9-32 Самый кровавый день

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Сухой ветер дул над равнинами западной границы, когда земля дрожала под маршем тысяч ног. Он нес с собой запах дыма, пепла и кровавого конфликта, когда задерживающие силы Доана были растоптаны ногами. День был полон конфликтов, поскольку небольшие отряды отчаявшихся людей делали все возможное, чтобы задержать рыцарей-Драконов. В какой-то степени их план принёс свои плоды: две луны поднялись высоко в небе. Бал, серебряная луна была во всей своей красе, магия ее света была очевидна даже днем. Однако черная луна приблизилась, угрожая съесть свою большую кузину и спровоцировать слияние, которое происходило только раз в тысячу лет.

Время истекало, и армия впадала в отчаяние, поскольку каждый мост, брод и перевал баррикадировались, укреплялись и удерживались защитниками-самоубийцами. Герсий разгромил их всех, но в каждом бою терялось драгоценное время. Судьба драконов, мира и богини Балиши висела на волоске, пока они продвигались вперед, направляясь к следующей битве до того, как раненые были полностью вылечены после предыдущей. Время ушло, и момент настал. Им нужно было добраться до кратера, где лежало сердце темной богини, как вечное проклятие драконов.

Герсиус чувствовал напряжение внутри Лилли, поскольку она остро осознавала опасность. Она старалась быть сильной, даже когда луны приближались, но боялась предстоящей битвы. На карту было поставлено многое из того, на что она надеялась, включая жизни драконов, стоявших на ее пути. Несмотря на желание Лилли иметь дом и семью, она все еще не хотела, чтобы драконы умирали, чтобы добиться этого. Она стала видеть в своем роде трагическую жертву, ставшую реакцией страха на что-то неожиданное. Солеста никогда не ожидал, что драконы научатся любить людей или влюбятся в них. Ее паника, когда они это сделали, и последующее благословение Балиши позволить дракону и человеку спариваться, спровоцировали войну, которая разорвала драконов на части. Теперь их вид страдал на протяжении тысячелетий, чтобы защитить себя от уподобления Лилли.

Тэйл почувствовала тошноту, когда тысячи женщин Улустра хлынули по ландшафту. Более половины его армии состояло из женщин, призванных благословлять утробы и поля плодородием. Они стали трагической жертвой преступления, связанного с знанием истины, и были наказаны за свои навыки. Однако этот акт жестокости вынудил десятки тысяч женщин выйти на пенсию и породил у них общего врага. Теперь они сражались за свою богиню под его знаменами и стремились положить конец безумию.

Герсиус затаил дыхание, пока они ехали на спине Лилли к вершине холма и смотрели вниз, чтобы увидеть начало конца. Перед ними была обширная равнина, разделенная рядами укреплений. Они были построены из груд камней, выкопанной земли и бревен с шипами, образуя защитные кольца, прежде чем достичь прочной кирпичной стены, окружавшей разрушенные горы, обозначающие кратер.

Сотни тысяч двигались, а воздух наполнялся рожками и барабанами. Последняя из армий Доана ждала возможности дать последний кровавый бой во имя лжи, распространяемой драконами. Все, что им нужно было сделать, это держать их на расстоянии, пока затмение не завершится, и тогда враг одержал бы победу. Герсий приказал остановиться, когда Лилли выпрямилась на холме, и армия двинулась в его сторону, раскинувшись более чем на милю. Доану, должно быть, казалось, что вся империя вышла им навстречу, но это была лишь половина его армии. На востоке подошла вторая армия под предводительством Гамса, готовая начать войну с врагом. Он немного отставал, но, если повезет, Гамс достигнет укрепления вскоре после того, как это сделает Герсий.

Несмотря на тяжелый марш, время у них истекло, а до затмения оставалось всего несколько часов. Герсию пришлось пересечь несколько миль хорошо защищенной и подготовленной земли, чтобы добраться до холмов, обозначающих кратер. Он мог объяснить поспешность защиты, но большие стены сзади могли быть построены только путем упорных усилий на протяжении многих лет. Это было еще одним доказательством того, что враг действовал тайно гораздо дольше, чем кто-либо ожидал.

— Клянусь Богиней, — выдохнула Тэйл, сев перед ним на спину Лилли. «Их все еще так много, даже после того, как мы всех убили».

«Мы прорвемся», — сказал Герсиус со смертельной уверенностью. «Мы зашли так далеко не для того, чтобы потерпеть неудачу».

«Так много умрет», — заявила Лилли, глядя в небо, где Сара была в воздухе с Шадросом. «Драконы и люди одинаково».

— Другого пути нет, — сказал Герсиус, обнимая Тэйл. «Хотел бы я знать другой способ остановить это».

«У нас никогда не было выбора, чем это закончится», — сказала Тэйл. «Враг выбрал этот путь и заставил нас идти по нему».

Герсий кивнул, когда армия построилась, высоко подняв знамена, чтобы дать врагу понять, что империя пришла. Он восхищался нежеланием доанов отказаться от своих убеждений, даже когда планы их хозяев рухнули. Они ожидали, что к этому моменту будут буйствовать по всей империи, а вместо этого столкнулись со смертью в каком-то бессмысленном кратере.

«Думаешь, драконы сказали им, за что они собираются умереть?» — спросил Тэйл.

«Сомневаюсь, что они знают больше, чем Танцы с ножами», — ответил Герсий. «Им никогда не суждено было узнать правду, а только подчиниться и умереть за этого Горромогота».

«Зачем кому-то следовать за таким ужасным лидером?» — спросил Тэйл.

«Это их культура», — ответила Лилли. «Они преданы идее, что славы и чести лучше всего достичь в бою и что ни один враг не является таким серьезным испытанием, как империя. Им говорят никогда не подвергать сомнению свои убеждения и не думать за пределами того, чему их учат. Их поколения готовили к этой войне, поэтому они никогда не будут думать дважды, когда придет призыв умереть. Мне жаль, что драконы стали причиной всего этого».

«Тебе не о чем сожалеть», — ответил Тэйл. «Никто из вас не виноват. Богиня, которая была твоей матерью, навлекла на нас это.

— И мы собираемся это исправить, — твердо заявил Герсиус.

— Тебя не беспокоит этот Горромогот? — спросил Тэйл. «Он чуть не убил Сару и Нумидель во сне и знает о плетении такое, чего не знает даже Сара».

Я осознаю опасность, — ответил Герсий. Он понимал, что этот враг сильнее Сары, но он был всего лишь одним драконом. У Герсиуса были Сара, Лилли и Тэйл. Все они были поборниками божественного и благословлены избранными ими силами. Вместе они столкнутся с этой угрозой и вместе положат конец проклятию дракона.

«Надеюсь, ты прав», — сказала Тэйл, используя привязку, чтобы прочитать его мысли.

«Богословы защищали нас до сих пор», — ответил Герсий. «Даже когда моя вера подвела, они защищали нас. Я верю, что они защитят нас здесь.

«Их целью было привести нас сюда», — сказал Тэйл. «Теперь мы должны сделать это важным. Мы должны добраться до этого Горромота и найти способ победить его. Священники больше не могут вмешиваться в это.

«Им это не нужно», — ответила Лилли, высоко подняв голову. — Но нам нужно поторопиться.

Герсиус задавался вопросом, что означает этот комментарий, но у него не было времени спрашивать. Лилли была права: луны приближались, и битву нужно было начинать. Алейс, его главный командир, подъехала к ним навстречу на своем конном автомобиле, ее вьющиеся светлые волосы развевались на ветру.

«У них было время подготовиться», — сказала Алейс, направляя меч на врага. «Это сделано для того, чтобы задержать нас».

«Так они и сделали, и да, все, что они хотят, это выиграть время», — согласился Герсиус, и его лицо приняло каменное выражение. «Они знают, что проиграли войну, и надеются, что драконы смогут их спасти. Сегодня мы докажем, что драконы никогда не были их союзниками, и сломим народы Доана на сто лет. Здесь заканчивается пророчество, равно как и проклятие на клинках драконьих рыцарей.

«Я думаю, нам нужно использовать твой второй план», — сказала Алейс, изучая оборону. «У нас нет времени тщательно это разбирать».

— Боюсь, так и будет, — согласился Герсиус, почувствовав напряжение Лилли. Она знала, что второй план приведет к увеличению потерь, но позволит быстрее доставить их внутрь. Это была необходимая цена, если они хотели достичь своей цели, и избежать ее было невозможно.

«Я подозреваю, что вы были правы насчет их формирования», — сказала Алейс. «Они отправят своих женщин вперед, чтобы они могли уклоняться от безопасности этих низких стен, а затем оттянут их назад, стенка за стеной, чтобы они могли держать нас под огнем».

— Будут, — согласился Герсиус, кивнув. «Но их план не сработает, и мы заставим их заплатить за это».

«Это будет дорого», — сказала Алейс, поворачивая лошадь, чтобы осмотреть тысячи людей перед ними. «Нам придется совершить все одним массированным натиском и понести потери, чтобы сократить разрыв».

«Я понимаю», — ответил Герсий, молча молясь, чтобы они каким-то образом избежали числа погибших, которое маячило перед ними. — Командир Алейс, — сказал Герсиус, выхватывая меч, красное лезвие святого оружия Астикара ярко светилось, когда он направлял его на Доана. — Доставьте нас к этим воротам, пока не стало слишком поздно.

«Это будет сделано», — ответила Алейс голосом, преданным пролитию крови. Она развернула лошадь и поехала прочь, выкрикивая приказы, а капитаны начали их повторять. За считанные секунды армия поняла и была готова вступить в финальную битву.

«Колесо пришло в движение», — сказала Тэйл, готовясь к тому, что должно было произойти. «Теперь ничто не сможет остановить это».

«Победа или смерть», — сказал Герсий, повернувшись лицом к армии и погрузившись в голос дракона.

«Победа или смерть!» — крикнул он, и сила его голоса эхом разнеслась по равнинам. Это повторилось, когда тысячи людей под его знаменами ответили в унисон. Они начали петь, пока Алейс приводила армию в движение. Гром грохотал в темных облаках над головой, как будто сама Мать-Земля повторяла их мантру.

— Пойдем, — сказал Герсиус, когда Лилли шагнула вперед, ее синие чешуйки были маяком на темном фоне солдат. Армия следовала за ней, земля сотрясалась, когда последователи Балиши подняли свои знамена, чтобы сообщить врагу, что богиня пришла. Они окружили Лилли, возвысив свои голоса в честь богини, чтобы бросить вызов желанию врага увидеть ее уничтоженной.

В ответ на песню ответили рожки и барабаны, а Доан начал вызывающе кричать. Для них Балаиша была разрушителем, и ее возвращение означало бы второе разрушение мира. Это будет борьба до последнего, поскольку они упорно умирали, защищая ложь, творившуюся на протяжении поколений.

Расстояние сократилось, когда доаны сформировали формации за примитивными стенами из земли и камней. Герсий знал, что стены были построены для предотвращения широкомасштабного использования кавалерии, но это не остановило Алайзу. Он также знал, что не было очевидного источника этого материала, и не мог себе представить, чтобы его тащили на большие расстояния. Он вспоминал, как они рыли огромные ямы и траншеи, чтобы разгромить армию Уайтфорда, и использовали материал, выкопанный из этих ям, для возведения земляных укреплений. У Доана была такая же защита, но где были ямы?

«Почему они не используют Бандерсуков?» — спросила Лилли, когда армия методично двигалась по холму. «Они использовали их тысячами в каждой битве».

Герсиус кивнул, когда его разум начал работать. Лилли была права; где были любимые ударные войска противника? Неужели они не собирались позволить им беспрепятственно маршировать по стенам? Он использовал привязку, чтобы добраться до Сары, летящей высоко над головой, и спросил ее, видит ли она бандерсуков.

«Нет», — ответила Сара, изучая землю внизу. «Это все линии воинов Доана, начинающиеся у первой стены. Первые пять рядов — женщины, ближайшие мужчины — за третьей стеной. Дальше у них длинные ряды лошадей, но всадников у них нет.

«Поэтому женщины собираются отступить ко второй стене, когда мы приблизимся, а после этого — за мужчинами», — сказала Тэйл.

— А где бандерсуки? — спросила Лилли, глубоко вдыхая. «Я чувствую их запах».

«Щуки вперед!» — крикнул Герсий драконьим голосом. «Быстро, вращайся!»

«Что?» Тэйл ахнула, когда Герсиус выкрикнул приказы, которые эхом разнеслись по линии. Мужчины начали двигаться отточенными шагами, длинные пики устремились вперед, образуя стену из многослойных острий.

«Мы попадаем в ловушку», — прорычал он, когда армия начала двигаться. Внезапно послышался рев рогов, и Герсий посмотрел на далекие ряды. «Лошади», — прорычал он, поняв опасность. Погонщики Доана начали хлестать животных, заставляя их тащиться вперед, волоча за собой длинные веревки. Они видели, как веревки росли по мере того, как они мчались к его наступающей армии, как почва и растения, которыми они были похоронены, падали.

«Что это?» Тейл ахнула, когда они остановились, и тогда все обрело смысл.

Земля перед армией Герсия внезапно сдвинулась, когда деревянные платформы, тщательно скрытые посаженной травой, утащили прочь. Они открыли земляные пандусы, ведущие в темные туннели, и оттуда высыпали воющие дикие звери, известные как Бандерсуки.

Звери были всего в пятидесяти шагах впереди и выбежали наружу, размахивая обезумевшими волками. Они сломя голову бросились в ряды одиноких пик, едва успев встретить дикую стаю. Лилли использовала лед, чтобы расчистить путь перед собой, превратив десятки людей в замороженные трупы, в то время как остальные отступили, не достаточно храбрые, чтобы встретиться с драконом.

«Задушить туннели!» Герсий скомандовал, и женщины поднялись с песней. Вокруг пандусов начали разрастаться растения и виноградные лозы, превращаясь в густые заросли ежевики, через которые монстр с трудом пробирался. Медленно женщины объединили свои силы, призвав магию Улустра, чтобы заполнить туннели растениями, настолько густыми, что бандерсуки не могли пройти сквозь них. Тысячи людей, которым удалось выбраться, были брошены на стены его пиками и копьями, люди маршировали по очереди, медленно прорезая их.

«Мы чуть не врезались в это!» Тэйл ахнула, когда они начали перешагивать через мертвых зверей.

«Ямы будут маркером», — сказал Герсиус, когда они подошли ближе, и армии пришлось создать бреши, чтобы обойти их.

— Маркер чего? — спросила Лилли, когда на позициях Доана прозвучали новые рожки, и ей ответили отработанным боевым кличем. Деревянные машины пришли в движение, раскачивая руки, и корзины летели вперед. Камни размером с голову Лилли взлетели в воздух, промчавшись вдаль, и раздались призывы к щитам. По всем рядам женщины запели песню, и зеленые диски божественной силы сформировались в точном переплетении, подобно чешуе дракона. Они создали защитную стену перед рукой, когда камни понеслись внутрь, разбиваясь о барьеры и разбиваясь. Некоторые барьеры сломались, и их пришлось быстро заменить, а некоторые камни были настолько тяжелыми, что прошли сквозь них. Тела разбились, когда они врезались в его армию, убив или покалечив десятки солдат. Герсий стиснул зубы, когда люди начали кричать, давая понять армии, что вскоре за ними последуют еще многие. К счастью, это оружие перезаряжалось медленно, и он успеет воспользоваться им прежде, чем оно сможет нанести какой-либо реальный урон.

«Пики сзади, стена щитов Астикара впереди!» — крикнул он, когда щель закрылась до того места, где он мог начать видеть женщин за первой низкой стеной. Его армия двигалась, линии вращались с идеальной точностью, пока все первые три шеренги не оказались людьми Астикара. Они предъявили свои большие щиты и произнесли мощное песнопение, придав силу своего бога защите армии. В ответ женщины Доана запели собственные песнопения, и красные линии извивающейся смерти начали мчаться вперед. Это плетение было известно как смелое в Дагосте, и Герсий видел, как им прорезали лошадь. Они врезались в благословенные щиты жрецов Астикара, создавая дождь красных искр и отбрасывая людей назад. Болты летели сотнями, наполняя воздух красной дымкой, а камни продолжали падать на его глубокие ряды. Люди начали колебаться, когда огромная масса болтов снесла защитные обереги и взорвала дымящиеся воронки в щитах. Некоторые заклинания начали действовать, прорезая линии смерти в его рядах.

Алейс была повсюду, меняя солдат и заставляя женщин Улустра накрыть щитами мужчин Астикара, чтобы усилить их защиту. Увидеть женщин Доан сквозь ужасную вспышку красной смерти было трудно. Он знал, что еще немного ближе, и все придет к концу.

«Сейчас!» Алейс закричала, когда армия внезапно накренилась, плотно сплотившись, образуя дамбы между формированиями. Кавалерия, ожидавшая в тылу, рванулась вперед, их копыта сотрясали землю, когда они мчались по ущельям. В передовых двух рядах стояла тяжелая кавалерия с людьми в толстых доспехах, с длинными копьями и щитами. Но за ними шли сотни лошадей и по две женщины в каждой, а женщины Улустра возглавили битву с врагом. Они высыпались на поле боя, когда все больше женщин расставили свои щиты перед наступающей кавалерией, обеспечив им как можно большую защиту. Люди и лошади получили ужасные травмы: конечности были отрезаны, а воздух наполнился кровью. Металлические копья были направлены на женщин, ощетинившихся за низкими стенами, предполагая, что кавалерия только что была потрачена впустую.

Женщины-всадницы запели и направили вперед свои зеленые щиты. Они уложили их перед стенами, образовав пандусы, по которым бегали лошади. Внезапно кавалерия перепрыгнула через стену и ворвалась в женщин, ломая копья, когда они прогоняли женщин-доан. Возникла паника, когда сотни лошадей прорвались через их ряды, и женщина побежала ко второй баррикаде. Вторые всадники спешились и сформировали передовые отряды, атакуя вторую стену, пока женщины сражались с женщинами в кровавой битве за превосходство.

Герсию было тошно видеть, как женщины умирают сотнями, когда веры сталкивались в битве прямо из легенд. Однако печалиться было некогда, поскольку эта часть плана имела решающее значение. Кавалерия рассредоточилась, используя внутреннюю стену в качестве прикрытия, и бросилась вниз по рядам, убивая женщин. Некоторые мужчины Доана побежали вперед, нарушив строй, чтобы спасти своих жен, сестер и дочерей. Они бросались в бой разрозненными кучками, становясь легкой добычей для тяжелой кавалерии и жриц Улустры.

Алейс приказал броситься в атаку, отправив армию вперед на бегу. Им нужно было взять эту первую стену, чтобы кавалерия могла отступить и перегруппировать тыл для новой атаки. Все произошло так быстро, когда армия пронеслась по местности, приближаясь к стене и пересекая ее. Лилли когтями проделала широкую дыру, и они хлынули внутрь, быстро промчавшись на сто ярдов, чтобы подкрепить женщин Улустры. Мужчины Доана сломали строй в дюжине мест, бросившись к стене, в то время как их умирающие женщины кричали о спасении. Они перепрыгнули через вторую стену и яростно атаковали женщин Улустра как раз в тот момент, когда его догоняла тяжелая пехота.

Теперь это была битва чистого кровопролития, когда две армии столкнулись в ужасном столкновении. Кавалерия отступила, чтобы подготовиться к новой атаке, пока его армия наступала, проливалась кровь, а воздух наполнялся дикими криками. Теперь Алейс была главной, и ее единственной целью было проделать дыру и доставить их к воротам. Лилли поведет свою небольшую армию Балиша к воротам и разрушит их, чтобы проникнуть внутрь. Все шло по плану, пока сгусток огня не пронесся над его рядами, когда появился первый вражеский дракон.

«Сара!» Герсий кричал через перевязь, когда сотня его солдат сгорела в кричащей смерти.

«Я уже помолвлена!» Ответила Сара, заставив Герсиуса поднять голову и увидеть еще двух драконов, кружащихся в небе.

Сара извернулась, чтобы избежать копья, когда мимо нее нырнул красный человек почти ее размера. Мимо пролетела синяя с длинной колючей цепью, размахивая оружием, стремясь запутать себе крылья. Она давно знала об этой тактике из сражений и была достаточно мудра, чтобы крепко сложить крылья, приняв потерю контроля, чтобы спасти свои крылья. Она ответила молотом Астикара, швырнув молот сияющего света в синеву, но промахнувшись, когда зверь нырнул прочь.

Когти заскребли, а зубы щелкнули, когда красный атаковал Сару в лоб. Эти двое столкнулись в небе с громовым ревом, полным пламени. Сару называли предательницей своего рода и грязной тварью за то, что она смешивалась с человеком. Ей было все равно, что о ней думает этот зверь, поскольку она боролась за высшую цель. Она сделает все, чтобы сохранить истину, которую узнала от Лилли. Я был истиной, которую не мог знать ни один дракон без благословения Балиши. Эта любовь и семья были всем, что имело значение для ее сердца. Если этот Горромогот хотел забрать это прямо сейчас, то он был предателем не только своего народа, но и своего сердца.

Она нырнула, уклоняясь от удара хвостом, когда заметила металлические кольца с шипами. Это было еще одно оружие древних войн, способное превратить даже хвост дракона в смертоносное оружие. Зверь погнался за ней, но у Сары был план, и она направилась низко, когда Шадрос прыгнул с неба, его черная чешуя опустилась вниз. На его спине сидела дюжина женщин Улустры в седлах, сделанных специально для них. Они были привязаны так крепко, что никто не мог пошевелиться ниже талии. Несмотря на это, Герсиус настоял на том, чтобы они тренировались в седле, летая каждый день, пока их нервы не закалились до такой высоты.

Он помчался вниз, направляясь к дракону, но не осмеливаясь подойти слишком близко. Это был план, над которым они работали и практиковали, используя Сару в качестве цели, пока он не сработал. Когда Шадрос проходил мимо, женщины Улустра уже пели, призывая богиню принести цепи. Зеленые спиралевидные ленты вырвались из их рук, запутываясь в крыльях красного, когда он проходил мимо. Зверь качнулся и упал, упав с неба, когда Шадрос нырнул на землю. Ключевым моментом было оставаться достаточно близко, чтобы женщины могли удержать дракона в запутанном состоянии. Ему пришлось нырнуть так же быстро, как упал дракон, держа его достаточно низко, чтобы, когда он отстранится, дракон не успел остановиться.

Всплеск пламени пронесся над его спиной, когда дракон осознал опасность. Он тщетно пытался вытащить женщин из седла, но Шадрос выдохнул перед собой облако инея, чтобы женщина на его спине прошла сквозь холодный воздух и избежала жары.

Они опускались все ниже и ниже, земля приближалась, пока в последнюю секунду он не расправил крылья и не поймал ветер. Большому дракону пришлось перевернуться первым, ему требовалось больше места, чтобы остановить падение. Он врезался в армию Герсия, сотрясая землю и мгновенно убивая всех, кто находился под ним. В результате удара он сломался, а ошеломленные солдаты вырвались из оцепенения и начали использовать мечи и копья, чтобы прикончить его.

Лилли пришлось отвести взгляд, когда дракон напал на их ряды, разбив роту пехоты. Она знала, что эти солдаты мертвы, как только почувствовала дрожь земли. Она была благодарна, что план сработал, но ее сердце разрывалось от боли при виде еще одного дракона, погибшего за ложь. Боль этой потери усилилась, когда она подняла голову и увидела, как Сара избивает меньшего синего молотом Астикара. Кровь дракона пролилась на передовые ряды, пока они шли вперед с молчаливой решимостью. Убийство пришло, и еще меньше драконов доживут до того, чтобы увидеть, кто победил.

Последний красный вернулся для еще одного прохода, но неожиданность была потеряна, и у Герсия были свои ткачи. Его оружие предназначалось исключительно для стрельбы по драконам, и на этот раз зверь обнаружил в воздухе множество красных копий. Он попытался отклониться от курса, поскольку его крылья были пробиты дырами. Он истекал кровью и ревел, отворачиваясь, теряя высоту и врезаясь в тыл линии Доана.

Лилли стояла у второй стены, вдыхая лед в ряды воинов Доана, которые безумно атаковали их. Она разрушила стену, образовав брешь, и повела атаку с воинами Балиши на своих флангах. Все вращалось вокруг Лилли, все сильнее и сильнее толкаясь к воротам на внутренней стене. Наверху луны вот-вот соприкоснутся, сигнализируя о начале конца, а время истекает.

«Посмотри на восток!» раздались крики надежды, когда Герсий увидел далекие огненные столбы, падающие с небес. Это могло означать только одно: что Гамс и вторая армия империи вступили в бой с противником, причем его армия атаковала с другой стороны.

«Теперь им придется разделиться», — кричала Тэйл, держась за извивающуюся Лилли, которая давила под ногами воинов Доана. Ее челюсти были полны крови, она была несколько раз ранена, но вокруг нее были целители, и она быстро выздоровела.

Герсий поблагодарил божеств, поскольку враг больше не мог сосредоточить на нем все свои силы. Он устремил взгляд на далекие ворота и молился, чтобы они смогли добраться до них вовремя. Затем он увидел дым, горящий за дальними рядами, и сердце его замерло.

«Что это такое?» — спросила Тейл, когда в воздух поднялись густые черные столбы дыма.

«Они зажгли костры», — ответила Лилли, используя свое драконье зрение, чтобы смотреть вперед. «Они поджигают свое оружие».

— Нет, — сказал Герсий, и у него похолодела кровь. Секунду спустя пламя взметнулось в небо, оставляя за собой длинные пальцы черного дыма. Зеленые щиты поднялись в защиту, но предметы падали мокрыми шлепками и продолжали гореть.

«Тар!» Герсиус закричал, когда огонь начал лить дождь с неба, прилипая к защитным барьерам и накапливаясь. Воздух наполнился удушливым дымом, и концентрация была потеряна, расплавленные капли смолы пролились на беспомощные ряды его армии. Теперь разразился хаос, когда ряды разошлись, спасаясь от пламени и горящей черной слизи, прилипшей к доспехам. Доаны стреляли по своим людям, отчаянно пытаясь любой ценой замедлить продвижение армии. Ни одна армия не могла удержать строй, поскольку земля горела от густого мазута, создавая непреодолимые барьеры.

«Что мы делаем?» Лилли плакала, когда град ужасных вещей обрушился на ее преданного, стоящего рядом с ней. Она увидела лица своих помощников и последователей, когда они увидели приближающуюся гибель, и расправила крыло, защищаясь, ловя смолу, горящую на ее крыльях. Она не дрогнула, так как от огня ее защитила любовь к Саре, но в остальном солдатам повезло меньше.

«Используй холод!» Герсий кричал своим верующим в Балише. «Заморозьте смолу, и она перестанет гореть!»

Лилли первой вдохнула струю холода над большим огнем, превратив смолу в матовое стекло. Ее последователи сделали то же самое, взывая к благословению холода, чтобы быстро потушить пламя. Это работало в его маленьком кармане, но он не мог защитить всю армию. Ему отчаянно нужен был способ остановить пламя, когда осадные машины противника внезапно взорвались стеной огня.

Герсий предположил, что это был несчастный случай, игра судьбы, спасшая его от нового залпа; затем он заметил, что другие огни внезапно взлетели в воздух и помчались по небу. Герсий обернулся и увидел фигуру взаймы, идущую через кровавую бойню, его широкополая шляпа была низко задвинута, он танцевал пальцами в воздухе и приказывал огню повиноваться ему.

— Тэвис, — крикнула Лилли, когда пламя хлынуло на него, собралось в его ладони и исчезло, когда он закрыл руку.

Герсиус был впечатлен силой, которую демонстрировал человек, которого Сара тренировала всякий раз, когда у нее была такая возможность. Она сказала, что у него редкий дар владения пламенем, и ему нужно только знать тонкий метод контроля. Тем не менее, его обучение еще не закончилось, и он подвергал себя риску, пытаясь справиться с таким количеством пожаров.

«Он потушил пламя, но многие все еще обожжены горячей смолой», — сказал Тэйл, когда сотни людей шатались от боли.

«Мы заплатим им тем же», — сказал Герсиус и поднял руку, чтобы вызвать к жизни драконий коготь Балиши. Он послал его высоко в небо, чтобы дать сигнал Алейсе, что он хочет ускорить выполнение плана и добраться до далеких осадных машин. Алейс и ее субкомандоры быстро реорганизовались и продвинулись к стенам, смешанные формирования легкой и тяжелой пехоты врезались в пошатнувшегося врага. Смола заставила Доана отступить, отступить и дать его армии шанс полностью пересечь вторую стену. Теперь битва развернулась за третью стену, когда Сара низко нырнула с еще одним красным драконом на хвосте. Шадрос был сразу позади, но все еще вне досягаемости. Сара протащила монстра через свою армию, а красные стрелы поднялись и разорвали его в клочья. Он оторвался от армии и покатился на служебную равнину, истекая кровью от десятков глубоких проколов.

«Это занимает слишком много времени», — плакала Сара. «Луны соприкасаются!»

Герсиус отвернулся от кровавой бойни, чтобы посмотреть вверх и убедиться, что она права. Темная луна начала поглощать свет Балиши, открывая дверь в сердце Солесты.

«Алейсе!» — крикнул Герсий. «Заплатите цену!»

Он так и не услышал ее ответа, но знал, что приказ был получен, когда его армия самоубийственно бросилась на врага. Лилли пришла в ярость, топая и огрызаясь на врага, пытаясь пробиться сквозь него. Они сжали всё в одну точку, пытаясь прорвать армию к воротам. Доаны бросили в них все, что у них было, но этого было недостаточно, поскольку жрецы Астикара вызвали огонь от своего бога. Огромные массы солдат Доана были сожжены, пока армия неустанно продвигалась вперед. Герсий мог видеть ворота и несколько тысяч солдат, стоявших перед ними. Если бы им удалось прорваться через эти последние линии, Лилли смог бы прорваться на сотню ярдов или около того и встретить то, что, как он надеялся, было последней линией защиты. Он призвал свою силу, меч Астикара светился, когда он бросал молоты настолько мощные, что они сразили дюжину человек одним ударом. Это было похоже на то, как будто бог присоединился к битве, его глаза светились красным огнём, и он призвал армию наступать сильнее.

«Мы не выживем», — закричала Тэйл, поднимая глаза и едва держась за Лилли, которая яростно пережевывала человека пополам.

«У нас мало времени», — крикнула Сара через переплет. «Я перелету через стены и встречусь с ним наедине».

«Нет!» Герсий взревел, понимая, что это самоубийство. Ему было больно говорить это, но он отдал приказ, которого абсолютно боялся. «Лилли, оставь армию!»

Боль, охватившая его жен, отражала его собственную, поскольку они знали, что значит для героев армии покинуть их. Мораль рухнет, число погибших возрастет, но время истекает.

Не колеблясь, Лилли расправила крылья и прыгнула в воздух. Он чувствовал боль и страх в ее сердце, когда она оставила своего верного умирать без нее. Она не осмелилась подняться слишком высоко, иначе она стала бы слишком легкой мишенью, поэтому взлетела всего в дюжине футов над их головами, направляясь к открытой площадке перед воротами. Она на полном ходу ударилась о землю, врезавшись в ворота, когда Сара приземлилась позади нее. Теперь между ними и кратером стояло всего несколько тысяч человек. Им пришлось сломать эти ворота, и Сара легко могла это сделать. Земля задрожала, когда два дракона на полном ходу приблизились к людям. Глаза и меч Герсия загорелись красным огнём, когда он выкрикнул боевой клич, обещавший забвение. Мужчины бросились вперед с копьями и мечами в руках, решив дать последний бой. У них были смешанные ряды женщин, сплетавших смертоносные стрелы и стрелявших в Сару и Лилли. Герсиус призвал свою божественную силу защитить Тэйла, когда драконы столкнулись с врагом.

Огромный сгусток огня прорвался сквозь ряды, когда Сара бросилась вперед. Она текла кровью из дюжины мест, когда ее рвали извивающиеся красные болты. Град смертоносного огня продолжался со всех сторон, но спереди все было тихо. Герсиус понял, что основная часть защитников ворот не двинулась с места, и лишь несколько сотен пришли, чтобы остановить их. Несколько тысяч человек стояли неподвижно, не пошевелив и пальцем, чтобы помочь в бою. Герсий не мог понять этого странного зрелища; неужели разумнее было атаковать всем, что у них было? Он спрыгнул вниз, чтобы использовать свой меч в битве, прорезая Доана, пока Тэйл сражался в седле. Даже несмотря на свою численность, Доаны не могли сравниться с Сарой и Лилли, чьи лед и пламя уничтожили их численность. Они сломались и побежали, разбегаясь в стороны, но никто не осмелился подойти к воротам. Тем не менее гарнизон стоял молча, наблюдая, как драконы прорвались и продолжили наступление.

«Почему они не пытаются нас остановить?» Тэйл кричала со спины Лилли, когда Герсий сражался с земли, красный меч Астикара сверкал, когда он бросился за Сарой.

«У них, должно быть, запланирована еще одна ловушка», — ответил Герсиус. «Но мы не можем позволить себе ждать. Затмение скоро начнется. Мы должны пройти через эти ворота!»

— Тогда нам нужно пролететь над ними! Лилли настаивала. «Мы должны рискнуть тем, что ждет на другой стороне».

Герсиус ненавидел идею перелететь через эту стену, не зная, что его может ждать. Учитывая, насколько тщательно была спланирована эта битва, он мог только предположить, что обратная сторона была смертельной ловушкой. Без сомнения, у них было больше оружия, чтобы метать черные копья в небо и сбивать любого дракона, достаточно глупого, чтобы перебраться через него. Нет, более безопасный путь лежал через ворота, но сможет ли Сара снести их вовремя? Она уже замедлялась от ран, копья торчали из ее испещренной порезами кожи.

Позади них царил хаос, пока сражались две армии, но прямо впереди стояли пять рядов воинов Доана со сцепленными щитами, вызывающе запирая ворота. Сара бросилась прямо на них, зная, что, если она потерпит неудачу, они с Лилли могут навсегда потерять свой человеческий облик. Надежда и мечта о семье, которую они желали, исчезнут, и мир наступит эпоха печали.

«Мы не сможем прорвать эту линию», — кричала Лилли, когда они бросились к воротам. «С нами нет солдат».

Герсий знал, что она права, но времени на то, чтобы сплотить армию и совершить полноценный прорыв, не было. Им придется сражаться в этой битве в одиночку и молиться, чтобы божества оказали им благосклонность, иначе война закончилась.

— Подожди, — сказала Тейл, указывая мечом. — Ворота открываются?

Герсий увидел, как ворота вздрогнули и начали раздвигаться, словно приветствуя захватчиков. Армия перед ними также расступилась, разделившись на две части и отступив в сторону, когда вышел одинокий человек, длинный меховой плащ развевался вместе с его темными волосами.

«Нет», — сказала Лилли в шоке, когда Герсиус почувствовала, как ужасная боль сдавила ее сердце.

«Что это такое?» — спросил Герсиус, когда они замедлили ход, приближаясь к одинокому мужчине, который вышел без оружия, чтобы встретить захватчиков. Лилли повернулась к нему, ее глаза были полны боли, когда мужчина поднял руку и обратился к ней по имени.

Герсиус сразу понял, кто этот человек, судя по тому, как Лилли поморщилась, когда ее назвали по имени так неофициально. Это был человек, который пытался защитить ее, когда она по глупости отправилась к доанам, пытаясь спасти их. Это был человек, который женился на ней по обычаю Доана, чтобы спасти ее от другого. Это был Харрок, и Герсиус был недоволен.