8-5 Танец радости

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Лилли стояла на бревне, обращаясь к небольшому отряду своих последователей, прикрепленных к Алайзе. В рамках плана Герсиуса не вмешиваться в Алайзу и ее операцию, они ограничились небольшой группой Лилли из семидесяти двух солдат. Многие едва были обучены вере, но все знали, кто такая Лилли, и ее присутствие укрепило их убеждения.

Герсиус уже обратился к группе и даже привел добровольцев из сил Астикара, чтобы они помогли их обучить. Последний час они провели, изучая упражнения и демонстрируя различные приемы, позволяющие повысить свои шансы на поле боя.

Сейчас они отдыхали, и Лилли очень беспокоилась об их самочувствии. Она хотела заверить их, что она, Герсиус и Тэйл будут с ними, когда начнется атака, что поможет обеспечить их победу. После этого она повела их в молитве к Балише, восхваляя королеву драконов и прося ее защиты во время битвы.

Затем она прошла среди них, обращаясь со всеми так, как будто они были членами семьи. Она особенно любила тех, кому дала свое благословение, особенно потому, что они сильно изменились. По непонятным им причинам почти у всех теперь были серебристые или белые волосы и почти такие же голубые глаза, как у Лилли. У большинства трансформация заняла несколько дней, но в других случаях это заняло немного больше времени. Это вызвало некоторую тревогу, особенно у Сары, которая никогда раньше не видела такой реакции.

Теперь Лилли смотрела на этих избранных и задавалась вопросом, может быть, Сара права. Были ли эмоции ключом, который позволил людям раскрыть силу плетения и мощь божественного? Не поэтому ли они смогли достичь высот силы, на которые не могли надеяться даже драконы? Может быть, именно поэтому благословение Лилли, данное из любви к своим последователям, вызвало такую ​​радикальную перемену?

Нельзя было отрицать, что Лилли теперь обладала сильными эмоциями и во многих случаях превосходила в них даже обычного человека. Может быть, она каким-то образом воспользовалась этой силой и использовала ее случайно?

Они обсуждали это часами, и Сара начала беспокоиться о том, что могут быть и другие побочные эффекты, особенно для их любовников-людей. Герсиус и Тэйл поняли ее смысл, но отрицали, что чувствовали что-то неладное, за исключением Тэйл, у которой время от времени болел живот. Единственным доказательством, которое у них было до сих пор, было избрание Лилли и реакция на ее благословение, поэтому этот вопрос был отложен до тех пор, пока они не смогут узнать что-то еще.

Лилли улыбнулась и поприветствовала своих последователей, восхваляя имя Балиши и поблагодарив их за выбор ее богини. Многие хотели прикоснуться к ее рукам, желая сказать, что они были так близки к дракону, даже если она была в человеческом обличии. Лилли всегда напоминала им, что Балиша хочет, чтобы люди и драконы работали вместе и построили новый мир для обоих. Она часто восклицала, что ее целью было сделать вид дракона настолько распространенным, чтобы люди не моргнули, увидев его.

Это был счастливый момент, и Лилли была ему благодарна, потому что раньше тот день был ужасно грустным. Она отправилась с Тэйл на поиски женщины Тэйлин, которая была сильно влюблена в дракона Нумиделя. Тэйл рассказала ей эту новость, и женщина упала в обморок, разваливаясь в потоке слез. Тейлу потребовался почти час, чтобы утешить женщину, но она все еще была очень расстроена и не могла действовать. Тэйл взяла на себя смелость предупредить Алайзу о том, что она собирается сделать, и получила разрешение освободить женщину от ее обязанностей на несколько дней.

Лилли очень не хотелось видеть кого-то таким расстроенным, но никто не воспринял потерю Нумидель так тяжело, как Сара. Нумидель был ее партнером более тысячи лет и всегда побуждал ее искать любви. Если бы не он, она, возможно, никогда бы не подумала о выбранном ею пути, который в конечном итоге привел ее в объятия Лилли. Он также был очень предан ей и отцу ее детей. До недавнего времени Сара не понимала, что это значит, но по мере того, как ее эмоции начали расти, возросло и ее понимание. Хотя теперь она была замужем за Герсиусом, Нумидель занимал особое место в ее сердце, и его потеря была самой глубокой раной, которую только можно было нанести.

Пока Лилли не научилась воспринимать эмоции, она понятия не имела, что значит плакать. Даже тот ужасный день в ее долине, где она лежала разбитая и умирающая, не смог тронуть ее до слез. Только когда она была связана и смогла чувствовать эмоции через путы, у нее потекли первые слезы. Сара была старше и мудрее, обладая даром быть такой же крепкой скалой, как Герсий. Тем не менее, когда она услышала эту новость, она развалилась, как и Тайлин, и плакала почти два полных дня. Сейчас она выздоравливала, но шок заставил ее усомниться и воскресить часть ее старой драконьей натуры. Она не могла вынести разлуки с остальными, чувствуя необходимость держать их рядом, чтобы защитить их. Она также запретила Лилли выходить на поле боя в форме дракона, опасаясь, что враг выделит ее. Лилли понимала, что у врага была заявленная цель отобрать ей голову, но ей все равно не нравилась идея использовать ее человеческую форму. Сара согласилась только потому, что пообещала сюрприз, и теперь ждала своего подарка.

Погруженная в свои мысли и внимание своих последователей, она даже не заметила приближения Герсиуса, пока он не заключил ее в свои объятия. Ее подняли с ног и прижали к его груди прежде, чем она успела произнести хоть слово в ответ.

«Что это?» Лилли чуть не закричала, а зрители засмеялись.

«Надеюсь, вы все меня простите», — сказал Герсий, обращаясь к своей пастве. «Но мне нужна эта драконица, и я боюсь, что мне придется ее забрать». Люди смеялись и прощались с ними, когда Герсиус ушел с Лилли, которая все еще была удивлена.

— И почему я тебе так нужен? — спросила Лилли, когда они проходили через лагерь.

«Ты мне всегда нужна», — ответил он с улыбкой. «Но эта конкретная потребность особенная, и я не хочу ее испортить».

«Понятно», — ответила Лилли и устроилась, чтобы ее несли. «Это как-то связано с обещанным мне сюрпризом?»

— Мне нечего сказать, — ответил Герсий с широкой улыбкой.

«Вы с Сарой ужасные лжецы», — настаивала Лилли.

«Это потому, что мы не лжем», — ответил он и посмотрел ей в глаза. «Мы просто предпочитаем не отвечать».

«Это то же самое, что сказать да или нет», — заметила Лилли. «Таким образом Тэйл несколько раз выбивала из меня правду».

«Она сделала то же самое со мной», — признался Герсий, когда они вошли в палатки и направились к той, которая была отведена для их использования.

Лилли улыбнулась и склонила голову, пока Герсиус нес ее через лагерь. Ей нравилось, когда ее держали на руках, и ей хотелось, чтобы они могли делать это чаще, но времени всегда не хватало. Со вздохом она погладила его по щеке, этот контакт дал ей такой доступ к его мыслям, что она могла видеть его глазами. Он был рад переменам, и она подумала, что, возможно, немного взволнована. Что-то в ее удивлении подняло ему настроение, и теперь она задавалась вопросом, почему.

«Тебе следует носить меня чаще», — сказала она, наслаждаясь моментом.

«Я должен?» Герсий ответил и посмотрел ей глубоко в глаза.

«Да», — заявила она. «Большую часть времени я ношу в форме дракона. Приятно, когда тебя иногда носят с собой».

«Я бы возил вас гораздо больше, если бы мне не приходилось поддерживать свой имидж перед лагерем», — ответил он.

— Так что теперь изменилось? — спросила Лилли, указывая на лагерь вокруг них.

«Я хочу тебе кое-что показать», — ответил он. «Это то, над чем мы с Сарой работали вместе для тебя».

«Ты сделал?» — сказала Лилли с улыбкой. — Что ты мне сделал?

«Вам придется подождать и посмотреть», — ответил он с легким смешком.

«О, не заставляй меня больше ждать! Скажи мне, что сейчас происходит, и я притворюсь удивленной», — предложила она.

— Тебе придется подождать, — повторил он и очистил свой разум, чтобы она ничего не видела.

— А что, если я скажу тебе, что люблю тебя? — предложила она и хлопнула глазами, как ее учил Тейл.

«Ты говоришь мне это дюжину раз в день, и я вижу свет твоей ауры», — отметил он.

— Ты будешь злым, не так ли? — спросила Лилли, нахмурившись и скрестив руки на груди.

«Тебе нужно подождать еще минутку», — сказал он и понес ее в палатку для собраний.

Тейл и Сара стояли рядом с улыбками, когда он поднял ее на ноги и взял за руку. Лилли огляделась, но не увидела ничего необычного, поэтому спросила Герсиуса, где это находится?

«Вы готовы это увидеть?» он спросил.

«Конечно, хочу», — сказала Лилли, теряя терпение.

«Она растает, когда увидит это», — сказала Тэйл с улыбкой.

«Она дракон и не сделает ничего подобного», — сказала Сара надменным тоном.

Тэйл рассмеялась и покачала головой. «Лилли — дракон любви, и акты любви глубоко трогают ее».

Сара потеряла улыбку и скрестила руки на груди, согласившись, что Тейл, вероятно, была права. «Очень хорошо, давайте избавимся от ее глупого поведения».

Герсиус кивнул и повел Лилли через палатку к проходу, ведущему к посадочной палатке. Он держал ее за руку, открывая полог, и она всмотрелась в солнечное кольцо прямо за ним.

Там он и висел на шесте в центре ринга. Это было платье великолепной красоты, сшитое из синей ткани с серебряными узорами, напоминающими чешуйки. Оно было украшено белыми подкладками и металлическими рукавами, спускавшимися по юбке. Там был прочный пояс из полированного серебра, на котором выгравирована цепь драконов. На одном плече была пластина из того же металла, на которой виднелась серебряная луна Балиши. Другая рука была полностью покрыта броней, вплоть до перчатки. На груди был еще один дракон, сотканный из серебра и державший клыкастый клинок. Верх был срезан достаточно низко, чтобы показать форму ее груди, из-за чего Лилли посмотрела на остальных, поскольку Тэйл призналась, что эта часть была ее идеей.

«Это прекрасно», — воскликнула Лилли, и слезы покатились по ее щекам.

«Я же говорила тебе», — сказала Тэйл, когда Сара улыбнулась.

«Полагаю, она имеет право быть такой счастливой», — призналась Сара. «Я благодарен, что приложил к этому руку».

«Это для меня?» — прошептала Лилли, все еще не веря, что платье здесь.

— Это так, — сказал Герсиус. «Твое собственное боевое платье».

Лилли повернулась, ее глаза были полны слез, и побежала к нему в объятия с криками: «Я люблю тебя». Она практически схватила его и крепко обняла, пока ее слезы пропитывали подол его рубашки.

«Я видел, как красиво ты выглядела в платье Сары», — сказал он, когда она от радости прижалась к нему.

«И мы все чувствовали, как вы были счастливы носить его поверх переплета», — добавила Тэйл.

«Я так счастлив!» Лилли заплакала, и ей пришлось вытереть глаза.

«Все в порядке, Лилли. Мы просто хотели, чтобы у тебя было свое», — сказал Герсиус и отвел ее обратно к платью. — А теперь примерь это.

«Это так красиво», — воскликнула Лилли, поднимая руку. «Как вы сделали это?»

«Это было непросто», — призналась Сара, а затем объяснила, как они использовали платье Сары в качестве модели и одно из платьев Лилли для определения размера. Затем они наняли нескольких мастеров по металлу, чтобы они выполнили прекрасную работу по копированию сложных соединений, из которых состояли металлические руки. Тейл нашел женщин из ордена Улустра, которые были экспертами в тканях и делали тонкое рукоделие, создавая эффект дракона и чешуи.

«Эту серебряную нить было ужасно трудно найти», — добавила Сара. «Но я бы сделал все для своей жены».

Лилли подняла глаза и улыбнулась Саре, отстраняясь от Герсиуса.

«Спасибо будет достаточно», — сказала Сара, когда Лилли подбежала к ней и обняла ее.

«Спасибо!» Лилли плакала, крепко сжимая Сару и намочив ее волосы слезами.

Сара улыбнулась и обняла Лилли в теплых объятиях, которые она никогда не хотела прекращать. Лилли прочитала ее мысли и приготовилась продолжать объятия, пока Сара не начала смеяться.

«Дитя, я не могу держать тебя вечно», — наконец сказала она и выпустила маленького дракончика.

Лилли кивнула, но закусила нижнюю губу и умоляюще посмотрела Саре в глаза. Сара вздохнула и приветствовала ее возвращение, а также прикоснулась губами к губам Лилли, чтобы разделить страстный поцелуй.

«Сара начинает получать настоящее удовольствие от поцелуев», — прошептала Тэйл Герсиусу.

«Это еще не все, что ей действительно начинает нравиться», — прошептал Герсиус в ответ, когда Тэйл начала смеяться и назвала его плохим человеком.

— Хватит, — настаивала Сара, высвобождаясь. — А теперь иди уже к своему платью.

Лилли вытерла глаза, бросившись к платью, и практически подпрыгнула, проведя руками по ткани. Ей потребовалось несколько минут, чтобы обойти его, любуясь видом и мелкими деталями.

«У него есть один из тех ремешков, чтобы его можно было открыть», — сказала она, заметив заднюю часть.

«Цель боевого платья в том, чтобы вы могли быстро снять его, если вам нужно переодеться», — сказала Сара.

«Я могу придумать и другие причины, по которым мне хотелось бы побыстрее вытащить Лилли из платья», — добавила Тэйл, когда Герсиус улыбнулся в знак согласия.

— Тише, маленькая блудница, — проворчала Сара, наблюдая, как Лилли подняла платье и прижала его к груди. Она смотрела, как Лилли кружится и танцует, чувствуя себя живой от тепла и любви. «Почему это делает ее такой счастливой?» Сара прошептала Тэйл.

«Разве тебе никогда не дарили подарок исключительно из любви?» — спросил Тэйл.

«Мне подарили подарки в обмен на мои благословения», — сказала Сара.

«Это платежи за услуги или подарки, чтобы заслужить расположение», — поправила Тэйл. «Этот подарок призван лишь символизировать, как много для нас значит Лилли».

«Этим едва ли можно выразить, как много она для меня значит», — призналась Сара.

«Ничто из того, что мы можем дать, никогда не сможет», — согласился Герсиус.

«Могу я это примерить?» — взволнованно сказала Лилли, привлекая к себе все внимание.

— Конечно, можешь, — сказал Герсиус. — Сара покажет тебе, как это сделать.

Сара кивнула в знак согласия и шагнула вперед, чтобы показать Лилли, как правильно надеть платье. Лилли в ответ повесила платье обратно и быстро начала расстегивать то, которое было на ней. К тому времени, как Сара подошла к ней, Лилли уже натягивала одежду на свои стройные бедра, и Сару охватило внезапное волнение. Она поняла, что не просто влюблена в Лилли; она желала красивого маленького дракона. Она жаждала этой улыбки и любящих объятий, нуждаясь в них еще больше теперь, когда смерть Нумидели открыла ей глаза.

«Что-то не так?» — сказала Тейл, подойдя к Саре и взяв ее за руку.

«Я только что поняла, как сильно я ее люблю», — ответила Сара. «Я не мог пережить ее потерю».

— Смерть Нумиделя действительно причинила тебе боль, — сказала Тэйл и наклонилась к Саре.

«Полагаю, да», — согласилась Сара. «Но я решил оставить это без внимания, чтобы сосредоточиться на тех, кто у меня остался».

«Но ты, похоже, слишком зациклен на Лилли», — заметила Тэйл. — Ты даже настоял на том, чтобы принести ей платье вместо того, чтобы отдать его ей, когда мы вернемся.

«Я просто хотела видеть ее счастливой», — ответила Сара. «Я больше не могу поделать со своими чувствами. Я смотрю на нее и чувствую себя так… — она замолчала и выглядела пристыженной, когда Тэйл прочитала ответ в ее свете.

«Нет ничего плохого в том, что она вас привлекает», — сказала Тэйл.

«Я знаю, но иногда не могу поверить, что делаю такие вещи с другими женщинами», — ответила Сара.

«Насколько я знаю о драконах, ты тоже не надеешься делать такие вещи с самцами», — ответил Тэйл.

«Мы не подходим к таким вещам так, как вы, люди, но…» — сказала Сара и запнулась от своих слов.

«Но что?» – настаивала Тэйл. — Сара, скажи мне, что тебя беспокоит?

«Смерть Нумидели заставила меня заглянуть внутрь себя», — призналась она и посмотрела на Лилли, которая теперь радостно сбрасывала нижнее белье. «Я не только спариваюсь с тревожной частотой, но когда я смотрю на прекрасное человеческое тело этого дракона, я чувствую то, что могу описать только как желание».

— Это потому, что ты любишь ее, — сказала Тэйл с ободряющей улыбкой. «Лилли — твоя жена. У тебя есть полное право желать ее и хотеть удовлетворить это желание вместе с ней».

«Я знаю об этом», — сказала Сара и улыбнулась Тэйл. «Вы уже объясняли это раньше, и я понимаю. Просто недавние события помогли мне по-настоящему серьезно отнестись к этим вопросам. Теперь они противоречат глубоко укоренившимся убеждениям и моей природе».

«Лилли тоже прошла через это», — заверила ее Тэйл. «Мы рассказали вам историю ее борьбы с признанием того, что она любит Герсия».

«Много раз», — со вздохом согласилась Сара.

«Я готова», — крикнула Лилли, стоя обнаженная и улыбаясь, ожидая помощи Сары.

«Что ж, похоже, тебе придется позаботиться о своей жене», — сказала Тэйл и подтолкнула ее. «Иди туда и помоги ей одеться, прежде чем я потеряю контроль и воспользуюсь ситуацией».

Сара улыбнулась и подошла к Лилли, которая играла своим красивым платьем. Она еще раз обняла Лилли, крепко обняв нежное создание, прежде чем отступить и попросить платье. Она показала Лилли, как работает ремешок на спине, позволяющий расстегнуть платье и позволить ей войти. Затем его можно было туго затянуть, чтобы запечатать одежду, пока он не освободится и не упадет за считанные секунды.

Лилли танцевала несколько раз, заставляя металлические руки подняться. Ей особенно понравилась броня, и она проверила гибкость руки. Сделав это, она приняла боевую стойку, отработав несколько приемов, как будто у нее были мечи.

— Он немного тяжеловат, — сказала она и покрутила плечом. «Но оно так хорошо подходит».

«Ты привыкнешь к весу», — заверила Сара и поправила верх. «Подплечник находится на противоположной стороне, чтобы сбалансировать вес. Как вы уже видели, поворот юбки приводит к раскачиванию рук. Я научу тебя использовать их как оружие в танце мечей». Она пошла немного приподнять платье, и ей пришлось схватиться за переднюю часть, поскольку Лилли покраснела и извернулась под ее опекой.

«Ты перестанешь так думать», — сказала Сара с улыбкой.

«Я ничего не могу с собой поделать», сказала Лилли, стараясь не улыбаться. «Ты прикасаешься ко мне в забавном месте».

«Нам никогда не следовало сокращать это так низко», — сказала Сара достаточно громко, чтобы Тэйл мог это услышать.

«Мне нравится порез», — ответил Тэйл и посмотрел на Герсиуса, который кивнул в знак согласия.

«Мне это тоже нравится», — согласилась Лилли и пошевелилась, когда Сара случайно пощекотала ее и заставила подумать о груди Сары.

— Почему тебя это так привлекает? — спросила Сара, читая свои мысли.

«Почему бы и нет?» — спросила Лилли. «Они такие мягкие, и Тейлу они тоже нравятся».

«Тебе и этой шалуне нравится использовать меня как подушку», — заявила Сара, закончив поправляться и отступив назад. «Ты выглядишь так красиво».

«Герсиус научил меня этому слову», — сказала Лилли, протягивая руку, чтобы коснуться лица Сары. «И я рад, что он это сделал, потому что теперь у меня есть слово, чтобы описать тебя».

Сара потеряла дар речи, когда Лилли наклонилась и снова поцеловала ее. Момент был мягким и нежным, когда Сара начала сжимать Лилли, притягивая ее в еще одно объятие, чтобы задушить любящего дракона.

«Есть ли какая-то причина, по которой наши эмоции настолько бурные?» — спросил Герсиус, когда она повернулась к Тэйл.

«Это Сара», — ответила Тэйл, восхищаясь нежным моментом. «Это ее боль из-за Нумиделя, поскольку она дорожит любовью, которую он помог ей найти».

— И мы чувствуем это через привязку, — сказал Герсиус, кивнув. «Я должен признать, что эта выставка тронула даже меня».

«Я так завидую Лилли», — сказала Тэйл и посмотрела на Герсиуса. «Она замечательная и милая. Она у тебя уже была; почему ты вообще подумал полюбить меня?»

Герсиус улыбнулся и взял Тэйл за руку, наклонившись и прошептав. «Потому что ты единственная женщина в мире, которая может сравниться с ее красотой».

«Позже я награжу вас за этот комментарий», — сказала Тэйл с улыбкой.

Он кивнул и подвел ее к двум женщинам, сияющим любовью друг к другу.

«Как она вписывается?» он спросил.

«Оно чудесно сидит», — сказала Лилли, танцуя, заставляя платье покачиваться.

«Я научу тебя сражаться в нем», — сказала Сара, когда Герсий взял ее за руку своей свободной. «Есть несколько принципов, которые вам нужно понять, чтобы использовать его эффективно».

Лилли кивнула и прыгнула в объятия Герсиуса, поцеловав его, прежде чем подхватить Тэйла, чтобы обнять и поцеловать ее тоже.

«Спасибо, что заставили своих женщин помочь. Скажи им, что мне это нравится, — настаивала Лилли.

«Я обязательно сообщу им об этом», — сказала Тэйл.

Лилли отплясала, покачивая бедрами, чтобы заставить руки двигаться, а затем повернулась к остальным.

«Могу ли я надеть его на битву?» она спросила.

— Если хочешь, — ответил Герсий и посмотрел на Сару. — Ей нужно сначала что-нибудь узнать?

«Ничему, чему я не могла бы научить ее за пару часов», — ответила Сара.

Лилли подпрыгнула от счастья и продолжила кружиться, играя в своем новом платье с детской радостью. Сара хотела немедленно приступить к обучению, поэтому Герсиус и Тэйл расстались в последнем поцелуе и отправились разбираться с другими деталями.

«Я чувствую, как на меня давит потребность Сары в любви», — сказал он, когда они вошли в палатку для собраний.

«Ей потребуется немного дополнительного внимания, особенно со стороны тебя», — сказал Тэйл и взмахнул рукой. «Она только минуту назад призналась, что ее драконья природа сопротивляется».

«Им, должно быть, трудно изменить точку зрения», — согласился он.

«Я сомневаюсь, что мы когда-нибудь сможем это полностью понять. Дракон, которому тысячи лет, не только испытывает новые эмоции, но и испытывает их к двум людям и женщине-дракону. Это конфликт на многих уровнях, и я должен сказать, что она хорошо с ним справляется», — сказала Тэйл.

«Нумидель много значил для нее», — сказал Герсий, внезапно почувствовав грусть.

— О, не начинай так думать, — сказала Тэйл, читая его мысли. «Они спаривались только потому, что им пришлось. В этом не было любви, и она много раз говорила нам, как сильно сожалеет об этом. Ты единственный мужчина, которого она когда-либо любила, и давай не будем забывать, что она недавно согласилась родить тебе ребенка, если ты этого захочешь.

«Я знаю обо всем этом», — сказал Герсиус. «Я подозреваю, что это ее неуверенность в отношении привязки».

«Я уверен, что это так», — согласился Тэйл. «Ее внезапные размышления о прошлом и ошибках, которые она совершила по незнанию, даже пробудили во мне чувства к Алайзе».

«Ты так и не рассказал нам, почему оставил ее», — сказал он.

«Потому что она контролировала», — ответила Тэйл. «Из-за нее собственничество Лилли выглядит небрежностью. Когда меня начали повышать по службе, она боялась, что меня отберут у нее, поэтому встала на пути».

«Она, должно быть, действительно любила тебя», — сказал Герсиус.

«Знаешь что? Давай не будем об этом говорить, — сказала Тэйл и отмахнулась от этой темы. «Все это исходит от Сары, и нам было бы хорошо пройти через это, не совершая ошибок. Все, что мы можем сделать, это оказать ей максимальную поддержку и предоставить ей все моменты любви и привязанности, которые ей нужны, чтобы восстановить равновесие».

«Я хотел бы спросить у вас кое-что, что может вас порадовать», — сказал он.

«И что это было?» Ответила Тэйл и подняла голову и увидела, что он улыбается.

— Мне просто интересно, знаешь ли ты, — сказал он и положил руку ей на живот.

«О», — ответила Тейл и вздохнула, вспомнив ночь, когда они спаривались несколько недель назад. «Ненавижу это говорить, но думаю, что мы промахнулись. Я не чувствую, что что-то происходит».

— Может быть, это и к лучшему, — сказал Герсиус, убирая руку. «Война вполне может продлиться дольше, чем мы ожидали».

«Герсиус, я попробую еще раз, как только ты захочешь», — сказала Тэйл, когда заметила падение его ауры. «Я знаю, насколько важны для тебя дети. Я наложу на себя благословение плодородия, и сегодня вечером мы сможем попробовать еще раз».

— Нет, — сказал он и положил руку ей на плечо. «С нашей стороны было глупо идти на такой риск. Я бы хотел сделать это только в том случае, если бы ты был абсолютно уверен, что хочешь этого сейчас.

«Я хочу ребенка», — призналась Тэйл. «Я просто боюсь, что сейчас ужасное время».

«Как и я», — согласился он. «Давайте сосредоточимся на предстоящих битвах и побеспокоимся о пополнении нашей семьи позже».

«Я согласна, но пообещай мне, что ты придешь ко мне, как только мы сможем обосноваться», — сказала она.

«Я даю вам слово», — ответил он, кивнув.

«Хорошо, теперь я хочу проверить Тэйлин», — сказала Тэйл, глядя вниз. «Она была так расстроена из-за Нумидель. Судя по тому, что она говорила о нем, я думаю, что он собирался предложить ей выйти за него замуж».

«Я сожалею о ее боли», — сказал Герсиус и согласился, что ей пора идти.

Он проводил взглядом Тэйла, а затем вернулся на посадочную площадку. Он остановился у люка, чтобы заглянуть внутрь и увидеть, что тренировок проводится очень мало. Вместо этого он наблюдал, как две его жены-дракона разделили еще один поцелуй, когда Сара потянула за лямку платья Лилли, чтобы достать то, что было внутри.