9-28 Марш сожаления

В большом зале с высокими сводчатыми потолками они нашли храм из черного камня, украшенный светящимися синими символами. Здесь покоилась печать Астикара, привязанная к святыне, покрытой драконьими надписями, что наводило на мысль, что это было средоточие Эстаиши. Они уже видели это имя раньше, и Сара была уверена, что это старая богиня драконов, которая когда-то объединила их в единый вид. Она напомнила им, что Балиша и Солеста были относительными новичками и, похоже, заменили некогда главную богиню.

Тэвис смог определить, что святыня действительно была сильно заперта, но с переплетениями настолько сложными и древними, что он понятия не имел, как даже начать противостоять им. Некоторые из символов, использованных в переплетениях, имели божественную природу, предполагая уровень силы и знаний, превосходящий их понимание.

Это был последний акт агрессии старого отца-аббата, его последняя попытка помешать Герсию. То, что он устроил последнюю ловушку, которая будет обнаружена только в случае его смерти, было демонстрацией того, насколько предан этот человек своему делу. Им потребовался час тщательного рассмотрения и рискованных испытаний, чтобы прийти к окончательному решению.

В конце концов, его удалили простым благословением, когда Балиша вытащил его из святилища драконьим когтем. Сара завладела артефактом и прочитала слова, написанные по краю кольца, которые поддерживали догмы и верования божественного бога. Среди других сокровищ храма были старые проржавевшие пластины того, что когда-то было драконьей броней. Саре пришлось объяснять, что его использовали редко, но некоторые драконы его предпочитали, особенно в области костей крыльев, которые были чрезвычайно уязвимы.

Эта конкретная броня была разработана так, чтобы закрывать гораздо больше, чем только плечи крыльев, и даже включала в себя кольцо с шипами, которое можно было носить на хвосте, чтобы превратить ее в грозное оружие. Лилли была очарована доспехами, сделанными для дракона, в три раза превышающего ее размер. Сара пыталась убедить ее, что доспехи не так полезны для дракона, как для человека, но Лилли все равно понравилась эта идея.

Они задержались достаточно долго, чтобы прочитать некоторые фрески, изображающие драконов различных орденов, стоящих рядами перед богословами. Одна сцена должна была изображать Балишу, но она была сильно испорчена, и все, что осталось, — это часть надписи, на которой когда-то изображался клинок-клык.

Если бы это было все, что они обнаружили, Герсий был бы благодарен. Видение смерти человека, причинившего ему столько боли, не принесло ему утешения. Он давно уже смирился с жестокостью человека, когда-то возглавлявшего орден справедливости и милосердия. Однако то, что они нашли в нижних туннелях, было отвратительно.

Десятки женщин были заключены в комнаты, похожие на камеры, где они сидели и ждали, пока их вызовут. После краткого допроса они оказались падшими женщинами Улустры, чья полезность исчезла теперь, когда они больше не могли призывать богиню. Им была отведена роль слуг и наложниц, содержавшихся по велению мертвого отца и его извращенных воронов. Это сломленные женщины, которые увидели истинное лицо жестокости и осознали, что были неправы.

Герсий приказал освободить их и вернуть туда, где о них будут заботиться как о беженцах. Он рассуждал, что они уже достаточно пострадали и теперь прекрасно осознают, что сделали неправильный выбор. Тейл был благодарен за его понимание и милосердие и быстро приступил к работе с женщинами, чтобы доставить их в лагерь. Ему потребовалось несколько часов, чтобы догнать армию, а слабые, часто избитые женщины замедляли его темп.

Когда они прибыли, женщинам дали теплую ванну, красивую одежду и хорошую еду без всякого осуждения. Тейл следила за тем, чтобы о них заботились во время марша армии, и если они хотели стать добровольцами, она заставляла их работать на кухне или выполнять другие вспомогательные обязанности.

Алайза проявила меньше сочувствия, но понимала, что эти женщины пострадали. Она смотрела в другую сторону, поскольку с ними хорошо обращались и давали те удобства, которые можно было обеспечить. Она была больше сосредоточена на том, чтобы вырваться на широко открытые равнины и начать настоящую войну против Доанов. Три напряженных дня они пробирались через горный перевал, ожидая, что путь вперед будет заблокирован вражеской армией. Но на рассвете четвертого дня Герсий стоял на спине могучей Сары, глядя на обширные открытые равнины. Позади него сидели Лилли, Тэйл, Роуз и Алейс, с трепетом обозревая пейзаж.

«Они даже не пытались нас остановить», — сказала Сара, когда утреннее небо все еще светилось красным. «Мы прорвались за ними».

«И мы заставим их заплатить за это», — сказала Алайза со своего места в седле. «Они допустили ужасный просчет, и я увижу, как они об этом пожалеют».

«Ты ведешь себя так, как будто ты победил. Ты ведь знаешь, что настоящая опасность началась? — спросила Роуз, вставая, чтобы подойти к Герсиусу. «Вся империя Доан настроена против тебя».

«И они понятия не имеют, что их план провалился», — ответил Герсиус.

«Конечно, они должны что-то заподозрить», — настаивала Роуз. «Их драконы так и не вернулись, и армия не предприняла никаких усилий, чтобы связаться с ними. Шорри сказала, что они планируют использовать драконов для передачи сообщений по вашим линиям. Они уже должны знать.

«Я уверен, что они подозревают, что что-то пошло не так», — согласился Герсиус. «Но давайте не будем забывать, что еще сказала Шорри. Если бы они знали, что мы приближаемся, они бы заблокировали проход в горах и удержали бы нас в узком пространстве».

«Чего не произошло», — заявила Сара. «Они могут подозревать, что их армия потерпела неудачу, но я сомневаюсь, что они смогут понять, насколько она плоха. Готов поспорить, они думают, что даже если бы мы выжили, наша армия настолько изуродована, что не сможет выйти на поле боя».

«Он был почти так сильно изуродован», — предположила Алейс.

«Он выжил», — сказал Герсиус. — И у Доанов, скорее всего, будет план по прорыву пограничных крепостей в случае, если их армия потерпит неудачу.

«Шорри сказала, что ей не разрешено знать эту часть плана», — сказала Лилли. «Я знаю, что она думает, что они не хотят, чтобы она что-либо раскрыла, если ее схватят, но, возможно, у них ее нет. Возможно, они планируют держать нас в ловушке внутри империи, пока их Горромогот не завершит свой план.

«Вполне возможно», — согласился Герсиус. «Но это только делает наше пребывание здесь еще большим ударом по их планам. Они полагают, что мы никогда не сможем зайти так далеко.

«Мы разубедим их в этом ложном предположении», — ответила Сара.

«Вы не думаете, что у них есть план, как справиться с тем, что мы перейдем в наступление и прорвемся?» — спросила Лилли.

«Я в этом сомневаюсь», — сказала Сара. «У них был план по завоеванию империи, но все это было сделано для того, чтобы событие, связанное с затмением, не было прервано. Я был бы удивлён, если бы они планировали, что мы зайдём так далеко, учитывая, как усердно они работали, чтобы заставить нас сражаться на всех фронтах».

«Если бы они действовали тактически правильно, проход был бы заблокирован, независимо от того, знали ли они о нашем прибытии или нет», — сказал Алайс. «Я бы разместил там гарнизон, чтобы обеспечить защиту моего тыла. Они могли бы удерживать нас гораздо меньшей армией еще долго после затмения. Заблокировав этот мост, мы успешно лишили их разведчиков возможности доставить предупреждение».

— Похоже, так и есть, — согласился Герсиус, рассматривая Алайзу. «Будете ли вы следовать существующему плану?»

«Абсолютно», — ответила Алейс, сложив руки на груди. «Я всю жизнь ждал этого момента».

«Я могу с этим согласиться», — сказала Тэйл, улыбнувшись женщине, которая когда-то была ее любовницей. «Она родилась и создана для этого момента». Она заметила одобрительную улыбку Алайзы и ответила на нее, когда они повернули назад, чтобы осмотреть открытую местность.

«Как будто божества подготовили всех нас именно к этому моменту», — предположила Сара. «Трудно вспомнить все способы, которыми тщательно прокладывались наши пути, чтобы привести нас к этому моменту. Теперь они ждут, пока мы предпримем последние шаги и сделаем то, над чем они работали все это время».

«Тогда не будем заставлять их ждать», — ответила Алейс.

— Действительно, — согласился Герсий.

Были отданы приказы, и армия двинулась в хорошо отработанном порядке. Разведчики бежали вперед, выискивая врага, пока Алайс двигалась на юг, а затем на восток, широко размахиваясь, чтобы заманить в ловушку весь северный регион у пограничных крепостей. Кавалерия маршировала вместе с армией, ожидая развертывания для быстрых действий, когда для этого требовалось время, а открытая местность была идеальной для маневра.

Четыре часа спустя разведчики начали возвращаться и докладывать о палатках огромного лагеря впереди. Алейс улыбнулась, узнав, что они находятся за Доаном, где их снабжение и логистика уязвимы. Алайза, не теряя времени, развернула свои армии, а Герсий сдержался, когда она приняла командование и двинулась к лагерю. К тому времени, как Доан узнала об их приближении, ее кавалерия уже прорвалась через лагерь и уничтожала все на своем пути. Это было зрелище, когда армии проносились тысячными рядами, сохраняя тщательные порядки, в то время как рассеянное сопротивление Доанов мало что могло им помешать.

Алейс, не колеблясь, воспользовалась своим преимуществом; теперь, когда лагерь и его припасы захвачены, она рванется вперед, чтобы найти армию, которую он поддерживает. Час спустя армия Доана вступила в бой с драконами, чтобы поддержать усилия. Знамена различных божеств развевались высоко, пока армии шли вперед, а граница все еще стояла на скалах вдалеке.

Противник был совершенно удивлен, когда кавалерия ударила в его тыловые порядки. За этим последовала битва опытных солдат, пытающихся положить конец отчаянной борьбе. Вдалеке они могли слышать тихий рев голосов и сигналов тревоги, доносившихся со стен и укреплений на скалах, обозначающих границу империи. Люди на тех стенах видели битву и поняли, что пришли рыцари-драконы.

Алейс доказала свое мастерство командира, непосредственно руководя армией и сохраняя четкое представление о ходе битвы на протяжении всего сражения. Она умело использовала различные группы армий, окружив десятки тысяч доанов. Она использовала свою мощь, чтобы отогнать их к скалам, где они оказались бы в ловушке и не могли бы маневрировать. Именно здесь его армия впервые по-настоящему почувствовала дикость бандерсуков, когда на них напали дикие звери в огромных количествах. Алайза была к этому готова и направила ряды пикинеров, чтобы проредить стада, удерживая при этом своих боевых жрецов и жриц. Стрелы, плетения и всевозможные благословения метались между двумя армиями, когда они схлестнулись в титанической битве. Доаны здесь добились большего успеха, но их армия была слишком медленной, чтобы развернуться и встретить внезапное появление врага. К тому времени, когда они это сделали, они оказались в невыгодной ситуации, которой Алейс стремилась воспользоваться. Когда бой разгорелся в полную силу, солдаты и кавалерия из крепостей бросились им на помощь. Они развернулись против Доана, сжимая их с двух сторон, и завязалась безумная битва.

Это длилось три ужасных часа, в течение которых его драконы яростно нападали, увеличивая ужасное число погибших. Больше всего беспокоил тот факт, что Доан не сдался. Шорри настаивал на том, что ни один генерал Доанов никогда не отдаст приказ бежать и, скорее всего, будет сражаться до последнего. Они доказали это, когда численность солдат Доана сократилась до нескольких тысяч, затем до нескольких сотен, затем до нескольких десятков. В конце концов, один храбрый человек сражался одной рукой, отбиваясь от тысяч окружавших его, пока молот Астикара не сбил его с ног.

Это была резня, но не без издержек. Алейс не стеснялась терпеть потери, когда цель была в пределах досягаемости. Как бы Герсий это ни ненавидел, теперь ему был необходим такой уровень агрессии. Основной целью было захватить и защитить проклятое сердце Солесты, чтобы враг не мог использовать его во время затмения. Это означало, что им нужно было нанести сильный удар и быстро двигаться, пересекая обширную территорию, над которой доминировал их враг.

Теперь, когда в Империи открылась брешь, Алайс отправил письма Гамсу, призывая его воспользоваться этим. Ей хотелось резко двинуться на юг, сметая Доан на своем пути. Она не сможет выделить время, чтобы дать отдых своей армии или позволить раненым восстановиться. Вместо этого она будет отбирать свежих солдат с границ и удерживать их, заставляя их участвовать в своем постоянно растущем наступлении. Первый день настоящих боев закончился, и ситуация изменилась. Теперь империя была агрессором, и женщины Улустра жаждали отплатить врагу за его жестокость.

Той ночью они разбили лагерь под пасмурным небом, моросил дождь, а Лилли сидела в дверях палатки, обняв Тэйл. Это был странный момент мира во времена абсолютного хаоса и кровопролития. В любой момент Доан мог контратаковать, или с небес мог обрушиться дракон. И все же здесь были его жены, обнимавшие друг друга и слушавшие тихий шум дождя.

Герсиус присоединился к ним и обнаружил, что Тейл держит яйцо на коленях и гладит его нежным прикосновением матери. Тэйл сильно изменился за время их долгого пути к этому моменту. Когда-то она была женщиной, которая скрывалась и изо всех сил старалась не стать солдатом. Все, чего она хотела, — это служить нежной природе своей богини, принося любовь и плодородие в маленькую деревню. Теперь она была защитницей Улюстры и руководила несколькими крупными наступлениями. Во время марша она убила сотню или более человек и получила при этом несколько ужасных ран. И все же во всей этой суматохе Тэйл полюбила его так сильно, что захотела родить ему ребенка. Она осуществила это желание, и плоды его теперь лежали у нее на коленях.

— Что вы двое делаете? — спросил он, садясь позади них, чтобы насладиться моментом спокойствия.

«Ваши жены разговаривают», — ответил Тэйл, глядя на дождь. «Лилли думает, что это божества плачут из-за происходящего».

«Потому что то, что происходит, ужасно», — сказала Лилли. «Это не должно было быть так. Почему они не могли понять, что я пытался им сказать?

«Я знаю, что ты хотел избежать смерти, которая могла прийти на этом этапе войны. Но ты должен помнить, что мы делаем то, о чем нас просили божества, — ответил Герсиус и потер Лилли по плечу. «Я почувствовал ваши эмоции во время боя. Вы сильно сожалеете о том, что произойдет».

«Конечно, знаю», — ответила Лилли, положив руку на его. «Я знаю, что когда я пришел в Доан, они сделали вид, что их волнует то, что я скажу, чтобы поймать меня в ловушку. Все, что я намеревался сделать, потерпело неудачу, но я встретил одного человека из Доана, который видел ложь драконов и хотел учиться. Он является доказательством того, что их можно свернуть с этого пути, если бы у нас было больше времени, чтобы показать им. Он был главой клана и человеком с большим влиянием. Какой могла бы стать их культура через сто лет, если бы он стал их правителем? Что он потеряет, если он погибнет в нашем марше против Горромогота?

Герсиус был удивлен этим сложным вопросом, поскольку Лилли боролась с представлениями о том, что могло бы быть, если бы все было по-другому. Все, что он мог сделать, это дать ей надежду, что у божеств тоже есть план на него. Если она действительно так сильно об этом думает, ей следует помолиться Балише и попросить ее составить для него план на будущее.

«Я попробую, спасибо», — ответила Лилли и убрала руку, чтобы поймать дождь. «Мне всегда нравился дождь».

— Я тоже, — сказал Тэйл. «Это заставляет растения расти».

«Все дело в растениях», — засмеялась Лилли, когда капли скапливались у нее на ладони. «Тебе следовало бы стать фермером».

«Я предполагала, что стану женой фермера», — размышляла Тэйл. «Каким благословением является женщина из Улюстры для мужчины, который любит расти, но, возможно, я все еще буду им». Она посмотрела на Герсиуса и намекнула, что у них еще есть время обзавестись маленькой фермой, о которой он им когда-то рассказывал.

«Кто знает, что нас ждет в будущем», — согласился Герсиус, обнимая их. Он мог видеть свет их аур и знал, что они изо всех сил стараются сохранять спокойствие в ужасной буре сомнений. Вероятно, впереди их ждала дюжина сражений, и доаны, скорее всего, начнут организовывать должную оборону. Число погибших будет расти, поскольку они яростно сражались, чтобы дать отпор империи и помешать им достичь своей цели.

«Так много людей умрут», — согласилась Лилли, читая его мысли. – Включая Харрока.

«Давайте не будем останавливаться на этом», — предложил Герсиус, проясняя свои мысли. «Скажи мне лучше, почему у нас есть ребенок?»

«Я пыталась отвлечь Лилли, придумывая имена для детей», — сказала Тэйл.

— Вы уже даете имя ребенку? — спросил Герсий.

«Кажется, глупо придумывать имя для выводка до того, как ему исполнится сотни лет, не говоря уже о том, чтобы он еще находился в яйце. Пусть он сам выберет себе имя, когда будет готов», — предложила Лилли.

«Люди так не делают», — ответил Герсиус. «Нам нравится заранее планировать свои имена».

«Почему?» — спросила Лилли с любопытным выражением лица. «Не лучше ли позволить ребенку самому выбрать себе имя?»

«Твоя мать дала тебе и твоим братьям и сестрам имена домашних животных», — ответила Тэйл, хихикая. — Или ты забыл, что она назвала тебя вонючим хвостом?

«Это было что-то особенное между моей матерью и мной», — возразила Лилли. «Не стоит над этим смеяться».

«О, дорогая, я не пытался тебя расстроить», — настаивала Тэйл. «Для людей важно иметь имена для наших детей. Это помогает нам общаться с ними и является частью нашей культуры».

«Придумывать имена, должно быть, сложно», — размышляла Лилли, снова поворачиваясь к дождю. «У вас так много людей, и вы всем им придумываете имена. Но это не имеет значения, ведь имя они смогут выбрать себе позже. Я знаю, что наша дочь не сохранит имя, которое мы ей дали».

«Почему ты это сказал?» — спросил Герсиус, когда Лилли вздохнула и закрыла глаза. Он нежно коснулся ее руки, чтобы увидеть, что она вновь переживает его сон о своей дочери и начале, которое было ее матерью. Он знал, что этот сон вызвал у Лилли большой конфликт, поскольку ее никогда в нем не было.

«Я видела это в видении», — ответила Лилли. «Когда она подрастет, она сменит имя на другое по своему выбору. Она назовет себя Лилиан и будет беспокойна. Ее заставят пойти туда, куда ей не следует, и она вырвет цветок из моих рук».

«Что имеется в виду?» — спросила Тейл, расстроенная тоном Лилли.

«Я не знаю», — ответила Лилли, ее аура была наполнена грустью. «Я увидел это во время молитвы Балише. Что-то связанное с целью Лилиан.

Герсиус чувствовал напряжение Лилли из-за этого признания и не осмеливался копаться глубже в ее чувствах. Она была склонна к такому мрачному настроению, особенно после битвы, когда ей хотелось жить дальше после окончания войны. Она также все еще верила, что есть шанс, что ее не будет рядом, чтобы воспитывать дочь. Вместо того, чтобы вскрыть эту рану, он повернулся к Тэйл и спросил, какие имена она обдумывала.

«Если будет девочка, я хочу назвать ее Кэтлин, а если мальчик, я хочу назвать его Танус», — ответила Тэйл.

«Почему Танус?» — спросила Лилли, кладя руку на яйцо.

«Так звали моего дедушку», — объяснила Тэйл. «Я знал его только в молодости, но до сих пор помню его. Однажды он сказал мне, что я должен вырасти хорошим и сильным, потому что у меня есть цель».

— Ты хочешь сказать, что он знал, что ты все это сделаешь? — удивилась Лилли.

— Нет, глупая, — сказала Тейл, встретив взгляд Лилли. «Родители говорят такие вещи, чтобы побудить своих детей стремиться к целям».

«О, так вот почему люди всегда спешат что-то строить?» — спросила Лилли.

— Возможно, — сказала Тэйл, пожав плечами. «Я полагаю, что строить — это часть нашей природы, и родителям нравится поощрять своих детей мечтать о большем».

«И все же мы здесь, разрушая все из-за драконов», — вздохнула Лилли. «Мы — создания малоцелевые, и тем не менее мы причиняем так много вреда».

«Пожалуйста, не думай так о себе подобных», — настаивал Герсиус, подойдя к ней и обняв ее за талию. «Ваш вид благословлен существованием, в котором очень мало нужды. Люди строят, потому что мы погибнем без еды, крова и безопасности. Но драконы настолько сильны, что для существования им нужно совсем немного. Все, что вам нужно, это пещера высоко в горах, и вы в безопасности практически от всех хищников. Вам нужна куча драгоценного металла, на которой можно спать и есть. Честно говоря, тебе больше и не нужно».

«Но эта жизнь так бессмысленна», — настаивала Лилли. «Теперь, когда я знаю о чудесах вашего рода, я никогда не смогу вернуться к жизни один в пещере. Мне нужны прекрасные вещи, которые ты создаешь, так же, как мне нужна еда и кров. Мне нужна твоя любовь и сила твоих объятий, чтобы противостоять вызовам. Будучи драконом, я был высокомерным и тщеславным, но теперь я понимаю, что никогда не был таким сильным, как думал. Теперь я понимаю, что я не целое существо, когда я один. Это ты, Тэйл и Сара, которые делают меня целостной. Даже Роуз, Аява, Тэвис и Гедрис теперь являются частью моего сердца. Я люблю их всех как членов нашей семьи, и это то, чего я жажду больше всего».

— Ты мечтаешь о семье, — согласился Герсий, кивнув.

«Лилли, ты понимаешь, что большая часть этого желания, вероятно, исходит от Герсиуса?» — спросил Тэйл. «Он мечтает о семье день и ночь».

«Я знаю, что научилась этому от него», — призналась Лилли. «Но я увидел, какой прекрасной может быть семья, и хочу этого всю свою жизнь».

«Вы получите это; Обещаю, — заверил ее Герсиус, а затем развернул ее. «Лилли, я знаю, ты считаешь, что не будешь рядом, чтобы воспитывать свою дочь, но я думаю, что ты ошибаешься. Ты пережил время с Доаном и вернулся с Роуз. Опасность миновала, и вам стоит с нетерпением ждать возможности назвать свою дочь так, как ее ребенок — Тэйл».

— Вы искренне верите, что опасность миновала? — спросила Лилли с дрожащими глазами.

«Теперь ты со своей семьей», — сказал Герсиус. «Ничто не сможет коснуться тебя, если сначала не пройдет через всех нас».

«И этого никогда не произойдет», — согласилась Тэйл, положив руку на бедро Лилли. — Итак, как ты собираешься назвать свою дочь?

«Ее зовут Лоррен», — ответила Лилли. — Но я же говорил тебе, она не сохранит это. Она поменяет его на Лилиан, когда подрастет и сможет выбрать себе имя.

— Тогда позволь ей сделать это, — ответил Герсиус, притягивая Лилли к себе. «Мне нравится, что ее имя звучит как твое».

— Я тоже, — согласилась Лилли, закрывая глаза, чтобы насладиться его объятиями. «Если у меня будет еще одна дочь, я хочу назвать ее в честь Сары. В честь нее я назову ее Саратха».

«Это очень красиво», — сказала Тэйл с улыбкой. «Видите, вот как вам следует думать. Планируя будущее, мы боремся за его построение».

«Я думала о пророчестве», — сказала Лилли, когда они устроились, наблюдая за дождем.

«Что насчет этого?» — спросил Герсий.

«Это заканчивается странно», — ответила Лилли. «Все заканчивается так, как должно было начаться».

«Что ты имеешь в виду?» — спросила Тейл, теперь ей любопытно, куда собирается Лилли.

«Оно заканчивается отрывком, в котором говорится, что однажды придет существо, которое вернет миру свет любви», — сказала Лилли.

— Лилли, — засмеялась Тэйл. «Этот отрывок явно говорит о вас».

«Я так не думаю», — настаивала Лилли. «Это последний отрывок на последней странице. Так все и заканчивается: однажды любовь вернется. Означает ли это, что в конце концов мы потерпим неудачу?»

«Нет», — ответил Герсий. «Я думаю, это означает, что работа, которую мы сейчас делаем, начинает восстанавливать Балишу, и однажды она станет достаточно сильной, чтобы закончить начатое».

«И драконы наконец-то научились любить», — согласилась Тэйл.

— Надеюсь на это, — вздохнула Лилли. «Я молюсь, чтобы в этой войне больше не погибло драконов. Я хочу, чтобы они все знали, что значит быть любимыми, чтобы они могли обрести такое же счастье, как и я».

«У тебя прекрасная мечта», — согласился Герсиус. — И ты научил этой любви Шадроса и Роуз.

«Я хочу, чтобы они все это знали», — ответила Лилли, раскачиваясь вместе с ним. «Я хочу, чтобы каждый дракон во всех уголках мира услышал слова: я люблю тебя».

«Я уверен, что однажды твое желание исполнится», — ответил Герсий. «Однажды драконы взглянут на небеса и прославят имя Лилли, дракона любви и семьи».

Лилли улыбалась, мечтая о мире, где драконы понимали любовь и искали ее, создавая собственные семьи. Это было прекрасное видение, наполнившее ее сердце надеждой, но проклятие Солесты все испортило. Пока ее сердце оставалось в мире, драконы никогда не познали бы любви, а из-за своей бессмысленной жизни и конфликтов с людьми они в конечном итоге вымерли бы. Сколько их останется через тысячу лет? Будет ли этого достаточно, чтобы поддержать их? Не слишком ли поздно план Балиши сработал?

Только время покажет, как они мчались, чтобы обезопасить место, где он упал. Возможно, Герсий был прав, и его можно было уничтожить, а может быть, по пути будет найдено лучшее решение. Все, что она знала, это то, что это затмение было их лучшим шансом изменить судьбу драконов, но смогут ли они победить Горромогота, или это будет их последний бой?