меня винить? Бедную Сару терпят поражение на каждом шагу, а Лилли плачет из-за драконов. Они оба наполняют переплет болью и мечтами о доме, который хочет построить Герсий. Не говоря уже о том, что наш муж прячет свою боль так глубоко, что мне требуются часы, чтобы вытащить хоть малейшую ее часть. У меня есть все, что я могу сделать, просто пытаясь сохранить их эмоционально сильными, не возглавляя армии Улустры».

«На твоих плечах лежит очень многое», — согласился Мингфе. «Я не уверен, что смогу пойти по тому пути, который идешь ты. Нести бремя такой семьи и ответственность за управление империей и верой».

— И знаешь, что во всем этом самое худшее? Сказала Тэйл, глядя вниз. «Все, что мне нужно, — это время для себя. Я знаю, что я нужен людям, но я просто хочу ускользнуть и снова увидеть небо».

«Я не понимаю?» Ответил Мингфе.

— Форма дракона, — сказала Тэйл. «Мы научились летать, а потом все стало так занято, что у меня больше никогда не было возможности сделать это снова. Я хочу принять форму дракона и полететь на собственных крыльях по небу и забыть о войне и обо всем остальном. Я хочу смотреть на все это свысока, как будто это не имеет для меня значения».

«Это очень похоже на дракона», — осторожно сказал Мингфе. «Шадрос постоянно так говорит. Он желает оторваться от наших путей и взлететь над всем этим. Ты уверен, что их влияние не меняет тебя не только внешне?

«

Конечно, это меняет меня», — возразила Тэйл. «Как это могло быть не так? Я вижу золото и чувствую желание собрать его. Я обнаружил, что мне нравится запах приготовленного мяса, и когда Герсиус принимает форму дракона, я чувствую очень сильную потребность в спаривании.

Несколько смехов напомнили им, что они не одни, поэтому Тэйл закрыла лицо рукой.

«Пойдем сейчас; нам всем здесь доверяют», — убеждала Мингфе, бросая на женщин взгляд, приказывающий им молчать. «Кроме того, мне, возможно, нужно это знать, прежде чем я начну взимать плату. Шадрос в последнее время стал очень нежным.

«Ты чуть не умер», — сказал Тэйл. — Могу поспорить, что это заставило его осознать, насколько ты важна для него.

«Я уверен, что это открыло ему глаза. Но есть нечто большее. Ему нужно быть частью меня», — объяснил Мингфе. «Бывают моменты, когда я не могу выбраться из его объятий. Ему нужно держаться за меня так, как будто я могу исчезнуть, если он меня отпустит».

— Лилли становится такой, — вздохнула Тэйл. «Она становится очень эмоциональной, и тогда ей нужно оказаться в чьих-то объятиях. Ей нужен Герсиус, потому что обычно именно он инициирует это. Он настолько занят, что она начинает скучать по нему, а затем жаждет его любви. Если она не может его достать, она цепляется за меня и плачет».

«Эмоции женщин сильнее, чем у кого-либо, кого я когда-либо знал», — согласилась Мингфе, но, возвращаясь к теме, я беспокоюсь о вашем состоянии. Я понимаю, что вы считаете, что это стресс, но мы не можем игнорировать тот факт, что враг прибегнул к весьма уникальным средствам, чтобы добраться до вас. Головные боли игнорировались, пока не стало слишком поздно. Я молюсь, чтобы это не было предупреждением о чем-то большем».

«Меня осматривали самые могущественные целители и ткачи. Никто из них не нашел повода для беспокойства, — ответил Тэйл. «Жрецы Веллиса даже предположили, что я сияю здоровьем».

«Хм», — ответила Мингфе, глядя на других женщин, чтобы узнать, есть ли у них что-нибудь предложить.

«Может быть, внутри происходит какое-то драконье изменение», — предположил один из них. «Возможно, ее матка меняется и становится более похожей на матку Лилли, и эти боли утихнут, когда она будет завершена».

«Я думаю, что это, скорее всего, ответ», — согласилась Тэйл. «Боль никогда не длится больше минуты».

«Это объяснило бы отсутствие у нее потока», — вмешался другой. «Если бы она развивалась, чтобы походить на драконов, это происходило бы только раз в год».

«Полагаю, нам следует рассмотреть такую ​​возможность», — согласился Мингфе. «Прошу прощения за то, что я так настойчив, что это маловероятно».

«Все в порядке», — ответила Тэйл, помахав рукой, и встала. «Боль ушла. Почему бы нам не обсудить, как мы намерены задействовать вашу роту в полномасштабном бою?

Мингфе согласно кивнула, но в глубине души не верила, что все в порядке. Задействовано нечто большее, и его тайна начала проявляться в виде боли. Она будет следить за Тэйл и обращаться к богине за советом, пока тайна не будет раскрыта.

Лилли пошла к Тэвису и Аяве и обнаружила, что Тэвис сражается с Гедрисом, но Аява отсутствовал. Она терпеливо ждала, пока они закончат, пока Тэвис использовал свои двойные мечи, чтобы прижать Гедриса к защите, одновременно побуждая ее дать отпор.

«Твоя досягаемость слишком велика», — простонала Гедрис, пытаясь приблизиться, но на каждом шагу ей мешал Тэвис.

«Вы должны использовать скорость своего оружия», — убеждал Тэвис.

«Как я могу это сделать, если ты продолжаешь наносить мне удары?» Гедрис спорила, пока ее волосы до плеч танцевали, пока она пыталась обойти его защиту.

Озорная улыбка распространилась по всему телу, когда он притворился, что оставляет отверстие, втягивая бедного Гедриса внутрь. Лилли знала, что это была ловушка, потому что Герсиус постоянно делал с ней это. Гедрис проглотила наживку и через несколько секунд была обезоружена мечом у горла.

«Я никогда не добьюсь успеха в этом», — простонал Гедрис.

— Не позволяй Аяве услышать это, — засмеялся Тэвис. — Если только тебе не нравится, когда тебя подменяют.

«Может быть, так и есть», — ответил Гедрис со смешной улыбкой и повернулся к Лилли.

— Привет, Лилли, — позвала она, помахав рукой. — Как Сара?

«Ей все еще больно», — с грустью ответила Лилли. «Она всем сердцем скучает по Роуз».

«Я уверен, что Роуз вернется», — ободряюще сказал Гедрис. «Наверное, ей нужно время, чтобы подумать».

«Я не так уверена», — сказала Лилли. «Я знаю, что я чувствовал под проклятием. Это влияет на то, как вы видите мир. Я бы никогда не смог принять эту жизнь без привязок».

— Тогда, возможно, жрецы найдут способ связать ее, — предложил Гедрис. «Чтобы она могла научиться любить так же сильно, как и ты».

Лилли надеялась, что это правда, но, скорее всего, Роуз окажется врагом в следующий раз, когда они с ней столкнутся. Для Лилли это было еще одной причиной желать решения проблемы драконов. Какой-то способ снять проклятие со всех, чтобы они могли увидеть, чего им не хватает. Она ненавидела мысль о том, что еще один дракон погибнет в этой ужасной войне, особенно когда их осталось так мало. Она часто молилась об этом Балише, предлагая сделать все, чтобы спасти их.

— Ты здесь, чтобы увидеть Аяву? — спросил Тэвис, пока Лилли думала о своем желании спасти свой род.

«Я была», — ответила Лилли и огляделась. — Она поблизости?

«Она ушла в лес, чтобы немного помедитировать», — сказал Тэвис. «Она любит проводить время в одиночестве и время от времени общаться с миром природы. Она говорит, что ее люди раньше делали что-то подобное, чтобы говорить на языке матери-земли. Полагаю, она надеется заново узнать, как они это сделали.

Лилли знала историю народа Аявы и знала, что когда-то существовала особая связь с божеством, известным только как мать-земля. Благодаря Роуз Лилли теперь знала, что драконы в некоторой степени почитали ее, но видели в ней силу наказания. Это Мать-Земля разорвала мир на части в наказание, когда драконы впервые пошли на войну. Роуз, похоже, верила, что восстановление Балиши приведет к тому, что это произойдет снова, разбудив спящую мать. Лилли не могла понять, насколько нежная Балиша могла стать причиной такого бедствия. Все, чего хотел Балиша, — это чтобы у драконов была возможность жить осмысленной жизнью. Как это могло быть таким преступлением против спящей?

— Вы можете подождать здесь, пока она вернется? — с улыбкой предложил Гедрис. «Мне бы хотелось еще поговорить с тобой о драконах».

Лилли нравилось, что Гедрису так интересны драконы, и она допускала мысль, что они идеально подошли бы Роуз. Одна только мысль об этом напомнила ей, как Роуз научила ее по-новому ценить семью. Осознание того, что у них есть дочь, повлияло на них всех, и теперь Лилли хотела крепких связей с каждым членом своей семьи. В их число входила и Аява, которая символически была ее матерью в соответствии с древней традицией своего народа.

«Я действительно хочу поговорить с Аявой», — объяснила Лилли. «Роуз сказала кое-что о Матери-Земле, и это заставило меня задуматься о том, что Аява сказала о своем народе».

«Ну, если ты хочешь ее найти, тебе нужно пойти на восток от лагеря, в густое дерево», — сказал Тэвис. — Но на твоем месте я бы не покинул лагерь без сопровождения.

— Герсиус говорит, что мне вообще не следует покидать лагерь, — вздохнула Лилли. «Но я думаю, что со мной все будет в порядке, к тому же мне все равно хотелось бы поговорить с ней наедине».

— Что ж, тогда удачи, — сказал Тэвис, приподнимая шляпу.

Лилли улыбнулась и направилась дальше, надеясь найти неуловимую женщину. Ее изоляция больше подходила ей, поскольку ей хотелось обсудить что-то деликатное. Несмотря на время, проведенное вместе, Аява все еще сомневалась в своих отношениях с Герсиусом. Лилли знала историю о том, как ее народ пострадал в первой войне, потеряв свою историю и культурную самобытность. С детства ее учили оплакивать то, что потерял ее народ, так что это древнее падение стало частью ее существа. Теперь они слепо спотыкались, пытаясь вернуть хотя бы крупицу того, что потеряли.

Лилли направилась через лагерь, махая людям, которые приветствовали ее или кланялись, называя ее своей императрицей. Лилли всегда улыбалась, видя, как люди признают ее место своего правителя. Это была какая-то часть ее драконьей натуры, которая наслаждалась этой мольбой. Тем не менее, она глубоко заботилась об этих людях и будет бороться, чтобы защитить их.

Выйдя из лагеря, она с удовольствием пробиралась сквозь высокую по пояс траву, ее белое платье развевалось на легком ветерке. Это был такой большой мир, которым дракон просто не мог наслаждаться, но для человека это было наслаждением для чувств. Она думала о драконьем проклятии и о том, что ее не волновали бы эти ощущения. Она бы назвала их признаком слабости, недостатком, доказывающим, что люди хуже. Она поняла, что Роуз чувствовала это сейчас, вспоминая то, чему она научилась в долине, и называла это слабостью. Тем не менее, она надеялась, что Роуз найдет путь к истине и сможет вернуться за ответами.

Она прошла через море зелени к далеким деревьям леса. Здесь она чувствовала себя как дома, так как приветствовала чувство изоляции. Возможно, она любила свою семью, но в душе она все еще была драконом, и постоянное окружение людей немного расстраивало. Она пробралась в тень под пологом зелени, вдыхая землистые ароматы леса. Он был полон далеких звуков: щебетания птиц и суетящихся невидимых животных. Будь они далеко на севере, в дебрях, она бы не осмелилась идти сюда одна, опасаясь нападения какого-нибудь зверя. Однако это было глубоко в самом сердце ее империи, и эти земли уже давно были приручены.

Тропы, по которой можно было идти, не было, но у Лилли все еще было острое обоняние. В ее человеческой форме оно было не таким сильным, но этого было достаточно, чтобы уловить движение женщины, которую она искала. Несколько мгновений спустя она нашла Аяву в роще деревьев, стоящего на коленях перед небольшим ручьем. Рядом горел слабый огонь, из которого исходил густой сладкий дым. Лилли наслаждалась веществом, которое люди называют благовониями, и удивлялась, что им вообще нравится ощущать запах. Она знала, что у Аявы есть особая смесь, приготовленная из определенных растений, которые она использовала для медитации.

— Я знаю, что ты их, — позвала Аява, хотя и стояла спиной к Лилли. — Зачем ты пришел сюда?

«Что ты делаешь?» — спросила Лилли, осмелившись подойти.

«Я пытаюсь медитировать и восстановить равновесие», — ответил Аява.

«Почему?» — невинно спросила Лилли, сокращая расстояние.

«Вздох сорвался с губ Аявы, когда ее плечи немного опустились.

«Я не ожидала, что ты поймешь», — сказала она и повернулась к Лилли. «Вы, драконы, не разделяете нашу связь с миром».

Лилли нахмурилась, сложила руки на груди и остановилась, чтобы взглянуть на высокомерную женщину. Она знала, что многие люди считали ее наивной, и, возможно, она была таковой в том, что касается человеческих вопросов. Однако ее путь снова и снова доказывался правильным, и Аяве не следовало быть столь критичным.

«Я хотела поговорить с тобой о людях», — твердо сказала Лилли. — Герсиус и Тэйл рассказали мне, что у вашего народа были жрецы матери-земли, которых вы называли шаманами. Гедрис сказал, что ты можешь видеть дух земли и разговаривать с ним.

«Это было очень давно», — ответила Аява, когда ее аура наполнилась потерей. Она думала о том, как низко пал ее народ, и чувствовала боль от этого. — Почему ты поднимаешь этот вопрос сейчас?

«Роуз говорила о матери-земле», — ответила Лилли. «Она создавала впечатление, будто драконы одновременно и уважали ее, и боялись. Это означает, что она каким-то образом важна для драконов, и ты единственный, кого я знаю, кто может рассказать мне о ней.

«Им особо нечего рассказать», — сказал Аява. «Мы очень мало знаем о роли, которую она сыграла в нашей культуре».

— Гедрис сказала, что раньше ваш народ мог проникнуть в ее дух и что у вас были тотемные животные. Она даже сказала, что ваши рассказы предполагают, что вы когда-то могли принимать форму этих животных, — настаивала Лилли.

«Я вижу, что моя жена решила рассказать тебе все мои секреты», — сказал Аява, нахмурившись.

«Теперь мы семья», — ответила Лилли и посмотрела на женщину сверху вниз. «Она жена моей матери и не держит от меня никаких секретов. Она сказала мне, что ваши люди утратили секрет того, как вы это сделали. Чем больше я узнаю о вашей культуре, тем больше понимаю, почему вы затаили обиду на мне подобных.

«Я не держу зла лично на тебя», — настаивала Аява, стоя лицом к лицу с Лилли. — Но я не могу отрицать, что боюсь, что ваш союз с Герсиусом может привести к тому, что это произойдет снова. Мои люди сказали бы, что вы двое — предвестники второго падения.

«Если ты так решительно опровергаешь наши отношения, почему ты заплела мне волосы и подарила мне свою корону?» — спросила Лилли.

Аява встал и посмотрел на Лилли, ее глаза были узкими и злыми. «Несмотря на мои страхи, я не слепой, девочка. Я сделал это, потому что вижу, что ты любишь его, а Герсию нужна твоя привязанность. Сколько я его знаю, этому человеку было больно иметь кого-то, кто его любил. Я никогда не видел, чтобы кто-то оказывал на него такое влияние, как ты. Вам двоим нужно было пожениться, чтобы преодолеть боль, которая разделяла вас. Я сделал это, чтобы помочь вам обоим. Я могу это не одобрять, но я не буду противостоять этому».

— Значит, я имею твое благословение любить Герсия? — спросила Лилли.

Аява вздохнула и закрыла глаза. «Я благословил тебя в тот день, когда ты спас его на дороге».

Лилли кивнула, удовлетворенная тем, что они поняли. Теперь она хотела выяснить причину своего визита и посмотреть, сможет ли она помочь Аяве исцелиться. «Расскажи мне больше об этой силе, которой когда-то обладал твой народ».

— Зачем тебе об этом знать? — спросил Аява.

«Ваши люди использовали дух? Ты раньше менял облик? — спросила Лилли.

«Вы только что сказали мне, что Гедрис все это объяснил», — заметил Аява.

«Она сказала мне, что ходят слухи, что ты можешь это сделать, но я хочу услышать от тебя подробности», — настаивала Лилли. — Расскажи мне, что ты об этом знаешь.

Аява глубоко вздохнула, когда ее аура наполнилась раздражением. Лилли знала, что ей не хотелось этого разговора, но у нее не было оправдания, чтобы избежать этого. Наконец она не выдержала и объяснила, что только их шаман может менять форму. Это было частью их прочной связи с матерью-землей. Большинство людей ее культуры предположительно могли подключиться к Матери-Земле, чтобы получить некоторую степень понимания. Однако только шаман мог направлять силу напрямую. Лилли сравнила это с тем, как обычные люди могут обращаться к божествам и часто получают небольшой ответ. Но только жрецы могли по-настоящему владеть этой силой, творя могущественное благословение во имя своего бога.

Аява объяснил, как они использовали эту связь, чтобы поддерживать баланс среди своих людей. Они никогда не охотились и не обрабатывали территорию чрезмерно, потому что их действиями руководила Мать-Земля. Она очень мало знала о том, как это делается, за исключением того, что это включало в себя какой-то транс или медитацию.

— Значит, ты умел слушать соль. — ответила Лилли.

Аява посмотрел на нее с недоумением. «Что такое соль?»

«Это драконье слово, обозначающее дух или душу, — объяснила Лилли. — Это та самая энергия, которую мы используем для изменения форм». По выражению лица Аявы Лилли поняла, что она ничего не понимает. «Ты ведь помнишь, что я могу менять формы?»

«Конечно, люблю, девочка. Но почему это важно?» — спросила Аява, раздражаясь.

Лилли почувствовала укол гнева, увидев раздражение в ауре Аявы. От Гедриса она знала, что люди Аявы горды и не принимают другую веру. Таким образом, они так и не узнали, как люди этой веры размышляют, чтобы достичь божественного. Для них все, что находится за пределами их культуры, должно было быть презираемо, хотя многие из этих уроков могли помочь им выздороветь.

— Аява, — начала Лилли, стараясь не говорить резко. «Я знаю, что вы гордитесь людьми, но прямо перед вами стоит оборотень. Тебе никогда не приходило в голову спросить меня, как я это сделал? Когда ты узнал, что Герсиус и Тэйл обрели вторую форму, разве ты не подумал, что, возможно, я смогу тебя научить?

Рот Аявы слегка приоткрылся, когда эта мысль пронеслась у нее в голове. «Я. Я не думал, что это связано».

«Я меняю форму, подключаясь к своему раствору, тому, что вы называете духом. Я делаю то же самое, что, как вы говорите, ваш народ проиграл. Тебе не кажется, что это может быть связано? — спросила Лилли.

«Я не был уверен, как ты это сделал. Я предположил, что это что-то уникальное для драконов, — заикаясь, пробормотал Аява.

— Тогда почему Герсий не передумал? — спросила Лилли. — Вы, должно быть, уже начали задаваться вопросом? Она увидела пустое выражение лица Аявы, когда женщина наконец начала сомневаться, связаны ли эти двое. Лилли скрестила руки на груди и прошла мимо Аявы, чтобы встать напротив огня. Она глубоко вдохнула дым и снова посмотрела на женщину. «Герсиус говорит, что мы собираемся продержаться здесь три дня. Он говорит, что мы ждем людей, пришедших с севера, чтобы встретить нас, прежде чем двигаться дальше. Мы с тобой будем встречаться здесь каждый день в это время. Я собираюсь научить тебя тому, чему научила меня моя мать, о том, как чувствовать свое соль. Я научу тебя воссоединиться с утраченным тобой духом».

«Ты можешь научить меня?» Аява сказала, что ее голос тонкий и слабый.

«Если ты умеешь учиться, то да, я могу тебя научить. Меня нужно было учить, и я полагаю, что и вы тоже. Когда я вернусь завтра, ты расскажешь мне все, что знаешь о связях ваших людей. Я научу вас, как подключаться к вашему Солусу и разговаривать с ним. Тогда я постараюсь помочь вам достичь той связи, которая когда-то была у ваших людей. Я не знаком с твоей матерью-землей, но не могу представить, чтобы она работала иначе, чем любое другое божество.

Аява прижала руку ко рту, когда ее суровые губы начали дрожать. Она, наконец, начала понимать возможность того, что секрет может быть таким же, как и в изменении формы дракона.

«Может быть, ты сможешь помочь мне с уроком, который моя мать пыталась преподать мне, но я так и не освоила», — сказала Лилли. «Сара обещала научить меня сама, но в последнее время у нее так много проблем, что у нее нет времени».

«Что это такое?» — спросил Аява, изо всех сил стараясь оставаться сильным.

«Это способ попасть в другой мир, который мы, драконы, называем сном», — ответила Лилли. «Я часто делаю это случайно, но Сара может делать это по своему желанию и может привести с собой других. Я думаю, возможно, ты тоже сможешь овладеть этим навыком. Гедрис сказал, что ваши люди ходят в тумане или что-то в этом роде. Лилли видела, что эти слова поразили Аяву, поскольку ее аура вспыхнула растерянностью, волнением и сомнением.

«Мои люди называют это движением духа», — сказала она наконец. «Именно в тумане мы могли поговорить с матерью-землей».

— Тогда ты поможешь мне попрактиковаться в этом? — спросила Лилли.

«Для меня будет честью попытаться помочь тебе», — сказала Аява настолько сильным голосом, насколько могла.

— Хорошо, тогда, возможно, вместе мы сможем узнать больше. Я сделаю все, что смогу, чтобы научить вас тому, что знаю, и, возможно, проложить путь к восстановлению части того, что потерял ваш народ». Лилли посмотрела на небольшой костер и приятно пахнущий дым, который носил ветер. «Принесите больше того, что это такое. Мне нравится его запах».

Аява улыбнулся и кивнул Лилли, и слезы наполнили ее глаза. «Я принесу много».