Ёрикава Наохито, Centenaire Эгиль Грасс, Банк
«Я очень благодарен вам, Президент-сан!»
После того, как и молодых, и старых толстяков забрала полиция, Нагиса глубоко поклонился извращенному старику, и от покачивания ее сисек у него чуть не вылезли глаза от того, как пристально он смотрел.
Он слегка рассмеялся: «В конце концов, нет проблем, разве я не святой медик? Кроме того, помощь тебе также помогла нашей больнице, дав нам повод избавить эту семью Акахоши отсюда, так что лично вылечить твоего отца вполне естественно.
«Нет! Несмотря ни на что, я должен отплатить президенту за доброту».
«Ой? Не важно что? Должен отплатить мне?» Уголки рта старика слегка изогнулись вверх в очень непристойной улыбке. Как он сделал такой вывод на основании того, что только что сказал Нагиса? Нагиса вообще сказал, что она должна отплатить ему, несмотря ни на что?
«Привет! Извращенный старик, не думай о Нагисе никаких смешных идей…
Черт… Я выкрикнул прозвище, которое дал ему сгоряча… Присутствующие тоже отводили от меня взгляды… Похоже, я обидел их уважаемого Президента.
«Ой? Малыш, как ты меня только что назвал? Выражение лица извращенного старика потемнело, его глаза непрерывно смотрели на меня. Должен сказать, эти острые глаза определенно могут оказывать давление на людей.
Это была оговорка… и что теперь? Не говорите мне, что я должен уважительно называть его Президентом? Невозможно, я не буду бояться только из-за этого.
«Я только что назвал тебя… ИЗВРАЩЕНОМ! СТАРЫЙ! МУЖЧИНА! Я сказал это решительно, не пропустив ни слова. Дерьмо! К черту смерть, почему я должен тебя бояться?
«Пу… Ха-ха-ха~~~! Ой! Мичита, хотя его дух и не похож на дух Линь Фана, его дерзкое поведение определенно похоже на поведение его отца». Извращенный старик вдруг рассмеялся… значит, он не злится?
«Правда, в этом мире только этот паршивец Линь Фан осмелился в лицо назвать тебя извращенным стариком. Несмотря на это… Хаа~~даже его сын обращается к тебе так. Разве ты не можешь просто изменить свою извращенную природу? Даже несмотря на то, что у тебя хорошие нравы, и ты не совершил никаких непристойных преступлений…»
«Ха~~? Конечно, у меня хорошие нравы, к тому же я не извращенец… Я неоднократно об этом говорил, наблюдаю за их дыханием».
Наблюдать за их дыханием? Даже если это так, сколько раз с момента вашей встречи с нами до сих пор вы проверяли характер дыхания Нагисы? Могло ли быть так, что Нагиса был болен?
— Тогда почему ты сейчас так непристойно улыбнулся?
Как и ожидалось от директора, он попал в самую точку!
«Ух… Эй! Почему вы все еще здесь? Отвлекаетесь от своих обязанностей, да? Поторопитесь и возвращайтесь к работе». Извращенный старик не мог найти никаких оправданий, поэтому выместил все свое разочарование на персонале больницы, который все еще находился в палате.
Весь высокопоставленный персонал, получив отповедь старика-извращенца, побежал из кабинета толстяка, без малейшего намека на жалобу… Видимо, авторитет этого старика-извращенца должен быть весьма велик.
«Ладно, все в порядке, маленькая девочка, тебе не нужно мне ничем отплачивать. Просто пообещай мне, что ты хорошо позаботишься о своем отце».
Он действительно заслужил звание извращенного старика… Неужели ты не можешь просто нормально говорить и смотреть на лицо девушки, а не на ее грудь? Хотя вначале… Я тоже смотрел на ее грудь, но не смотрел с извращением, как ты, да?
Блин! Мне очень хотелось злобно отругать этого бессовестного и извращенного старика! Я никогда раньше не чувствовал такого сильного позыва к рвоте… но против этого уникального старика… позыв возник естественным образом.
«Спасибо господин президент.» Нагиса еще раз поклонился, она действительно может простить непослушное поведение этого извращенного старика? …Хааа~~ Забудь об этом, поскольку человек, о котором идет речь, не жаловался, мне не следует ничего говорить.
—————————— Палата для пациентов
— О, Наги-чан, ты пришел… это… эти люди…
На кровати лежал мужчина с пепельным лицом и безжизненным, его глаза были полны страдания и решимости. Сначала он посмотрел на Нагису и улыбнулся, а затем показал на лице осторожное удивление, когда мы последовали за ним.
«Отец… это президент, это мой директор… и… это… Линь Сян». Нагиса несколько заикалась, когда упомянула мое имя.
«Лин Сян?! Вы Линь Сян?» Отец Нагисы обратил внимание не на президента, а на мое имя? Что происходит? Кроме того, он еще и пристально смотрел на меня.
«Э-э… это я… есть проблемы?» Столкнувшись с пристальным вниманием отца Нагисы, все мое тело почувствовало беспокойство…
Отец Нагисы лишь одобрительно кивнул: «Так это ты? Ммм~~ Неплохо, вокруг тебя праведная аура. Неудивительно, что ты был готов безоговорочно помочь Нагисе.
— Э-э… я не совсем понимаю.
«Вообще-то… это просто… моя дочь… она…»
«Папа! Вы знаете? Я взял с собой президента. Почему бы тебе не поприветствовать его? Президент будет тем, кто вылечит вашу болезнь». Отца Нагисы внезапно прервал смущенный Нагиса.
Похоже, она надеялась, что президент сначала вылечит ее отца~~~ Какая хорошая дочь.
«Ой? Президент? Извините, пожалуйста, из-за каких-то мыслей я забыл поприветствовать вас, когда вы вошли, только… вы… почему вы согласились помочь такому обычному простолюдину, как я? Если я правильно помню, вы известный святой врач.
«Ха~~ Независимо от моего звания, я обычный старик…»
Правильно, обычный извращенный старик. Я добавил дополнительную строчку в своем сердце. Что касается этого старика, мне действительно хотелось блевать.
«…Правда в том, что ваша дочь оказала больнице огромную услугу, и поэтому, чтобы выразить свою благодарность, я пришел лично помочь вам вылечить вашу болезнь».
«Ой? Моя девушка даже оказала больнице огромную услугу? Отец Нагисы направил свой взгляд на Нагису, надеясь получить от нее ответ.
«Насчет этого… Папа, этот врач… Его посадили».
«Действительно? Я давно подумывал уйти из этой больницы, но этот ублюдок не позволял. Ха-ха-ха~~ Это действительно делает меня очень счастливым! Ждать. Дочь, он попал в тюрьму… не говори мне, что ты… — Отец Нагисы показал на лице ужас после разговора до этого момента.
«Нет, никогда, этому доктору это не удалось… вам не о чем беспокоиться… Линь Сян и другие — это те, кто помог мне… они получили доказательства правонарушений этого врача и отправили его в тюрьму».
«О~~~ как хорошо, что с вами все в порядке… Президент, директор, Линь Сян, ваша доброта слишком велика, я, Ёрикава Наохито, никогда не забуду то, что вы сделали, до конца своей жизни».
— Ладно, еще не поздно сказать спасибо после того, как я вылечу твою болезнь, а пока ложись. Позже ты, возможно, почувствуешь некоторую боль, но она пройдет очень быстро». Извращенный старик несколько раз зевнул. Кажется, он устал слушать благодарность пациента, столько раз услышав ее от других пациентов.
Выслушав извращенного старика, дядя Наохито не рассердился, а быстро лег. Судя по всему, он действительно надеется на скорейшее выздоровление.
«Ммм~~ Тогда…» Извращенный старик закрыл глаза, пока говорил, глубоко вдыхая, затем медленно развел руки, повторяя заклинание… после чего я увидел дядю Наохито, окутанного зеленым светом. Он начал парить в воздухе… выражение его лица менялось то дискомфорта, то легкости.
Маленькие руки Нагисы крепко сжимали мои, ее взгляд был прикован к отцу, и выражение ее лица также изменилось в соответствии с его выражением.
————————
Прошло около пяти минут, когда дядя Наохито медленно опустился на кровать, его лоб был мокрым от пота.
Извращенный старик тоже немного вспотел. Он медленно открыл глаза и сказал с улыбкой, которая, казалось, смеялась: «Вернуть ваши изуродованные легкие в их первоначальное состояние было непростым делом… Однако ваша болезнь излечена. Вам нужно восстановить силы всего несколько дней, чтобы вернуться в полное здоровье. Позже я попрошу медсестру принести вам траву Эгиль, вам просто нужно ее съесть, чтобы убрать дискомфорт в груди».
— Эй, старый извращенец… э-э… президент… если вы говорите об Эгилесе Грассе, то оно у меня прямо здесь, не надо беспокоить медсестру. Говоря это, я достал Эгиль Грасс из кармана.
Но кто мог предположить, что в тот момент, когда обнажится часть Эгиль-Грасса, извращенный старик крепко схватит меня за правую руку. Выражение его лица было таким, как будто он увидел обнаженную красивую девушку. То есть он был чрезвычайно взволнован.
«Отпусти… Отпусти меня… ты, извращенец, старик…» Я применил силу, пытаясь сбросить его, но этот извращенец все еще крепко держал меня за руку, делая меня беспомощным.
«Эй, Луковая Голова, что ты делаешь? Этого не может быть… только не говори мне, что другие твои сексуальные предпочтения, которые были скрыты где-то в тебе, наконец-то проснулись?
Директор… Вы серьезно сказали?
«Действительно~~~» После долгой паузы извращенный старик наконец открыл рот, посмотрел на мои руки и кивнул: «Это действительно Столетний Эгиль Грасс… Я действительно был шокирован на мгновение…»
О~~~ Так это была трава в моей руке? Я действительно на мгновение поверил, что, как и сказал директор, пробудились другие сексуальные предпочтения… Если это действительно так… слишком страшно, даже просто подумать об этом… но… Столетний Эгиль Грасс? Что это значит?
«Эй, извращенный старик, я дам тебе траву, только отпусти меня сейчас же».
Извращенный старик понял, что потерял самообладание после того, что я сказал… Хоть у него и так обычно нет самообладания, но осознание прикосновения к руке парня все равно вызывало некоторую неловкость. Он застенчиво рассмеялся: «Прости, малыш, я слишком взволнован. Знаешь, как трудно сейчас взять траву в руки?
«Неа.» Кто знает, как трудно добыть эту траву? Его случайно сорвали на берегу ручья. Более того, Ялиде даже сказал, что часто использовал его для приготовления чая.
«Хаа~~ Бесполезно объяснять тебе это. Вам просто нужно знать, что эта трава, которая у вас есть, эквивалентна двадцати трем стеблям травы Эгиль, которую только что получили в больницу.
Услышав объяснение извращенного старика, я не могу не быть шокирован. «Что!? Двадцать три стебля!? Я говорю, старик, твой мозг временно дал сбой из-за чрезмерного использования магии? Вы действительно сказали, что эта маленькая травка сравнима с вашими двадцатью тремя стеблями растения того же вида?
«Вы не занимаетесь алхимией, конечно, вы этого не знаете. Медицинский эффект, а также многие другие возможности применения Centenaire Éguilles Grass превосходят эффекты обычного Éguilles Grass более чем в сто раз. Тем более, что твой растет уже более двухсот лет… Эй, где ты это нашел? Если я правильно помню, подобные вещи можно найти только в глубинах Мира Демонов.
Глубины Мира Демонов? На самом деле… действительно ли Мир Демонов так страшен, как его изображали другие люди? В конце концов, я путешествовал по Миру Демонов и не встретил никакой опасности… не считая встречи с Деречо…
— Парень, ты не столкнулся с какой-либо опасностью, потому что я заблокировал твою человеческую ауру, а ты сказал, что путешествовал по всему Миру Демонов? В этот момент мой разум был наполнен презрительным смехом Ялиде.
«Не так ли? От того леса, как вы его называете, до дома Тихой Воды нужно пройти около десяти километров, верно?
«Хорошо, мальчик, позволь мне рассказать тебе; размер земли в Мире Демонов на самом деле в четыре раза больше, чем в Мире Людей… ты понимаешь, что это значит?’
— Подожди, ты сказал четыре раза? Суша Мира Людей занимает около 20% всей планеты, значит, вы хотите сказать, что суша Мира Демонов занимает эквивалент 80% всего Мира Людей?’
— Ты не говоришь! … Мир Демонов — самый нижний слой, поэтому в нем больше земли, чем в двух других мирах. Мало того, общая масса растений в три раза превышает массу человеческого мира, и… Неважно. Если хочешь узнать больше, я расскажу тебе позже. Вы так и не ответили на вопрос старика. Если вы продолжите молчать, это будет расценено как форма неуважения к нему».
«Это ты внезапно начал со мной разговаривать, теперь ты хочешь свалить вину на меня?» Я отругал Ялиде, а затем быстро пришел в себя.
«Ага~~ Я сам не слишком уверен, я подобрал его на обочине. Ах да, почему бы тебе не пойти и не поручить медсестре принести дяде траву Эгиль, а раз тебе так нравится эта трава, почему бы тебе просто не взять ее…
«Что?! Ты хочешь отдать его мне? Действительно? Ты не лжешь мне, верно?» Извращенный старик в этот момент был похож на маленького ребенка… прыгал передо мной, совершенно забыв о том, чтобы спросить, как я получил высококачественный Эгиль Грасс.
«Ага.» Я ответил уверенно.
— Тогда тебе моя благодарность, малыш! Похоже, сегодня мой счастливый день: я не только избавился от вредителей в этой больнице, но и получил образец Centenaire Éguilles Grass? Ха ~~ Я так счастлива, я попрошу медсестру принести Эгиль Грасс позже, почему бы нам не пойти поужинать сейчас? Уже совсем поздно. Извращенный старик посмотрел на часы, показывающие 17:58, и предложил пойти поужинать.
«Нет, спасибо. Ты можешь пойти вместе с директором… Дедушка Мицу, не обращай на нас внимания, я поужинаю, когда пойду домой позже.
«Ребенок? Тебе действительно обязательно быть таким?» Извращенный старик напряг лицо, но, к сожалению, на мне это не сработает.
«Дело не в том, что я не выражаю свое почтение, мне действительно нужно есть дома. Если ты и дальше продолжишь бездельничать, я заберу у тебя траву».
«Хорошо хорошо. Я вижу, что тебе есть куда еще, куда ты хочешь пойти. Тебе не обязательно идти, в любом случае ты не делаешь мне одолжение. Вы даже не представляете, сколько людей хотят иметь возможность пообедать со мной. В отличие от них… ты не хочешь идти, даже когда я тебе угрожал, а вместо этого ты поменялся ролями и угрожал мне… Поистине, ты такой же, как твой старик».
Еще раз упоминаю папу…
— Ладно, ладно, Луковая Голова, хватит упоминать его отца. Заметил ли директор перемену в моем поведении?
Каждый раз, когда они так близко упоминали моего отца, у меня возникало ощущение, что я, как его биологический сын, не знаю его так хорошо, как эти старшие… Я такой неудачливый сын…
— Хорошо… Малыш, Мицу и я сначала пойдем поужинать. Приходите ко мне, если вам понадобится помощь в следующий раз, я обязательно приду к вам на помощь».
— Я понимаю, извращенный старик. Я бы счел за одолжение, если бы ты просто изменил свою извращенную натуру.
«Ха~~ Я не могу тебе с этим помочь».
После этого извращенный старик и директор толкнули дверь и ушли.
————————
После лечения дядя Наохито изменил свой прежний пепельный цвет на естественный, здоровый цвет и был полон благодарности: «Маленький Сян, ты не против, чтобы я тебя так называл, не так ли? Хоть ты и благодетель нашей семьи…»
— Нет, я не против… и я особо не помог, не так ли? Вся заслуга должна принадлежать извращенцу… президенту».
«Нельзя так говорить, не воздавая себе должного. Хм~~~ Если бы не ты, последствия были бы… Я думаю, ты уже догадался: я без колебаний оставлю свою дочь на твое попечение. В этот момент дядя Наохито взглянул на мою левую руку… левую руку? В этот момент я понял, что моя левая рука держит что-то мягкое и теплое… Это рука Нагисы. Неудивительно, что всего минуту назад я почувствовал, как что-то шевельнулось, это Нагиса пытался отпустить мою руку, но я не осознавал этого…
Подумав о том, что только что произошло, я тут же отпустил маленькую руку Нагисы. Смущенный, я коснулся затылка и улыбнулся: — Прости, Нагиса, я не заметил…
«Нет… нет проблем… пока тебе это нравится». Нагиса стыдливо опустила голову.
«Э-э…» Это нормально, если мне это нравится? Почему эта фраза прозвучала так странно для моих ушей?
Внезапная неловкость лишила нас дара речи, и мы не знали, что сказать дальше.
«*Кашель* *Кашель*~~ Хватит втягивать этого дядю в свою игру с неловкостью. Я только начал выздоравливать от болезни, но все еще чувствую некоторый дискомфорт в груди. Когда вы двое будете так молчать, мне будет еще более неловко. Молодежь должна быть более оживленной, верно?»
«Папа… вообще-то… Линь Сян и я… между нами ничего нет… мы просто хорошие друзья…» Нагиса внезапно занервничал.
«Эй~~, дочка, я тоже не говорил ничего намекающего на это. Вас беспокоит то, что я только что сказал? О~~ на самом деле, я сейчас имею в виду только то, что мне легко, когда ты подружишься с Линь Сяном, чего ты так нервничаешь?
«Боже~~~, пап… лучше, когда ты болеешь…»
«Айя? Вы надеетесь, что я снова заболею? Дядя Наохито громко рассмеялся.
…
——— По дороге домой
Поговорив с дядей Наохито, я вспомнил Тихую Воду и остальных, которые все еще ждали меня дома, поэтому извинился и пошел домой.
Прогуливаясь по густонаселенным улицам, я вспомнил, что мне нужно снять немного денег в банке. Пока у них есть немного наличных, даже если бы меня не было дома, Сайлент Уотер и остальные могли бы пойти сами и купить свои вещи.
С этой мыслью я приехал в Национальный банк.
Подойдя к входу в Нацбанк, я увидел волны людей внутри. Я проворчал: «Уже 18:20, хотя еще светло, не слишком ли здесь много людей?» Немного подумав, я понял, что сегодня воскресенье. Для банка такое количество людей по воскресеньям вполне нормально, поэтому я толкнул дверь и вошел.
…
Поскольку я увидел, что у банкомата длинная очередь, я решил дождаться своей очереди у кассира в главном вестибюле. После того, как я стоял в очереди примерно двадцать минут, наконец настала моя очередь.
«Приветствую, сэр. Чем я могу вам помочь сегодня?» Кассир вежливо спросил меня.
«Я хотел бы снять немного денег. Можно мне пятьсот тысяч?»
«Хорошо, сэр. Пожалуйста, проведите свою карту здесь и введите здесь свой PIN-код».
«Без проблем.»
Я вынул свою кредитную карту, провел ее через автомат, затем ввел свой PIN-код.
«Хорошо, сэр. Пожалуйста, подождите несколько секунд.»
«Угу». Я кивнул головой, затем случайно огляделся вокруг, и в тот момент, когда я повернул голову, я понял, что Камики Кудзи на самом деле был прямо позади меня… Это не шутка, верно?
«Йо~~~ Как дела?…» Я неловко улыбнулась.
Поскольку я напрасно оглянулся и встретился с ней взглядом, было бы грубо, если бы я не поздоровался с ней.
«Хмф~~», — фыркнула Камики Кудзи, а затем начала игнорировать меня, отвернувшись, открывая прекрасный вид на свой профиль.
Кажется, она не в хорошем настроении, глядя на ее лицо… причина, вероятно, во мне… мне лучше просто взять деньги и уйти побыстрее… кстати говоря… этот человек был очень медлительным… не правда ли? немного денег? Я бы воспользовался банкоматом, если бы знал, что кассир будет таким медленным…
Внезапно я услышал «Бах!», за которым последовали крики людей. Я повернул голову и увидел семерых высоких мужчин в масках и черных костюмах, каждый с пистолетом в руках, стоящих у главного входа.
«Это ограбление!»
В тот момент, когда средний парень закончил говорить, все начали паниковать и попытались убежать. Некоторые пытались сбежать через парадную дверь, а некоторые убегали глубже в банк.
Увидев хаотичную толпу, семеро грабителей открыли огонь по некоторым людям, которые пытались пробежать мимо них и сбежать через парадную дверь — вестибюль был повсюду забрызган кровью — по звукам выстрелов я увидел несколько тел, лежащих на пол, обильно истекая кровью.
Звуки громких криков заполнили весь вестибюль. Несмотря на то, что некоторые женщины все еще были в истерике, видя, что случилось с людьми раньше, все практически отказались от идеи попытаться сбежать. Метод грабителей, расстреляв нескольких человек, чтобы продемонстрировать свою готовность убить любого, кто откажется сотрудничать, оказался очень эффективным в сдерживании толпы.
Парень посередине направил автомат в потолок и нажал на спусковой крючок, проделав потолок дырами. Затем он проревел: «Все, заткнитесь! Кто издаст звук, я снесу ему голову! Я здесь только ради денег, а не для того, чтобы убивать людей! Пока вы все сотрудничаете, с вами все будет в порядке!»
После заявления лидера все внутри банка закрыли рты, установив тишину. Было так тихо, что можно было услышать чужое сердцебиение, а иногда и звуки чьих-то рыданий…
—
Примечания редактора:
В США банки закрываются по воскресеньям и обычно закрываются около четырех или трех часов дня. Некоторые остаются открытыми и позже в пятницу (поскольку большинство людей получают зарплату по пятницам). Итак, [мне] кажется очень странным, как банк открыт так поздно, и к тому же в воскресенье.