Глава 197-Зверобойное Поселение Волков

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Поселение Звероподобных Волков

Мы все слезли со спины Кэти после того, как она приземлилась. Затем к нам подбежал Дантон.

— Спасибо, что пришли!”

— Извини, что это произошло так быстро.”

“Не стоит благодарности! Мы будем рады видеть вас в любое время, Лок. И то же самое касается всех остальных.”

Мы с Дантоном могли бы быть очень откровенны друг с другом.

После этого взрослые из племен зверолюдей пришли поприветствовать нас.

Все важные из них были представлены по именам.

В конце концов к нам подошла женщина и склонила голову.

— Спасибо, что позаботились о моей дочери. Я-мать НИА по крови.”

“Э-э, нет, это я должна тебя благодарить.”

Я ничего не знал о ее матери.

Она никогда не упоминалась в наших разговорах, поэтому я предположил, что ее больше нет рядом.

— Ты должен был сказать мне, что у тебя есть мать.…”

— Это потому, что НИА-дочь моего отца.”

“Утвердительный ответ. Отец — это мой родитель.”

— А? И что это вообще значит?”

И тогда Шиа и Ниа объяснили мне это.

В звериных племенах люди вообще не вступали в брак. И так только одна сторона стала родителем.

Это было решено, когда ребенку исполнилось пять лет.

Обычно матерью становилась мать, но иногда это был отец.

— Потому что вообще рождается много детей.”

Итак, у НИА были братья и сестры по крови, которые были детьми ее матери.

Некоторые из них были отцом Дантона, а некоторые-нет.

— А, понятно. Это немного отличается от того, как мы все делаем.”

— Это верно.”

Их обычаи отличались от человеческих обычаев.

Кроме того, мать НИА была вождем другого племени.

“Значит, мать Шиа отличается от матери НИА?”

— Да, они совсем другие. Моя мать умерла некоторое время назад в битве с вампирами.”

“Это точно. Извини, что спрашиваю об этом.”

— Пожалуйста, не беспокойтесь об этом.”

— Сказал Шиа с улыбкой.

Серулис и Лючила тоже слушали его очень серьезно.

“Я ничего об этом не знал. Наши системы очень разные.”

— Но мое племя было очень похоже.”

— Спросила Лючила, неся на руках Лорда Гербергу.

Лючила была демоном, а не человеком.

— А? — Неужели?”

“Утвердительный ответ.”

— Ку-ку.”

Лорд Герберга хмыкнул, словно соглашаясь с Лючилой.

Может быть, это были просто люди, которые женились и растили детей как пара.

“Кстати, а как там с ветряными драконами?”

Мне стало любопытно, и я спросила Кэти.

— У нас нет браков, но дети, которые рождаются, принадлежат обоим родителям. Конечно, мы рождаемся из яиц, поэтому нет никакой разницы в ролях между матерью и отцом.”

“Да. Это очень интересно … а?”

Кэти даже не смотрела на нас, пока говорила. Она играла с детьми.

Вокруг нее собралось много звероподобных детей.

Они не выказывали никаких признаков страха, когда обнимали ее и обнюхивали.

Кэти выглядела очень счастливой, что ее так любят дети.

— Подожди-подожди. Не надо слишком волноваться. У меня только один хвост.”

— Ха-ха!”

Хотя им, казалось, было очень весело, она не сможет войти в особняк таким образом.

— Кэте. Почему бы тебе снова не стать человеком?”

— О, вы совершенно правы, Локки. Подождите минутку, дети. Мне нужно преобразиться.”

— Трансформироваться? Ух ты!”

— Мисс Кэт умеет превращаться!”

Пока дети ждали с нетерпением, Кэти побежала в лес.

Это было потому, что мы сказали ей не раздеваться перед мужчинами.

Когда Кэти ушла, внимание детей переключилось на Грульфа.

“Он же огромный!”

— Груф.”

— Дух зверя! А как его зовут?”

— Грульф.”

— Хороший мальчик, Гральф.”

— Груф!”

Дети принялись его гладить. Теперь грульф был в хорошем настроении.

Он понюхал их и лизнул в лицо.

Потом Кэти вернулась. Она была на удивление быстра.

— Дети мои! Я вернулся!”

“…”

Они озадаченно посмотрели на нее.

Это было не совсем то, чего они ожидали.

— А? Это же я! Кэте!”

“О. Ха!. Мисс Кэти. Ты хорошо выглядишь.”

“Да, я тоже так думаю.”

— Утешительно сказали они. Они тоже не отходили от Грульфа ни на шаг.

Мне было жаль Кэти, и я попытался утешить ее.

“Ну, не расстраивайся так сильно. Тебе просто сейчас не хватает влияния.”

— …Я … я понимаю.…”

А потом Дантон сказал:,

“Мы и так заставили тебя стоять слишком долго. Пожалуйста, приходите ко мне домой.”

“Спасибо тебе.”

И вот Дантон повел нас к своему дому.

Это был большой особняк.

“Это прекрасный дом.”

“В конце концов, он и есть вождь.”

По словам шиитов, дом вождя всегда находился в центре их земли.

Поскольку они проводили здесь собрания, дом должен был быть очень большим.

И это также будет крепость, когда они будут сражаться против вампиров.

Значит, он был сделан из камня.

“Ах. Я вижу, как было бы легко защищаться.”

— Я так и знал, что ты это поймешь, Локки.”

Там также была вода, текущая в разных местах.

Это было просто суеверие, что вампиры не могут передвигаться по воде.

Однако они действительно не любили проточную воду. Это их немного замедлило.

Здание также пропускало много света внутрь.

Конечно, вампиры не умирают от удара солнечного света.

Впрочем, им это тоже не понравилось.

А во время битвы не на жизнь, а на смерть даже мелочи, влияющие на скорость, могут дать вам преимущество.

“Я вижу, что ты действительно думал о природе вампиров. Я буду использовать его для справки.”

— Ну пожалуйста!”

— Радостно воскликнул Дантон.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.