Эпилог: Наконец-то момент мира

Последствия битвы были ужасны. Единственными воротами во внутренний город, которые были успешно открыты, были крошечные благочестивые ворота. Благодаря Тэйлу, по крайней мере, одна армия проникла внутрь и обезопасила сердце города. Благодаря боевым клеткам и умной работе Шадроса валы внешних стен так и не рухнули. Противник оказался в ловушке во внешнем кольце, где был изолирован и уничтожен.

Лилли чуть не развалилась на части, когда услышала о драке у благочестивых ворот и о том, как Тэйл в последний раз увидела Калвера. Слабая и напуганная, она вылезла из постели и вышла во двор обнаженной перед десятками солдат, принявших ее форму дракона. Она бросилась к обломкам, которые когда-то были стеной, и начала копать, пока не потекли слезы.

Каким-то чудом стена рухнула и образовала карман, открытый солнечному свету, когда Лилли подняла огромный камень. Одинокий человек посмотрел изнутри, когда слезы катились по лицу Лилли. Она опустила ее

руку в дыру

протянуть руку и вытащить его

прежде чем использовать свое обоняние, чтобы найти других, запертых в скале.

Мирные жители вышли из укрытий, чтобы увидеть разрушительные последствия войны в своем городе. Никто не мог поверить, что Калатен пал и что трон занял новый император. Ходили слухи, что у него было три жены, которые были рядом с ним как императрицы. Одну называли дочерью серебряной луны, другую — императрицей черных слез. Но самая великая и самая уважаемая из них была первой среди них, она была известна как Королева красной звезды, и говорили, что ее сила была ужасной.

Герсиусу потребовалось два дня, чтобы прийти в себя, но большую часть этого времени он провел с Гамсом. Он организовал немедленные усилия по обеспечению безопасности города и отправке большей части солдат к границе. Гамсу предстояло усилить линию всем, с чем можно было расстаться, и удерживать ее до возвращения Герсия. Когда к нему вернулись силы, Герсий встал с кровати и произнес речь перед армией, чтобы поднять их боевой дух. С этими словами он отправился на поиски своих жен, которые стояли в мраморном зале и обсуждали, что будет дальше.

Он подошел прямо к Лилли и взял ее на руки, чтобы поцеловать, а глаза наполнились слезами. Она сказала ему, что время уже скоро, и он кивнул, прежде чем объяснить, что приготовления уже были сделаны. Тэвис и Аява будут управлять городом в их отсутствие, а Гамс отправится на восток, чтобы укрепить стену.

Через час Сара расправила крылья и поднялась в небо со своими возлюбленными на спине. Она полетела на восток и немного на юг, направляясь к далеким горам, которые Лилли думала, что никогда больше не увидит. Чтобы добраться туда, потребовались дни, даже с огромной скоростью Сары, но рано утром шестого дня они стояли в очень знакомом месте.

«Так вот оно?» — сказала Тейл, оглядывая долину, где впервые встретились Герсиус и Лилли.

«Это именно то место, где все началось», — сказал Герсиус.

«Кажется, это было так давно», — добавила Лилли, наклонившись к его рукам.

«Это выглядит так же, как вы видите это во сне», — отметила Сара. «Вы, должно быть, любите это место».

Лилли огляделась и кивнула, прежде чем обратить взгляд на Герсиуса. «Здесь я встретил самого замечательного человека в мире. Я никогда не забуду тот момент, когда он пришел мне на помощь».

Они стояли на травянистом холме и смотрели вниз на небольшое каменное углубление в земле под собой. Вдалеке вокруг них виднелись крутые горные стены, переходящие в заснеженные вершины. Рядом протекал поток чистой воды, питаемый огромным водопадом, который падал с ледяного уступа наверху, наполняя всю долину глухим успокаивающим грохотом. Высоко на скале, справа от водопада, находился темный вход в пещеру, обозначавший логово Лилли.

Тейл огляделась вокруг и улыбнулась бесплодной долине. Это было похоже на чистый холст, на котором со всех сторон не было ничего, кроме кустарника и камней. Но она снова обратила свое внимание на депрессию, которая их ждала.

Лилли в своем модном синем платье спускалась с холма и стояла в углублении. Она чувствовала себя настолько растерянной из-за верёвок, что наклонилась, чтобы коснуться земли.

«Здесь, в этом месте, я лежал умирая, пока дурак не подошел к холму, на котором ты стоишь, и не предложил мне второй шанс». Лилли посмотрела на Герсиуса со слезами на глазах. «Этот человек относился ко мне с любовью и уважением и ни разу не заставил меня чувствовать себя рабом. Он спас мне жизнь и научил меня чувствовать эмоции». Ей пришлось вытереть глаза, поскольку она вспомнила тот день, который был давным-давно. «Я хотел, чтобы ты убил меня; Я просто хотел умереть и избавиться от боли, которую испытывал. Но ты спас меня, несмотря на мою вину, и показал мне вещи, которыми я буду дорожить всю оставшуюся жизнь».

Сара и Тейл улыбнулись Герсиусу, пока он стоял рядом и слушал, как говорит Лилли.

Лилли обернулась и посмотрела на свою долину. «Ты забрал меня из моего дома и показал мне мир за его пределами. Благодаря тебе я научился любить. Благодаря тебе я встретил Тэйла и Сару. Здесь, на этом месте, всего несколько месяцев назад я должен был умереть, но вместо этого я наконец начал жить».

Тэйл начала плакать, и даже Герсиусу пришлось вытереть глаз.

«Я так давно мечтал вернуться сюда. Я мечтал о том дне, когда смогу вернуться домой». Она остановилась и начала вытирать глаза. «Но теперь я не могу вынести мысли о том, что буду здесь без своих близких, где ты, в моем доме, и я хочу быть там, где это есть».

Герсиус взял Тэйла и Сару за руки и повел их вниз по склону к Лилли. На Тейле было зеленое одеяние с золотыми лозами, а на Герсиусе — серая рубашка и черные брюки. На Саре было простое белое платье, развевавшееся на горном ветру. Они прибыли в депрессию, где когда-то так давно лежала Лилли, балансируя на грани смерти только для того, чтобы возродиться заново.

«Лилли, на этом месте я впервые увидел тебя в таком виде. В тот день я хотел сказать тебе что-то, но остановил себя. Я хотел бы закончить говорить это сейчас».

Лилли посмотрела на него и кивнула. — Что ты хотел сказать?

Он обратился к Саре и Тэйл, чтобы подготовить сцену. «Она только что впервые изменила форму и вышла из облака белого тумана. Я был настолько ошеломлен увиденным, что мне было трудно думать. Я сказал ей, что понятия не имею, что драконы могут менять форму, и она сказала мне, что все они могли, но никогда не делали этого, потому что ненавидели эту форму».

«Я сказала, что нам это не понравилось», — поправила Лилли.

Герсий улыбнулся. «А потом я хотел что-то сказать, но так и не закончил». Он повернулся и посмотрел на Лилли. «Я хотел сказать, но ты такая красивая, преступление отказывать миру в таком дивном свете».

— Ооооо, — проворковала Тайэль, чувствуя, как настроение момента охватило ее.

— Ты действительно так думал обо мне даже тогда? — спросила Лилли.

«Лилли, я полюбил тебя в тот момент, когда ты вышла из этого тумана. Я уже говорил об этом дюжину раз, но был уверен, что ты почувствуешь отвращение.

Лилли улыбнулась и поиграла руками. «Я действительно много плакала о том, что я дракон, и с отвращением реагировала на мысль о том, что ко мне прикоснется человек. Я не виню тебя за то, что ты боишься мне сказать; Я не был готов понять».

Он повернулся и посмотрел на Тэйла и Сару. «Мы обязаны всем этим вам; ты сделал нашу любовь возможной».

Тейл сглотнула и попыталась контролировать свои чувства. «Я делал только то, что нужно было сделать. Я мог видеть ваши ауры и знал, что между вами растет любовь, но ей нужна была помощь».

— Тэйл, — сказала Лилли, подойдя к ней и взяв ее за свободную руку. «Ты спас меня так же, как и он. Я отказался от него в тот день в дороге. Я собирался вернуться сюда и заползти в свою пещеру спать, пока этот мир не исчезнет. Ты спасаешь меня, и ты спас нас».

«Я сыграла во всем этом лишь незначительную роль», — попыталась сказать Тэйл, но Герсиус и Лилли рассмеялись.

«Тэйл, без тебя я бы умер от ран в Уайтфорде. Без тебя мы с Лилли никогда бы не танцевали и не проводили время вместе в дороге. Не было бы знака любовника, который привел бы ее ко мне. Некому было бы вернуть ее, когда ужасная правда раскроется. Мы бы никогда не пошли в Истгейт и никогда бы не связали друг друга. Ты все это сделал».

«И если бы всего этого не произошло, мы бы никогда не встретили Нумидель», — добавила Лилли. «Не было бы Сары, и Калатен не была бы свободна. Порядок Астикара все равно будет разрушен, а вера Балиши не будет восстановлена. Война с Доаном будет проиграна, и тысячи людей будут высыхать прямо сейчас, пока мы говорим».

Тейл посмотрела на них, потеряв дар речи, когда Сара обняла ее.

«Вы сыграли во всем этом очень важную роль», — сказала Сара. «Вы сделали возможным мое вхождение в эту семью».

Герсиус взял свободную руку Тэйл и потянул ее в круг с Лилли, а Сара стояла позади нее. «Ты, Тэйл, немаловажная часть чего-либо. Вы изменили ход истории и судьбу мира. Вы помогли создать новую империю и спасли павшую богиню. Без тебя ничего бы этого не произошло».

Тейл улыбнулась и изо всех сил пыталась перестать плакать, повернувшись к Саре, чтобы она прижалась к ее груди.

— Тсс, дочь моя, — проворковала Сара. «С тобой все в порядке, и мы любим тебя». Она заключила Тэйл в теплые объятия и нежно покачала ее, пока Герсиус повернулся к Лилли.

«Думаю, пришло время», — сказала Лилли.

«Вы уверены?» — спросил Герсий.

Лилли кивнула. «Я уверен. Было ощущение, что это нужно было сделать несколько дней назад, прежде чем мы ушли.

Герсиус помог ей раздеться, и для драмы Лилли снова приняла форму дракона в том самом месте, где она приняла человеческий облик много месяцев назад.

«Каково это?» — спросила Сара, когда Лилли переместила свой вес.

«Такое ощущение, будто у меня давление в желудке, — ответила Лилли.

«Все готово», — согласилась Сара. «Пришло время отложить яйцо».

«Я хочу, чтобы вы все были со мной», сказала она, глядя на них сверху вниз.

— Конечно, Лилли, — сказала Тэйл, и она, Сара и Герсиус осторожно забрались ей на спину. Они держались за ручки ее крыльев, пока она пыталась лететь медленно и осторожно, поскольку у нее не было седла.

Полет был коротким, когда Лилли приземлилась на краю своей пещеры и вошла, неся их внутрь. В темных уголках туннеля, глубоко в скалах, она отложила единственное яйцо. Огромное голубое яйцо, стоявшее на коленях Герсия. Они стояли и молча смотрели на него, словно ожидая, пока оно вылупится.

— Сколько времени, ты говоришь, это занимает? — спросил Герсий.

«Двенадцать-четырнадцать месяцев», — ответила Сара. «Хотя мы не можем быть уверены, поскольку он смешанной крови».

«Балиша сказала, что это займет обычное время», — ответила Лилли и понюхала это.

— И мы просто оставим это здесь? — спросил Герсий, приближаясь к яйцу, в котором находился его ребенок.

«Чтобы яйца дракона вылупились, нужна только постоянная температура», — сказала Сара. «Вот почему мы роем глубокие пещеры; температура внизу не меняется так сильно.

«Итак, у нас есть год, чтобы выиграть войну с Доаном», — сказал Тэйл, пока они наблюдали за ним.

«Я взял самый укрепленный город в стране за один час. Я одержу победу над Доаном еще до того, как пройдет год». Герсий похвастался. Он подошел к яйцу со слезами на глазах и приложил руку к скорлупе, ощущая прохладную неровную текстуру. «Оно холодное, как поцелуи Лилли».

Тейл подошла, положила руку на раковину и почувствовала успокаивающий холод.

«Спи спокойно, дитя мое. Я с нетерпением жду встречи с тобой, — сказал Герсиус яйцу.

— Я полагаю, тогда ребенок будет драконом? — спросил Тэйл.

«Я не уверена, что так и будет», сказала Сара, когда все взгляды обратились к Лилли.

«Не имею представления. Я просил только о возможности иметь детей. Я не спрашивала Балишу, какой именно, — сказала Лилли.

Герсиус улыбнулся и продолжил тереть панцирь. «Это не имеет значения. Это наш ребенок, человек или дракон. Я буду любить его всем сердцем».

«Я тоже», — добавила Тэйл.

«Я тоже», — согласилась Сара и присоединилась к ним, прикасаясь к нему.

Герсий глубоко вздохнул и отступил назад. «Балиша обещал нам, что яйцо будет здесь в безопасности, но я все равно не хочу его оставлять».

— Я тоже. Я хочу остаться здесь и дождаться, пока он вылупится», — добавила Тэйл.

«Как тот, кто заложил его и инстинктивно стремится защитить его, я бы согласился, но если мы не выиграем эту войну и не создадим империю, даже моя долина не будет в безопасности».

— Лилли права, — сказала Тэйл Герсиусу. «Доаны есть и всегда были большей угрозой».

«Лилли всегда права», — ответил он и отошел от яйца. «Здесь мы сделали все, что могли. Я думаю, теперь твоя очередь.

Тейл улыбнулась и повернулась, направляясь к туннелю. «Эта часть будет веселой».

Они вылетели из пещеры и последовали за рекой к дальней стене долины. Там спустился вниз, и Тэйл взяла с седла Сары несколько сумок и сложила их на камни. Она начала ходить и петь песнопения Улустре, тщательно сажая семена по всей южной оконечности долины. Она потратила несколько часов на завершение работы, а затем перешла к другому мешку и более небрежно подбросила в воздух пригоршни крошечных семян и позволила им упасть куда угодно.

«Вы готовы?» — спросила Тейл, глядя на Сару.

«Бери столько, сколько тебе нужно, любовь моя», — ответила Сара.

Тейл улыбнулась и подняла руки, восхваляя Улустру. Она открыла свой голос и запела, взывая к благословению роста, которое обычно используют, чтобы благословить фермерский сад. Когда благословение сформировалось, она протянула руку, коснулась силы Сары и почерпнула ее силу, усилив благословение.

Зеленые лучи света сияли вокруг нее, как будто она была звездой. Вокруг ее ног начали оживать маленькие цветы, быстро росли и распускались. Поросль распространилась вокруг, расходясь, и повсюду внезапно выросли цветы всех форм и цветов. Трава стала густой и зеленой, и наконец начали расти деревья. Тейл выбрал хорошие выносливые деревья, которые любят холодный климат. Северный черный дуб и белые клены. Ассортимент сосен и даже несколько каштанов. Вокруг них стволы начали тянуться к небу, а ветви уже распускали листья.

Когда Тэйл перестала петь, она стояла в роще полевых цветов, а на холмах долины повсюду росли молодые деревья.

«В ближайшие несколько месяцев они будут продолжать быстро расти. Когда мы вернемся, здесь будет лес».

«Это уже выглядит красиво», — сказал Герсиус.

«Когда мы поселимся здесь, я посажу водный сад вдоль ручья и вырасту кувшинки.

«Мне нравится это имя», — сказала Лилли.

«Я знала, что ты это сделаешь», — ответила Тэйл с улыбкой. — Не могла бы ты переодеться обратно, дорогая?

«Но теперь, когда я дома, мне хотелось немного побыть драконом», — возразила Лилли.

Тейл улыбнулась и подошла к Герсиусу и Саре, чтобы взять их за руки.

«Я вижу густой ковер из сочной мягкой травы и цветов. Я не могу придумать лучшего места, чтобы провести час или два наедине со своими возлюбленными».

Герсиус кивнул головой, и по коже Лилли мгновенно пополз белый туман. Когда вспышка прошла, она подошла к ним и помогла им раздеться.

Следующие несколько часов они провели наедине и праздновали свою любовь друг к другу. Первый большой шаг был сделан, и их семья уже в пути. Их любовь расцвела прекрасными цветами, как и цветы вокруг них.