9-5 Уловка раскрыта.

Алейс остановилась на холме и посмотрела на маленькую фермерскую деревню, пустовавшую в утреннем свете. Они ехали большую часть ночи, отчаянно пытаясь догнать убегающего человека. Где-то на севере находилось то, что, по их мнению, было небольшим отрядом Доанов, использовавшим горы, чтобы спрятаться. Однако лидер веры Ютана тоже бежал на север, используя свои проклятые способности, чтобы оставаться на шаг впереди них.

Джессивель жаждал свергнуть предателя и члена темной группы, которая повернула свою веру против Герсиуса. Всех членов этой клики следовало выследить и оттащить обратно в Калатен. Герсий планировал подвергнуть их суду перед союзными конфессиями, прежде чем казнить. Алейс больше беспокоила Доан, которые откладывали ее воссоединение с основной частью ее армии. Она хотела как можно быстрее перебросить свою кавалерию на север, а затем прочесать землю в поисках мародерствующих сил. Судя по всему, они медленно продвигались на восток, нападая на города и фермы, расположенные недалеко от гор. Слух распространился, и люди бежали, забивая дороги беженцами и отгоняемыми стадами животных.

Распространились слухи, что доаны использовали бандерсуков для набегов на города, и дикий зверь разрывал все в клочья. По более мрачным слухам, пленных мужчин бросали на съедение зверям, а женщин уводили в рабыни. Весь север был в панике, усугубленной слухами о том, что Герсий ведет свою армию на запад.

Люди чувствовали себя брошенными, но затем прибыла Алейс, и они увидели надежду. Она была готова стать этой надеждой и уничтожить это раздражение, чтобы иметь возможность отправиться на запад и присоединиться к своей армии. Однако она не могла провести свою кавалерию по дорогам, забитым беженцами, и двигалась слишком медленно. Джессивель рассредоточил своих людей и обыскал каждый стог сена и свинарник в поисках пропавшего предателя. Это была разочаровывающая смесь медленного прогресса и методических задержек, поскольку армия, которой она должна была командовать, уходила. Теперь она ехала вперед с небольшой частью своих сил, надеясь застать врасплох рейдовый отряд Доана и положить конец этому хаосу.

«Еще одно заброшенное поселение», — сказала одна из ее женщин. «Все, что находится в тени горы, осталось».

«Даже если мы найдём эту группу рейдеров, как дюжина из нас сможет их остановить?» — спросил другой.

Алейс тоже задавалась этим вопросом, особенно учитывая сообщения о том, что группа из шестнадцати тяжелых рыцарей уже столкнулась с этим рейдовым отрядом. По общему мнению, мужчины преуспели, но в конечном итоге число победило, и они упали. Конечно, доаны утащили своих мертвецов, не оставив никаких доказательств того, насколько хорошо справились рыцари. Все было основано на предположении, а сцена осталась после боя.

«Нам просто нужно найти их, а затем следовать за ними, пока остальные наши силы не догонят», — ответила Алейс.

«Они в лучшем случае отстают почти на целый день», — добавила женщина. «Дороги наводнены людьми и животными».

Алайзе не нужно было напоминать о том, насколько медленным был их прогресс в последнее время. Она стиснула зубы и приказала им пройти в деревню, быстро обыскать ее, а затем идти дальше. Они двинули лошадей вперед и направились на открытое место, медленно приближаясь к тихим домам. Это был типичный фермерский кластер с дюжиной небольших построек, расположенных вокруг центрального двора, где и происходила большая часть работы. Его окружали загоны, сараи и небольшие сараи, в которых содержался скот.

Переулки были грязными, изрытыми людьми, тянувшими повозки и телеги. Лошадям приходилось идти медленно, иначе они рискуют получить травму на скользкой поверхности. Когда они приблизились, стало ясно, что это место было заброшено в спешке: двери остались открытыми, а во дворе валялся сельскохозяйственный инвентарь. Это было захватывающее зрелище, как будто люди просто исчезли посреди своей работы.

— Спешитесь и проверьте дома, — приказала Алейс, когда они достигли внутреннего двора.

«Что мы ищем?» — спросил один из ее солдат.

«Любой, кто еще здесь», — ответила Алейс, спускаясь вниз. Они разделились на пары и начали искать, не найдя ничего, кроме недавно заброшенного города. Кое-где в пустых курятниках еще лежали яйца, а рядом с табуреткой лежали полторы бутылки молока. Эти люди бросили свои дела и убежали, вероятно, когда увидели дым на горизонте из соседнего города.

«Хозяйство пустует, — сообщил через час один из ее помощников, — хотя в амбарах еще есть зерно и запасы».

«Они в ужасе бежали», — ответила Алейс и посмотрела на горы. «В ужасе от того, что ночью может обрушиться и перерезать им глотки».

«Чего мы надеемся здесь добиться?» — спросила женщина. «Конечно, наши таланты лучше пригодятся, маршируя вместе с основными силами армии».

Алайза чувствовала то же самое, но последнее сообщение, которое она получила от Герсия, было ясным. Он чувствовал, что эти Доаны были отвлекающим маневром, призванным отвлечь их дальше на восток от пограничных крепостей. Он считал, что если он двинется на запад, доаны будут вынуждены отказаться от атак или раскрыть настоящую скрытую армию.

Алейс не могла отрицать логику этого утверждения. Было очевидно, что они пытались заманить его на восток, но ей было приказано попытаться перехватить рейдеров. Это означало опередить их, и этот город был следующим на их пути. В обычных обстоятельствах она ждала бы за городом, чтобы атаковать, когда прибудет Доан. Однако Джессивель научила ее кое-чему об обмане и о том, насколько эффективной может быть приманка.

«Мы подождем здесь», — сказала Алейс, оглядываясь по сторонам. «Разденьте двух лошадей и отправьте их на пастбище, а остальных спрячьте в сарае».

«Что?» — спросила женщина, как будто она не поняла.

Алейс улыбнулась и оглядела небольшую фермерскую деревню. Доан, скорее всего, пропустил бы его, если бы он выглядел необитаемым, поэтому она разработала план, чтобы они этого не сделали, а ее женщины позаботились о том, чтобы это сработало. Она приказала им зайти в дома и поискать одежду, подходящую по размеру, чтобы половина из них могла притвориться женами фермера. Другая половина одевалась мужчинами, чтобы создать иллюзию, что деревня все еще населена.

Были некоторые споры о том, чтобы сражаться с Доаном в каком-то поношенном платье, но Алейс не собиралась сражаться с ними таким образом. Большинство нападений произошло ночью, когда люди спали. Все, что ей нужно было сделать, это создать впечатление, что деревня все еще обитаема. Затем, когда они лягут спать, ее женщины смогут заняться доспехами и подождать. Они делали все, что делали сельские жители, зажигали фонари и свечи, чтобы деревня выглядела живой. Затем она устраивала засаду на хищников и использовала их лозы, чтобы поймать как можно больше хищников. Она будет допрашивать их до тех пор, пока не узнает, где скрываются Доаны, и не сможет организовать эффективную атаку. Ее все еще беспокоило то, как они двигались, поскольку их следы часто терялись на полянах или вокруг камней. В сообщении Герсиуса упоминалось, что Лилли смогла выследить их по запаху, доказав, что они путешествовали по суше. Алайза подозревала, как это было сделано, но молчала, пока не были собраны доказательства.

Оставшуюся часть дня они выполняли работу по дому, как если бы они были местными жителями. Заборы были починены, белье висело на веревках, а дым поднимался от костров, где готовили еду. Им давали бессмысленные задания, например, дойти до сарая, как на работе, а через час вернуться обратно. Это было сделано просто для того, чтобы заставить разведчиков поверить, что это место является подходящей целью. Они увидят людей, занимающихся повседневными делами, и, будем надеяться, у них не будет причин проезжать мимо города. Две женщины шли по полю к северу от забора, распевая песню и разбрасывая семена из мешков.

Алайза тайно встретилась с двумя своими заместителями в сарае, когда солнце начало садиться. Она верила, что нападение произойдет той же ночью, и у нее был план остановить их продвижение. Если бы их численность была значительной, они бы использовали свою силу роста, чтобы построить стену и убежать на лошадях. Если бы их численность была управляемой, они бы использовали те же самые силы, чтобы заманить в ловушку как можно больше людей, а затем убить остальных.

Целью было отсрочить битву как можно дольше, надеясь, что ее кавалерия догонит ее. Она не ожидала их появления до позднего утра, но они могли надолго затянуть битву. Возникли вопросы о бандерсуках, и Алейс отметила, что Герсий не видел никаких доказательств их причастности. Он предупредил, что они могут использовать драконов для передвижения, но снова не увидел никаких следов их атак. Все города были сожжены ногами в сапогах, быстро наступавшими с севера и исчезавшими в ночи.

Солнце уже низко село на западе, когда Алайза пошла в дом готовиться. Три женщины ждали внутри, пока она переодевалась в доспехи, а затем спросили, видели ли они что-нибудь еще.

— Ничего, командир, — ответила женщина у глазка.

Алейс улыбнулась, когда они устроились ждать. Это было самое северное жилище, и отсюда открывался лучший вид на поля за забором. Алейс заранее попросила женщин проделать в глиняной стене две небольшие дыры, чтобы охранник мог тайно наблюдать. Разумнее было разместить один в сарае, используя высокий чердак для лучшего обзора, но она подозревала, что Доан подумает об этом. Ее врагами не были варвары; они были опытными воинами и хитрыми, как люди Аявы. Если бы она сделала такую ​​глупость, они бы почувствовали ловушку. Теперь все, что им нужно было сделать, это подождать и посмотреть, продолжат ли Доаны свою кампанию террора.

Через два часа огню дали погаснуть, и свечи погасли. Обычные жители деревни рано ложились спать, чтобы встать со светом и продолжить работу. Свечи были дорогой роскошью, а масляные лампы тем более гореть ими всю ночь было бы подозрительно. К счастью, светила хорошая луна и северные холмы были хорошо освещены.

«Я что-то вижу!» — прошептал часовой, привлекая женщин к себе. Алайза опустилась на колени рядом с ней, чтобы выглянуть во вторую дыру и увидеть тени, движущиеся по склону холма.

«Они идут», — прошептала Алейс с улыбкой. «Отправь сингл остальным».

Женщина кивнула и подбежала к окну в дальней части дома. Она осторожно высунулась и издала очень привычный крик совы. Она повторила это трижды, затем вернулась туда, где Алайза все еще смотрела, ее улыбка стала шире.

«Не более двадцати, но четверо из них остаются», — сообщила Алайсе.

«Такой небольшой отряд?» — спросила женщина.

«Они, вероятно, не хотели тратить слишком много усилий на этот свинарник», — сказал другой. «Большая часть их сил, вероятно, продвигается вперед, чтобы нанести удар по городу Тискин дальше на востоке».

«Я согласна», — сказала Алейс, одобряя оценку женщины. Доаны, вероятно, осмотрели город перед закатом и решили, что полномасштабного нападения на него не стоит. Эта группа была отправлена ​​только для того, чтобы обеспечить продолжение террористической кампании, в то время как основные силы преследуют настоящую цель. Они убьют мужчин, похитят женщин, а затем сожгут город дотла. К несчастью для них, они всегда нападали с севера, а Алейс ненавидела предсказуемого врага.

«Приготовься подать сигнал», — прошептала Алейс, когда отряд приближался и распространялся по мере приближения к забору. Позади них женщины пробирались через окна и задние двери и теперь прятались в тени. Все ее силы ждали момента, чтобы наброситься; все, что ей нужно, это чтобы эти дураки вошли прямо в дом.

«Эти дураки высокомерны», — сказала Алейс, когда они подошли к забору. Она подняла руку, когда они вытащили оружие, и тихо перелезла наверх. Один из них жестами давал указания, и группа разделилась.

«Сейчас!» Алайза заплакала и побежала к двери. Она распахнулась, когда раздался крик об Улюстре, и женщины появились из-за каждого угла. Налетчики выглядели потрясенными, но быстро пришли в себя, когда брошенное копье поразило первого человека.

Голоса раздались в песне, когда стена виноградных лоз выросла вокруг группы зданий, в то время как другие опутали самих рейдеров. Алейс бросилась вперед, приказав половине своих женщин построиться в строй, направляясь прямо к центру. Она хотела взять этого лидера живым и заставить его отвечать на ее вопросы, но он тут же поставил на ее пути стену из своих людей, и оружие зазвенело в танце крови.

«Цепи!» Алейс плакала, когда женщины переключались с растений на светящиеся цепи. Они связывали мужчин на передовой, делая их легкой мишенью для атакующих женщин. Они взревели, игнорируя эту тактику, и, ко всеобщему удивлению, некоторые из них вырвались на свободу. Один мужчина поднял из воздуха светящийся щит и отбил им женщину. Другой бросил шар, похожий на золотой свет, сбив женщину на землю.

«Они используют благословения!» — крикнула женщина, когда мужчины засияли красным от божественной силы и начали размахивать массивными мечами, словно косой, разрезающей зерно.

Алейс не ожидала, что они смогут призвать божественную силу, но она не собиралась сдаваться. Это был лучший шанс обескровить врага, а несколько пленных могли означать конец их кампании на севере. Она сразила мужчину быстрым ударом по горлу, а затем нанесла сильный удар по другому, используя свой щит как таран. Треть их числа все еще были запутаны и вышли из боя, что склоняло шансы в ее пользу. Она повела в бой мужчину с коротким копьем, который ударил ее с ловкой точностью. Ей пришлось использовать свой щит, чтобы отбить оружие, но она не смогла сократить разрыв и добраться до него. Они танцевали несколько мгновений, пока она не разочаровалась и в приступе ярости не швырнула в него щит. Он уклонился от удара, только чтобы посмотреть вверх и увидеть, как ее меч быстро следует за ним, лезвие нашло слабое место на его плече.

Он умер в вопле от боли, но теперь у нее не было щита, и его место занял человек с большим молотом. Этот человек был похож на медведя, все волосы и глаза были полны ярости. Он издевался над ней, говоря, что если она выживет в бою, он заберет ее в качестве своего приза.

Алайза боролась с отвращением, изо всех сил стараясь избегать этого оружия. Даже в доспехах прямое попадание этого молота, скорее всего, ошеломило бы ее. Она катала и нарезала, изо всех сил стараясь заставить его поворачиваться. Тяжелое вооружение было опасно, но бесполезно против очень мобильного противника. Он сражался так, словно был хорошо обучен, используя рукоятку оружия для парирования атак и нанося удары ногами, когда это было необходимо. Она приняла один из его ударов в сторону, когда ей пришлось откатиться с пути следующего молота.

Вокруг нее женщины боролись за свою жизнь, но надвигалась еще более серьезная проблема. Люди, запутавшиеся в лозах, внезапно вырвались на свободу, лозы разошлись, и в воздухе послышалась тихая песня.

«Женщина из Улюстры освобождает их!» Алейс закричала и в гневе огляделась. Она заметила четверых на холме и поняла, что двое из них были женщинами. Они пели, протягивая руки, раздвигая растения в сторону, чтобы освободить своих товарищей и присоединиться к битве.

Молот чуть не оторвал ей голову, когда она пришла в ярость. Возможно, она не сможет сравниться с сильным мужчиной по силе, но у нее есть гибкость и скорость. Она последовала за следующим взмахом этого оружия, преследуя его, пытаясь протаранить ее плечом. Она перекатилась под его атаку и нырнула в сторону, выбрасывая свое оружие, которое пронзило его ногу. Он упал на колено, а затем забулькал, когда она быстро вонзила клинок ему в шею, лишив возможности исцеления.

Быстрый обзор битвы показал, что она по-прежнему была в ее пользу: погибло лишь несколько ее женщин и как минимум шесть врагов. Чтобы остановить атаку, использовались зеленые цепи и магические щиты, поэтому Алайза пошла за своей первоначальной целью.

Высокий мужчина носил кожаные доспехи, усыпанные стальными дисками. Он был красив, с выбритым лицом и длинными темными волосами, ниспадавшими ему на плечи. В одной руке он держал большой меч, а в другой — короткую цепь. Он улыбнулся, когда вбежала Алайза, ее золотые кудри подпрыгивали, когда она подняла меч навстречу ему.

Два клинка столкнулись, и Алайзу чуть не отбросило назад. Его руки были подобны стальным шнурам, мышцы набухали, когда он прижимал их к ней.

«Восточные женщины слабы», — плюнул он и оттолкнул ее. «Ты годен для размножения только до тех пор, пока из тебя не выбьют эту слабость».

«Мужчины вроде тебя не заслуживают женщин», — прорычала Алейс, вставая на ноги. «Ты не заслуживаешь нашей любви».

Он улыбнулся и вошел, направляя вперед свой меч. Она отошла в сторону и начала вращаться, но цепь обернулась вокруг ее руки. Ее отдернуло назад и одним плавным движением швырнуло на землю. Она откатилась, когда он попытался последовать за ней, топнув ногой, и нанес удар, заставив его отступить.

Алейс поднялась на ноги, когда он насмехался над ней, говоря, что ее волосы необычны и сделают ее достойной женой. Она поняла, что он пытался подтолкнуть ее к совершению ошибки, но ее не собирались так легко подстрекать. Если бы он хотел сражаться двумя оружиями, она бы ответила тем же и вытащила кинжал из своего бока, прежде чем занять стойку.

Он, казалось, посмеялся над ее внезапной сменой позиции и вошел, размахивая оружием, в то время как она изо всех сил старалась избежать обоих. Она ждала возможности, пока женщины вокруг нее плакали от боли или борьбы. Ей хотелось уничтожить его как можно быстрее, но он оказался гораздо более искусным в бою, чем она себе представляла. Он двигался вместе с ней, не отставая от ее атак, пытаясь схватить ее цепью. Она не могла добраться до него, пока внезапно его ноги не запутались в растениях.

Алейс, не теряя времени, нырнул в его досягаемость, поскольку не мог маневрировать. Она приставила цепь к голове, но сумела парировать меч, чтобы ее кинжал мог попасть точно в цель. Мужчина взревел в ярости, прежде чем вырвать себе ноги и сбросить с себя Алейсу. Она ударилась о забор, который развалился и упал, так что она могла видеть двух женщин на холме. К своему удивлению, она поняла, что один из них запутал ее врага, и внезапно мужчина, стоявший рядом с ней, повернулся и ударил ее кулаком по лицу. Женщина упала и повисла на шее на цепи, обмотанной вокруг его другой руки.

Ее противник вытащил кинжал из бока и отбросил его, когда Алайза попыталась оторваться от забора. Он подошел к ней с кровью, льющейся из его раны, с молитвой на губах, а глаза светились красным. На губах Алайзы звучала собственная молитва, пока она с трудом вставала на ноги. Он напал на нее с поднятым мечом, а она бросилась ему в лицо зеленым защитным щитом. Удар отбросил его назад, но лишь на мгновение, когда Алейс пробежала мимо него и схватила цепь. Она держалась изо всех сил и была вознаграждена, когда он попытался сдернуть цепь. Она не могла сравниться с его силой, но это было именно то, чего она хотела. Она прыгнула в его объятья, позволив ему втянуть ее так, что ее меч попал прямо ему в горло. Выражение удивления на его лице было той наградой, в которой она нуждалась, и она использовала момент, чтобы свалить его на землю.

Она поднялась в штанах и быстро оценила ситуацию, чтобы увидеть, что битва уверенно поворачивает в ее сторону. Большинство боев теперь было два против одного, и женщины Алейсы лечили раненых. Она повернулась к мужчинам на холме и увидела, как один перебросил бессознательную женщину себе на плечо, а другой повернулся и побежал со своим.

Алейс перепрыгнула через забор и использовала свои способности, чтобы раздвинуть стены растений, которые они выращивали, чтобы не допустить отступления врага. Она бросилась вверх по холму, широко выставив меч, когда мужчина с бессознательной женщиной практически швырнул ее в нее. Она перекатилась вокруг тела и направилась к нему, когда он достал собственный меч. Они сцепились в бою всего на мгновение, прежде чем его сковали зеленые цепи. Алейс перерезал себе горло, пытаясь произнести проклятие, и побежал за последним человеком. Один из ее лейтенантов преследовал ее по пятам и использовал цепи, чтобы замедлить его. Мужчина обернулся и вытащил нож, прежде чем быстро перерезать горло женщине рядом с ним. Затем он ворвался с высоко поднятым ножом, но его зарезали за считанные секунды.

Алейс подбежала к женщине, задыхающейся в поле, и увидела глаза, полные страха. Она была похожа на девчонку с короткими желтоватыми волосами и дрожащими губами.

«Это не женщина Доан», — сказал ее лейтенант, когда умирающая женщина попыталась поднять руку.

Алейс быстро бросила оружие и прижала руки к хлещущему горлу. Она позвала Улустру в песне, молясь об исцелении, когда золотой свет озарил ее пальцы. Слезы наполнили глаза женщины, когда исцеление вернуло ее из пропасти и заставило кашлять кровью, попавшей ей в горло.

— Проверьте другой, — приказала Алейс. «Исцели ее и верни в дома». Она повернулась к женщине, лежавшей на земле перед ней, которая пробормотала слабое спасибо. Алейс подхватила ее и отнесла обратно в город, когда последнего мужчину Доана разорвали на части пять женщин. Они бросились исцелять своих павших товарищей, а затем стояли в шоке, когда Алейс несла женщину в платье Доан.

— Почему ты ее спас? — спросил один из них.

Алайсе хотела ответить, но вместо этого усадила женщину и велела принести ей воды. Привели другую женщину, судя по виду, высокую женщину империи, с милыми глазами, полными боли. Обеим женщинам дали попить воды, а Алейс приказала остальным не задавать вопросы, пока они не насытятся.

«Спасибо», — взмолилась женщина, потерявшая сознание. — Вы даже не представляете, как долго они нас держали.

— Были? сказал один из остальных.

Алайза опустилась на колени перед двумя женщинами и спросила их, кто они.

«Карисса из Улюстра», — ответила кельская женщина.

«Я Карри из Улюстры», — сказал другой.

«Они предатели?» — спросила женщина.

«Нет!» — сказала Карисса и вызывающе встала. «Нас арестовали за служение богине и согнали в лагерь, где наши силы лишились силы. Затем, через неделю, пришли жрецы Астикара и забрали некоторых из нас. Они заткнули нам рот и отвезли на северо-запад, в горы, где нас отдали Доанам в качестве рабов.

— Клянусь богиней, — выдохнула женщина. «Они продали наших женщин врагу?»

«Их сотни», — сказала Карри. «Они берут нас в жены и требуют, чтобы мы учились их обычаям. Те из нас, кто может призвать силу, будут использованы для удовлетворения своих нужд».

«Тебе следовало отказаться использовать силу богини, чтобы помочь им», — обвинила женщина.

«Многие так и сделали», — ответила Карисса. «Но тем из нас, кто не хотел петь для Доана, вместо этого выжигали языки».

«Они позволили нам исцелить языки, но, пройдя через это однажды, большинство из нас были готовы сотрудничать», — сказала Карри.

Алайзе пришлось отвести взгляд, изо всех сил пытаясь не видеть этого изображения. Гнев, шок и отвращение отразились на лицах ее женщин, когда они осознали варварскую жестокость их врага. Они слушали, как две женщины рассказывали истории о том, как их ломали, как лошадей, и учили подчиняться. Тех, что никогда не ломались, скармливали бандерсукам или использовали для тренировок. Затем они признались, что заключенных привозили в горы, чтобы заставить замести следы Доана. Они выращивали свежую поросль, чтобы скрыть свой путь, а затем прятались в горах небольшими лагерями.

«Я понятия не имела, что они такие жестокие», — сказала женщина.

«Они не лучше бандерсуков, на которых они ездят», — добавил другой.

Алайзу не волновал образ, который рисовали эти женщины, особенно если учесть, что Герсий заставил Доана звучать несколько благородно. Он видел в них гордых людей, живущих тяжелой жизнью на неблагоприятной почве. Теперь они походили на животных, у которых не было ничего, кроме презрения к тем, кого они считали слабее себя.

— Мы кого-нибудь поймали? — спросила Алейс, обернувшись и увидев пустые взгляды. «Я приказал вам брать пленных!»

«Мне очень жаль, командир», — сказала одна из них, и она опустила голову. «Но они отказались сдаться».

Алайза зарычала, набирая темп. Весь смысл устроить засаду заключался в том, чтобы получить разведданные и определить местонахождение главного лагеря. Теперь все, что у нее было, — это две избитые женщины, которые были не в состоянии сражаться. Она сердито расхаживала по своей неудаче, пока одна из женщин не заговорила.

«Они направляются в Дуллан», — сказала она.

«Что?» — рявкнула Алайза, развернувшись.

Карри подняла глаза и указала на юг. «Им нужно больше еды, поэтому они хотели напасть на более крупный город на юге. Я слышал, что они планировали нападение прошлой ночью.

«Седлайте лошадей и готовьтесь к выступлению!» — крикнула Алейс, заставив женщин поспешить выполнять ее приказы.

«Командир?» — спросила одна из ее лейтенантов, заметив боль своей ауры. «Почему это тебя так беспокоит?»

Алайза подняла глаза, пытаясь отрицать свои чувства, но медлить было некогда.

«Джессивель направлялась в Дуллан», — сказала она и побежала к своей лошади.