Глава 146: Андо Микото 40

Единственной святыней на этом острове был храм Окусада.

Когда я пришел туда, я обнаружил, что это место оказалось намного больше, чем я себе представлял.

Слово «священное» хорошо подходит к этому месту, окруженному лесом.

Пышная листва, затененная от летнего солнца.

Главный храм был закопченным и старомодным, но в этом была часть его очарования.

Я выпил чашку чая из бутылки, которую взял с собой, и позволил приятному ветерку окутать меня.

Я услышал кошачий голос и повернул голову, чтобы увидеть двух кошек возле статуи собаки-охранника.

Даже на расстоянии я мог отличить, где была самка, а где самец.

Самец все сильнее приближался к самке.

— Я полагаю, брачный сезон закончился?

Я подумал про себя.

Люди – странные животные.

Они находятся в течке круглый год и размножаются в любое время года.

Кошка убежала от кота.

Кот погнался за ним.

Судя по всему, они просто играют друг с другом, а не пылают.

Я установил свою маленькую камеру и сфотографировал двух кошек.

Пока я убивал время, подошла Микото.

«Меня укусили комары, и это чешется».

Моя подруга детства пожаловалась, как только приехала.

Микото сменила майку на желтую футболку и шорты.

На плече у нее была большая сумка, а короткие волосы она завязала вдвое.

«Ой! Ты в порядке?»

«Со мной все в порядке… Я не думал, что меня так затошнит».

Микото ответила, подходя ко мне.

Затем она положила монеты в копилку и ритуально сложила руки.

Я немного помолчу и подожду, пока она закончит.

— Ты нашел какое-нибудь хорошее место, куда можно пойти?

Микото открыла закрытые глаза и посмотрела на меня.

Я кивнул.

«Старый островитянин рассказал мне об одном месте. Я покажу тебе.»

— Это близко отсюда?

«Это близко, это близко».

Когда я пошел, Микото догнала меня.

И без колебаний она взяла меня за руку.

«Как дела?»

Я удивленно посмотрел на Микото.

Микото смотрит на меня и говорит, ее щеки раздуваются от некоторого недовольства.

«Я ваша подруга.»

«Ну… Это правда».

А пока я держу Микото за руку и иду.

Руки моего друга детства были немного потными.

Приятно иметь отношения, где молчание не вызывает дискомфорта.

Пройдя некоторое время, Микото открыла рот.

«Привет?»

«Нн».

— Ты разговаривал с мамой в машине.

Интересно, какой разговор?

— Она сказала, что я хочу жениться на тебе.

— А, ах… Ты проснулся.

«Да.»

И Микото останавливается.

Мои ноги, естественно, тоже останавливаются.

Мы находились посреди узкой лесной дороги.

Я почти слышу шум волн, которые, должно быть, доносятся со стороны океана.

— Не… слишком беспокойся об этом.

«Хаа?»

— Меня, меня не волнует, если… я не смогу выйти замуж за Комей.

— Что случилось, вдруг?

Чтобы вырваться из загадочной атмосферы, я снова пошел пешком.

Держась за руки, Макото делает полшага позади меня.

— Потому что… он какой-то… тяжелый.

«Это тяжело, правда».

Она хотела выйти за меня замуж, поэтому выбрала среднюю школу, где могла бы стать невестой.

Она пошла в школу для девушек под названием «Академия девочек Агры», которая ей не подошла.

Не могу сказать, что было светло.

— Э, это правда… И у тебя пять подружек.

«Я не могу относиться к тебе как к особенному».

«Да… Потому что в Японии можно жениться только на одном человеке».

Мы прибыли в кошачий рай.

Мы оба остановились прямо перед ним.

На камнях загорали многочисленные кошки.

Ни один кот не дрался.

«Я не знал, что такое место существует!»

— воскликнула Микото в восхищении, наслаждаясь морским бризом.

— Микото?

«Нн?»

«Я пока не уверен насчет брака или чего-то еще».

«Э?»

Я увидел, что Микото посмотрела на меня.

Но глядя прямо перед собой, я смотрел на кошек.

Один из них тяжело вздохнул.

— Хотя я рад, что Микото хочет выйти за меня замуж.

«Комей…»

«Не знаю, что будет дальше, но я рад, что Микото — моя девушка».

Эта обстановка, вероятно, является главной причиной, по которой я был готов честно рассказать ей обо всем.

Кошки живут комфортно, не скрывая, кто они.

— Я рад, что ты так много обо мне думаешь, и… Тяжелый человек — это не так уж и плохо. Вот насколько серьёзно я к этому отношусь».

«Я, это так?»

— Немного смутившись, ответила Микото.

Рука, которая держала мою, держит меня немного крепче.

«Итак, я собираюсь сказать что-то более серьезное».

«Унн…»

Выражение лица Микото представляло собой смесь предвкушения и беспокойства.

Я мог сказать, что чувствует Микото, по атмосфере, исходящей от нее, не видя выражения ее лица.

Мы так долго были вместе.

Рядом с Котоэ-сан я был уверен, что знаю Микото.

«Ты всегда будешь любить меня».

Микото не говорит ни слова.

Ветры, шуршащие в воздухе, дуют над океаном и сотрясают леса позади них.

Это замена ответа?

Я отпустил ее руку, и она обняла меня сбоку.

Она обняла меня так, как будто торопилась ко мне.

Я теряю равновесие.

«Это опасно!»

— крикнул я Микото, когда она обняла меня.

— сказала моя подруга детства тонким голоском, прижавшись лицом к рубашке, которая была на мне.

«Я так сильно тебя люблю…»

Услышав ее голос, я тоже обнял Микото.

Некоторое время мы обнимаем друг друга, а затем естественно отстраняемся.

Мы устанавливаем зрительный контакт. Глаза Микото были влажными, как у маленького животного.

Лицо ее было вялым, и она покраснела.

«Я хочу заняться с тобой сексом.»

«Я знаю. Тебе не обязательно это говорить».

Я взял Микото за руку и пошел к белому песчаному пляжу между скал.