8-4 Эмоциональное предупреждение

Темная тень пересекла землю, когда могучая Сара пролетела над империей, которую она помогла создать. Для Сары это было чем-то вроде предмета гордости. В конце концов, она была древним драконом и не могла не желать власти и признания. Если бы порядок масштабов все еще существовал, она была бы видным членом, ведущим молодых драконов и руководящим их формированием.

Ей придется довольствоваться управлением империей и решением множества сложных проблем. Людьми управлять было гораздо труднее, чем драконами. Они прожили такую ​​короткую жизнь, что все нужно было делать в спешке. Если дракону может потребоваться десять лет, чтобы обдумать идею, то человеку понадобится час. Тем не менее, она была благодарна за свое положение, поскольку титул императрицы соответствовал ее возрасту. Это был еще один знак гордости, но во время ее путешествия произошел забавный случай. Она узнала о другом титуле и стала жаждать его больше всех остальных. Теперь она носила титул жены с благоговением, которое волновало ее сердце при одной лишь мысли об этом. Она была частью того, что люди называли семьей, и вместе с ней пришло все блаженство и боль любви.

Нумидель сотни раз пыталась объяснить ей это, но она была драконом. Как она могла понять? Теперь, когда она обдумала это, она поняла, что проклятие Солесты не столько изменило драконов, сколько сделало их такими, какими они были всегда. Любовь просто не была эмоцией, которую их раса понимала. То, как они организовывались и воспроизводились, не требовало семейных уз или любви, необходимой для их сплочения. Она полагала, что ближе всего к этому они подошли к связи, которую мать чувствовала к своему выводку. Она задавалась вопросом, было ли это инстинктивной потребностью защитить молодежь или подлинным чувством семьи? У нее был выводок, и она помнила свое желание защитить их от проклятия. Когда они ушли, она почувствовала что-то вроде печали, но не по сравнению с тем, что она чувствовала сейчас. Одно только известие о смерти Нумидель заставило ее рыдать. В течение двух дней она не могла функционировать и не могла смириться с болью, которую чувствовала. Испытывала ли она хоть малейшую жалость к своим потерянным потомкам? Даже когда один из них вернулся, размахивая злым копьем и поклявшись убить ее, почувствовала ли она печаль? Конечно, сейчас она была огорчена этим, но это было так, если оглянуться назад. Теперь, когда она постигла истину о любви и семье, ее точка зрения изменилась. Что она чувствовала тогда, когда преподавала одному из своих детей последний урок, который тот когда-либо усвоил?

Правда была в том, что она этого не сделала. Она подошла к этому так, как подошел бы к этому любой другой дракон. Соперница пришла забрать ее сокровища, и она победила их просто и ясно. Лишь годы спустя, взглянув на кости, она признала, что когда-то это была ее дочь. Это посеяло семя горя, которое расцвело, когда Лилли показала ей, как выглядит сердце, полное любви.

Теперь она была частью уз, объединявших ее сердце с тремя другими. Она не могла не почувствовать всю широту и глубину эмоций, которые испытывает человек. Это наполняло ее существо, заставляя думать так, как она никогда раньше не задумывалась. Одно из самых глубоких изменений произошло в ее понимании милосердия. Сара была жрицей Астикара и, как таковая, должна была проявлять милосердие. Но все ее прошлые дела совершались исходя из холодной рептильной логики ее вида. И только когда эмоции затмили ее рассудок, она смогла понять истинное милосердие. Теперь она поняла, почему мать могла украсть хлеб, чтобы накормить голодающего ребенка. Как страх мог довести человека до безрассудства и как боль утраты причиняла ужасное горе.

На основе этого опыта начала формироваться новая концепция. Потеря Нумидель и последующая боль заставили ее задуматься о природе драконов по сравнению с природой людей. Почему людям было легче манипулировать магией мира, чем драконам? Почему они могли питать переплетения непосредственно из потока, а не нуждаться для этого в золоте? Почему их жрецы могли производить благословения более могущественные, чем даже сама могучая драконоподобная? Должно быть, это их способность принимать вещи от всего сердца и наполнять их эмоциями. Должно быть, в этом и заключался секрет их силы. Что-то в сильных эмоциях объединяло их с божественным так, как драконы никогда не могли. Но теперь у нее были эти эмоции, а также то, что она была драконом. Сможет ли она еще больше использовать силу плетения и божественности? Мысль была новой, и пока у нее не было возможности проверить ее, но битва надвигалась. Возможно, придет время, когда ей это понадобится.

«Это очень интересная мысль», — отозвался в ее голове Герсиус, напоминая ей, что ее семья была на ее спине.

«Я забыла, что вы все меня слушаете», — подумала она в ответ.

«Мы не собираемся подслушивать, но твою боль трудно скрыть», — ответила Тэйл как голос в ее голове.

Сара вздохнула и широко расправила крылья, позволяя воздуху нести ее через землю. Ее не волновало, что они слушают, поскольку они были частью ее сердца. Возможно, они могли бы помочь ей понять, что она чувствовала внутри.

«Я до сих пор большей части этого не понимаю», — призналась Лилли, прижимаясь к Тэйл. «Но я научился перестать бороться с этим».

«Должно быть, именно поэтому любовь приходит к тебе так естественно», — ответила Сара.

«Мне до сих пор трудно поверить, что вы, драконы, не имеете понятия о любви», — сказала Тэйл. — Ты наверняка что-нибудь любил?

«Вы слушали мои мысли минуту назад. Я не была уверена, что искренне люблю своих детей», — сказала Сара. «Не знаю, понимал ли я как, пока не встретил эту семью».

«Я думаю, моя мать умела любить», — сказала Лилли, обдумывая что-то. «И давайте не будем забывать, что мать Шадроса сказала ему, что любит его».

«Это стоит учитывать», — согласился Тэйл.

«Эти аргументы верны, но я могу заверить вас, что я не чувствовала того же к своему выводку», — настаивала Сара. — А с чего ты взял, что твоя мать умела любить?

Лилли чувствовала противоречие, пытаясь вспомнить свое прошлое и то, как вела себя мать. Она объяснила, что ее мать любила прижиматься к своим выводкам и проводила время, рассказывая им истории об охоте на великанов и других зверей. Она настояла, чтобы все они научились читать и писать на человеческом языке, а также на драконьем и на смешанном человеческом и драконьем языке.

«Кажется странным, что твоя мать хотела, чтобы ты знал человеческие языки», — согласилась Сара. — Но тогда во всем этом сыграла роль твоя мать. Она была частью того, что привело в движение эти события. Интересно, готовила ли она тебя закончить то, что начала?

— Не понимаю почему, — ответила Лилли, когда Герсиус сжал ее за талию. «Почему именно меня выбрали для этого? Она настолько сильна, что я не понимаю, как ее можно было победить».

«Это было тысячу лет назад», — напомнил Герсиус.

«Это как пять лет для дракона», — ответила Лилли.

«Ты ужасный человек», — засмеялась Тэйл. «Жениться на таком молодом драконе».

— Не поднимай эту тему снова, — вздохнул Герсиус.

«Я бы не позволила этому беспокоить тебя», — сказала Сара, поворачивая свою длинную шею, чтобы оглянуться на них и заговорить голосом. «Драконы стареют в два раза быстрее, чем человек в течение первых десяти лет своей жизни. Только после этого момента старение начинает замедляться. Если бы нам пришлось сравнивать ее возраст, Лилли по человеческим меркам примерно двадцать-двадцать два года.

— Видишь, — гордо сказала Лилли. «Я достаточно взрослая, чтобы быть твоей женой».

— Возвращаясь к делу, — сказал Герсиус, заканчивая разговор. «Я согласен с Сарой. Кажется, мать Лилли готовила ее к этому. Даже зайдите так далеко, чтобы дать Балише достаточно силы, чтобы она могла благословить Лилли.

— Итак, теперь мы думаем, что у нее был план? — спросил Тэйл.

«Я не знаю, является ли это скорее планом, чем мечтой. То, на что она надеялась, — ответил Герсий. «Все, что мы знаем о ней, это то, что она была первым драконом, основавшим империю драконов. Она начала строительство храма Балиши, создала статую, носящую ее имя, а затем сбежала, когда рыцарь-дракон был убит».

— Я с тобой не согласна, — сказала Лилли и крепко обняла Тэйл. «Я бы поверил в это, если бы не одно обстоятельство. Она спрятала меч Балиши, а потом рассказала мне, где его найти. Это было во дворе, где оно мне больше всего понадобится, как будто она знала заранее.

«Это кажется довольно подозрительным», — согласилась Сара. «Ненавижу это говорить, но мать Лилли явно манипулировала событиями, чтобы добиться такого результата».

«Но почему?» — спросил Герсий.

«Я не знаю, но Лилли права. Ее мать подготовила ее к работе с людьми и позаботилась о том, чтобы она знала, где найти меч. На самом деле, она, похоже, знала, что драка состоится. Как будто она обладала божественным предвидением.

«Это немного надуманно», — предположил Тэйл.

— Но так ли это? — спросила Сара, собирая две мысли воедино. «Подумайте о том, что мы только что сказали, в сравнении с тем, о чем я думал. Лилли считает, что ее мать умела любить. Это означает, что у нее был доступ к уровням эмоций, неизвестным другим драконам.

«И ты подозреваешь, что эмоции — ключ к достижению истинной власти», — закончил Герсиус.

— Ты можешь объяснить это как-нибудь по-другому? — спросила Сара.

— Но тогда вы предполагаете, что у нее была сила, способная соперничать с божествами, — сказала Тэйл с оттенком недоверия.

«Я просто обсуждаю», — поправила Сара. «Я понятия не имею, чему верить. Но я знаю, что если бы я сел и обучил Тэвиса своим знаниям огненного плетения, он превзошел бы мои сотни лет обучения на одном из своих. Люди могут использовать поток магии и божественной силы так, как никогда не могли драконы. Если эмоции являются ключом, то силу дракона можно смешать со способностями человека. Кто знает, к чему это может привести».

«Я понимаю вашу точку зрения», — согласился Тэйл.

«Теперь, когда я думаю об этом», — прервала Лилли, обдумывая мысль. «Клад моей матери был полон человеческих вещей, которые, по ее словам, ей дарили. Должно быть, она получила их во время своего пребывания в Калатене и забрала, когда бежала.

«Когда войны закончатся, мы вылетим навстречу твоей матери», — заявила Сара.

«Я согласен», — сказал Тэйл. «Ей нужно многое объяснить».

«Я думала об этом», — призналась Лилли. «Можете ли вы научить меня ходить во сне, чтобы я мог ее искать?»

— Дитя, — простонала Сара. «Мы уже обсуждали это раньше. Я могу научить тебя этому, но если твоя мать не будет активно искать тебя или находиться в одном из мест, где пересекаются мечты, усилия бессмысленны».

«И вы сказали, что эти места больше не безопасны», — добавил Герсиус.

«Конечно, нет», — ответила Сара и сузила взгляд на Лилли, которая начинала грустить из-за привязки. «Я научу тебя. Я даже помогу тебе поискать, но сожалею, что твое время будет потрачено зря».

«Я знаю, но я хочу попробовать», — настаивала Лилли. «Пожалуйста.»

— Я уже сказала «да», — прогремела Сара.

«Я хочу провести время, мечтая о долине», — сказала Тэйл, чтобы поднять настроение. «Мне нравится знать, что однажды это станет нашим домом».

«И мы можем одни жить в мире», — согласился Герсий. «Нам следует проводить там больше времени».

«Мне тяжело втягивать вас всех в свой сон, а затем отводить в определенное место», — напомнила Сара. «С перевязкой это стало легче сделать, но я чувствую это на следующее утро».

— Я понимаю, — вздохнула Тейл и наклонилась в объятия Лилли. «Однажды мы будем там по-настоящему. Мне не терпится начать строить наш дом».

«Однажды», — с желанием сказал Герсиус, когда Сара оглянулась и понимающе кивнула.

Они пролетели весь день, обсуждая, с чем им предстоит столкнуться и как уберечь Лилли от этого. Поскольку враг был полон решимости отобрать голову Лилли, Герсиус не был уверен, что выставлять ее вперед было разумно. Лилли возражала, но он предложил ей присоединиться к битве в человеческом обличии. Она возражала, но Сара посоветовала ей подумать и пообещала сюрприз, когда они приземлятся.

Герсиус старался не думать об этом, в то время как Лилли пыталась узнать, в чем же заключался сюрприз. Сара не сказала бы ей и не позволила этой мысли прийти в голову, иначе Лилли это увидела бы. Вместо этого маленькому синему дракону придется подождать, пока они приземлятся и установятся. К счастью, в ту ночь звезды были яркими, и Сара полетела над облаками, чтобы они могли насладиться великолепием.

«Теперь у нас был замечательный день. Вы двое хотите поговорить о том, что с вами случилось? — сказала Тэйл.

«Какие два?» — спросила Лилли, и Тэйл объяснила, что Сара и Герсиус что-то скрывают.

Сара была той, кто объяснил молитвы и видение, которое у нее было. Она также призналась, что избегала думать об этом, потому что не хотела их беспокоить.

«Кто-то молотит длинным копьем, а затем Герсий стоит один, когда гаснут звезды?» — повторила Тейл и посмотрела вверх, как будто ночное небо внезапно лишилось огней.

«Я ненавижу эти видения», — сказала Лилли, чувствуя себя некомфортно. «Их слишком сложно интерпретировать. То, что я слышал о пожаре за стенами Калатена, было предупреждением, что я столкнусь с красным драконом, но я так и не понял этого.

«Это должно было предупредить вас об опасности, скрывающейся в Калатене», — ответил Герсиус, размышляя о видении Сары. «Но я не уверен, о чем это видение предупреждает Сарру».

«Ты стоял один», — сказала Тэйл, размышляя над этим. «Мне не нравится символизм того, что у них всего три звезды, хотя у тебя три жены. Означает ли это, что мы падем раньше тебя?

«Вот почему мне не хотелось об этом думать», — проворчала Сара. «Я не понимаю, как предстоящий бой с Уайтфордом может закончиться таким результатом».

«Откуда мы знаем, что Уайтфорду грозит опасность?» — спросил Тэйл. «У меня были видения, которые происходили за несколько недель до фактического события».

— Как и я, — согласился Герсий. «Но обычно, когда у кого-то есть видение, оно касается их самих. Сара была обо мне. Он сделал паузу, чтобы обдумать, что еще произошло в тот день, и решил рассказать им о связи с открытием Астикара.

— Он ответил тебе? – потрясенно спросила Сара. — Почему ты мне не сказал?

«Вы были так расстроены увиденным, что я не подумал упомянуть об этом», — сказал Герсий.

«Итак, Сара была у вас на коленях, пока вы оба молились Астикару», — сказала Тэйл, пытаясь собрать это воедино. «Мало того, что для тебя открылась связь, у Сары было видение, касающееся именно тебя. Интересно, связаны ли эти две вещи так же, как вы молились Улустре через меня?

— Я об этом не подумал, — сказал Герсиус, кивнув. «Может быть, близость к Саре позволила мне поговорить через ее связь».

«Но почему у нее было видение, а не у тебя?» — спросила Лилли.

«Я молилась о руководстве», — призналась Сара. «Я подозреваю, что, поскольку я специально просил ответа, именно я его и получил».

— И о чем ты молился? — спросила Лилли, поворачиваясь, чтобы посмотреть на него.

«Я просто выражал ему благодарность за моих жен и за ту роль, которую он сыграл в том, что привел вас ко мне», — ответил Герсий.

«Ну, это объясняет, почему видение было у Сары, а не у тебя», — согласилась Тэйл. «Но это все равно не уменьшает беспокойства о том, что ты останешься один, когда три звезды, олицетворяющие твоих жен, погаснут».

«Мы не знаем, что они представляют нас», — возразила Сара.

«Что еще они могут символизировать?» Тэйл возражал. «Не говоря уже о том, что Герсиус ранее видел, что мы были добавлены к нему в качестве огней. Теперь, когда я думаю об этом, я понимаю, что ты был предсказан в этом видении».

«Мне?» — спросила Сара и повернула голову, чтобы посмотреть на Герсия. «Ты видел меня в видении?»

«Я видел, как к нашему свету добавилась красная звезда», — ответил Герсий. «До сих пор я никогда не замечал этой связи, но не могу отрицать, что думаю, что Тэйл прав».

«Ну, это тревожит», — согласилась Сара, посмотрев в сторону. «Богословы любят представлять нас в виде звезд, и теперь мы угасаем. Извините, но мне все же хотелось бы, чтобы мы об этом не говорили. У меня и так достаточно мыслей.

«Мы здесь с вами», — призвал Герсиус. — Я сомневаюсь, что что-нибудь может случиться, пока ты жив и защищаешь нас.

«Спасибо», — вздохнула Сара и посмотрела в ночное небо. «Я все еще хочу, чтобы Лилли была спрятана от врага. Мы можем быть уверены, что у них есть план, нацеленный конкретно на нее».

«Я уже говорила тебе, что буду использовать этот человеческий облик», — проворчала Лилли. «Но я не могу убить таким образом столько людей».

«Позволь Алейсе и мне разобраться с убийством», — сказала Сара, поворачивая голову достаточно далеко назад, чтобы доминировать над их взглядом. «Я был против отправки тебя с Тэвисом и Аявой на переговоры с южными племенами. Я все еще пытаюсь принять риск, на который ты пошел, чтобы обрести этот мир. Если бы не Гедрис и ее сообразительность, мне остается задаться вопросом, чем бы закончился этот бой. Эти возможности преследуют меня и тяжелым бременем ложатся на мое сердце. Теперь Нумидель умер, и нашим врагам нужна именно твоя голова. Учитывая все это, я не смогу противостоять этой угрозе, если не буду уверен, что ты в безопасности».

«Я буду», — настаивала Лилли и протянула руку, чтобы прикоснуться к ней. «Я обещаю, что они никогда не узнают, что я здесь».

— Хорошо, — ответила Сара, откинув голову. «А теперь сделай что-нибудь, чтобы успокоить мои тревоги. Спой для нас».

«Хочешь, чтобы я спел?» — спросила Лилли, начиная краснеть.

«У тебя красивый голос, и мне нравится его слышать», — призналась Сара. «Спойте нам всю ночь, и пусть наши заботы подождут до завтра».

Лилли прижалась к груди Герсиуса и глубоко вздохнула, прежде чем начать тихую песню, повышая голос, когда мимо проходили звезды. Это был момент красоты и мира, который помог облегчить беспокойство их сердец, поскольку с рассветом пришли военные обязанности.

Поздно утром Сара уже была под облаками, обыскивая землю, следуя по реке, которая отделяла империю от общих земель. Они миновали Брекенволл и направились на юг в поисках неуловимой Алайзы и ее марширующей армии. К своему великому удивлению, они обнаружили небольшой отряд солдат, охранявших мост, и занялись допросом дрожащих солдат.

«Пожалуйста, перестаньте меня так бояться», — сказала Сара, глядя на явно потрясенных мужчин. «Я ваша императрица и здесь, чтобы защищать вас. Я бы не стал тебя есть или причинять тебе какой-либо вред».

Герсий насчитал около пятидесяти мужчин и дюжину женщин Улустры, оставленных охранять мост, ведущий на общие земли. Он уже начал расспрашивать Алейс, поскольку ее инструкции заключались в том, чтобы защищать империю, а не вторгаться в ее соседей. Река была бы отличным местом для окопания и создания естественной преграды для врага. Как и ожидалось, стражники сообщили, что Алайс провела через него армию день назад и теперь находится внутри соседнего королевства.

«Она агрессивный боец», — сказал Герсиус, когда Сара спросила их о текущих сообщениях.

— Она уже делала подобные вещи раньше, — простонала Тэйл. «Она бросается навстречу врагам, вместо того, чтобы ждать, пока на нее нападут. Теперь она, возможно, спровоцировала войну не только с Уайтфордом, но и с нашим соседом».

«Мы не знаем, почему она пересекла границу», — сказал Герсиус, когда Сара допрашивала охранников. Они объяснили, что Алайсе поймала несколько передовых разведчиков противника. То, что она узнала от них, привело к тому, что Алейс объявила тяжелый марш и погнала армию вперед. Когда они достигли моста, его усиленно защищало соседнее королевство Эрроушир, которое было открыто воинственным.

«Какую сторону они защищали?» Сара попросила раскрыть, что они находятся внутри империи.

«Значит, мы были атакованы первыми», — встревоженно сказала Тэйл.

«Противник хотел использовать мост, чтобы переправиться через реку», — предположил Герсий. «Эрроушир, должно быть, полностью поддерживает их, чтобы рискнуть и попытаться удержать его для них».

«И война снова разрастается», — добавил Тэйл с грустной нотой.

— Она сказала, куда направляется? — спросила Сара. Охранники объяснили, что столица региона находится всего в десяти милях от берега, на берегу реки, используемой для торговли. Алейс собиралась подойти к городу и продемонстрировать силу. Если король отступит, она не причинит дальнейшего вреда и повернется назад. Если он этого не сделает, она хотела подать пример и показать остальным общинным землям, что с империей нельзя шутить.

«Я нахожу странным образом одобряющим ее отношение», — сказала Сара, обращаясь к своей семье.

«Она всегда стремилась проявить себя в бою», — сказала Тэйл, начиная волноваться.

«У нее сердце воина, и в этом нет ничего постыдного», — ответил Герсий, задаваясь вопросом, могла бы Алайза стать гораздо лучшим жрецом Астикара.

«Она определенно была бы хорошей», — согласилась Сара, прочитав его мысли, но предупредила, что в этом случае Алейс может быть слишком агрессивной. Уничтожения наступающей армии должно было быть достаточно, чтобы послать сигнал. Если бы это привело к более крупной кампании, армии, необходимой для плана Герсия на западе, не было бы.

«Отличное наблюдение», — сказал Герсиус, опасаясь оказаться втянутым в эскалацию конфликта. — Тем не менее, если бы они переправились через реку и удерживали мост, Алайсе пришлось бы взять его.

«Но разумно ли было переправиться и перейти в наступление?» — спросила Сара, расправив крылья и взлетев в небо. «Она потеряла преимущество реки как защиты.

«Меня больше беспокоит, что она может напасть на укрепленный город и вступить в затяжную битву, когда прибудет враг», — ответил Герсий, когда они летели над рекой. Спустя два часа поисков они нашли то, что искали, и обнаружили Алейсу, расположившуюся лагерем на открытой равнине. На севере начинался сельскохозяйственный регион, который почти наверняка вел к городу. Он был весьма впечатлен, увидев, что она использовала своих женщин Улустра, чтобы вырастить стены вокруг лагеря, и создала серию ящиков для защиты повозок и припасов.

«Она была занята», — сказала Тэйл, глядя вниз сверху.

«Это очень хорошее использование ее благословений», — ответил Герсиус, когда Сара накренилась, чтобы зайти на посадку. «Она может контролировать поток армий и заставить их встретиться с ней лицом к лицу на ее условиях».

«Я сяду на востоке, чтобы не спугнуть лошадей», — сказала Сара, подходя к ферме. Она опустилась на землю и распрямилась, насколько могла, позволяя своей семье спуститься вниз. Затем, отложив седло, она сменила облик и присоединилась к ним, идя навстречу группе солдат, посланных им навстречу.

Герсий приветствовал их и попросил отвезти его в Алейс. Группы под командованием кивнули и пошли дальше, ведя их обратно в лагерь через густые стены шипов и ежевики. Герсиус еще раз прокомментировал умелое использование растений, но Тейл забеспокоилась: это означало, что женщина Улустра, вероятно, устала и устала. Если бы на Алайсу напали сейчас, от них было бы мало пользы, но признал, что это маловероятно.

В лагере царило боевое настроение и некоторое волнение по поводу их прибытия. Солдаты, несомненно, были благодарны, узнав, что драконы примут участие в битвах, чтобы уменьшить любые потери. В конце концов их привели в палатку недалеко от центра и вошли внутрь, пока охранники отдавали честь.

Алейс находилась в центре группы командиров, указывая на карту и объясняя свой план. Герсий молча попросил своих жен дать ей минутку, чтобы он мог услышать ее стратегию. Что-то в этом конкретном регионе беспокоило ее, и она была полна решимости стереть его с лица земли. Ее план был прост: маневр в столице, чтобы убедить врагов в том, что это была цель, в то время как конное соединение атаковало реальную цель несколько часов спустя.

«И что это за цель?» — спросил Герсий, когда услышал достаточно.

Алейс удивленно подняла голову, затем быстро заняла твердую позицию и склонила голову.

«Осадные машины», — ответила Алейс. «Мои разведчики говорят, что для наших врагов строится огромный лагерь. Если мы сможем уничтожить лагерь до того, как они туда доберутся, мы сможем лишить их возможности пользоваться ими».

«А почему бы не выступить всей армией?» — спросила Сара.

«Потому что местный правитель сосредоточил свои силы в столице на севере. Если я пойду дальше на восток, они нападут с тыла. Так что мне нужно держать их взаперти, пока я уничтожаю лагерь. Мои разведданные говорят нам, что на данный момент он слабо защищен. Сомневаюсь, что они вообще подозревают, что мы знаем, что оно там.

«Я могла бы пролететь над ним и сжечь их», — предложила Сара. «Если у них нет небольшой армии ткачей, это не должно представлять большой угрозы».

«Вы простите меня, Императрица Сара», — сказала Алейс, когда люди в комнате начали ворчать. «Но я думаю, тебе следует держаться как можно дальше от лагеря».

«Почему?» — спросила Сара, взглянув на Герсия, который был не менее обеспокоен. Алайс объяснила, что это оружие не похоже ни на одно из тех, что они видели раньше. Они напоминали баллисты, но были установлены на высоких рамах, чтобы их можно было легко направлять в небо.

«Они предназначены для того, чтобы убивать драконов», — сказала Тейл, когда начала понимать.

«Становится хуже», — заметила Алейс, когда остальные в комнате кивнули. «Жрецы Горрина владеют огромной кузницей на окружающих холмах. Они производят металлические копья длиной с пику с зазубринами на конце. Они благословляют эти предметы неизвестными чарами и складывают их в кучу. Им помогает команда формовщиков из колледжа Уайтфорда, которая делает что-то, чтобы повысить эффективность оружия. Боюсь, они планируют использовать странные машины, чтобы выстрелить в воздух этими длинными копьями и убить драконов.

«Итак, жрецы Горрина пошли на войну с нами», — мрачно сказала Сара.

— Этого следовало ожидать, — вздохнул Герсиус и снова повернулся к Алейзе. — Откуда ты обо всем этом узнал?

«Я начала сталкиваться с разведчиками за много миль от реки», — ответила Алайсе. «Я поймал некоторых и удерживал их, пока не удалось вызвать несколько искателей Джессивела. Им удалось собрать воедино картину, что королевство полностью поддерживает наших врагов, и для поддержки были созданы лагеря. Я усиленно ехал к мостам и обнаружил, что они заняты и хорошо защищены. Мне пришлось сражаться, чтобы поймать их, а затем я послал своих разведчиков осмотреть эти лагеря. Когда они рассказали мне, что нашли, я понял, что должен действовать немедленно и уничтожить лагеря, прежде чем их можно будет использовать против нас».

Теперь стало понятно, почему она бросилась к реке, а затем с такой поспешностью переправилась через нее. Алейс объяснила, что она пошла на все, чтобы создать впечатление, что целью является столица. Она планировала выступить на следующее утро, устроив большую демонстрацию силы, в то время как меньший отряд оторвется и направится в лагерь.

«Кого-нибудь беспокоит то, что это кажется очень организованным?» — спросил Тэйл.

«Что ты имеешь в виду? Лилли задала вопрос, но Герсиус объяснил это, поскольку чувствовал то же самое.

Каким-то образом Уайтфорд продумал все заранее, обеспечив переправы через реки и построив тяжелое вооружение непосредственно перед боем. Создатели города помогали жрецам Горрина создавать смертоносное оружие, которое можно было бы использовать против драконов, и уже имели его запасы. Это, должно быть, потребовало огромной координации и тщательных усилий, если бы шпионы Джессивель даже не знали.

Опасность была слишком велика, и ждать, пока враг будет готов, было ошибкой. Алайза была права; чем скорее они уничтожат лагерь, тем лучше. Однако больше всего его беспокоило оружие, которое изготавливали жрецы Горрина. Насколько это было похоже на видение во сне Сарры? Могло ли это быть предупреждением избегать использования этого оружия? Когда его жены читали его мысли, они также задавались вопросом, было ли это предупреждением в видении. Может быть, звезды империи вот-вот погаснут?