177. Большие заботы

Бертрам изо всех сил пытался удержать их в воздухе даже с помощью арканы от батареи, но ему удавалось учитывать каждое падение, безжалостно сокращая части последовательности полета в попытке сохранить энергию. Символы, которые обычно защищали летунов от ожогов ветром, исчезли первыми, так как в их ситуации не было необходимости в такой защите окружающей среды. Следующими были те, которые каким-то образом работали на снижение лобового сопротивления — они никуда не торопились, поэтому максимизация эфирного времени была важнее скорости. Последними ушли части, которые удерживали их правильно ориентированными на земле и давали им прекрасный контроль над своими движениями. Это заставило их бесконтрольно кувыркаться в воздухе, из-за чего Каден почувствовал тошноту.

Рой конструкций прыгал по крышам и приближался к точке приземления. Каден не знал, означает ли это, что других «выживших» не осталось, или же Кант намеренно нацелился на них двоих. Они были почти на верхнем ярусе на дальней стороне арены, и, по оценке Кадена, они приземлятся за несколько секунд до конца таймера. Через гештальт-связь Кейден почувствовал, что Бертрам перегружен, поэтому он должен был обеспечить их безопасность.

Не было времени на тонкости. Он не знал последовательности действия гелевого щита Бертрама, поэтому работал с чистой волей и сосредоточенностью, игнорируя неэффективность, поскольку у него была лишняя энергия. Два гелевых заряда вылетели, шлепнулись о землю и быстро разрослись, покрыв ее подушкой арканы, чтобы смягчить падение. Как только они упали на ожидающие подушки, Кейден ударил Бертрама еще одной, отчего тот растянулся вдали от приближающейся волны конструктов.

Каден все еще застрял в своей собственной гелевой подушке, когда к нему прыгнули первые конструкции. Борясь с желанием просто косить их безудержной силой, он вместо этого поспешно превращал сегменты своего гелевого щита в твердые куски и отбрасывал их наружу. Он не нанес никакого серьезного урона, но отбросил первую волну назад, на конструкции позади них, выиграв ему несколько драгоценных секунд.

Этого было достаточно. Прежде чем они успели выпутаться, над ареной прозвучал золотой звон, и все они обмякли, когда на арене снова зажглись прожекторы. Каден вздохнул с облегчением и увидел, как структуры, стены и оставшиеся конструкции быстро растаяли, оставив только черный мрамор пола арены и полоски крошечных золотых глифов. Каден почувствовал волну усталости и облегчения от Бертрама, прежде чем выскользнул из их гештальт-связи.

Однако их личные щиты арены все еще были включены. Теперь, когда вся арена была очищена, Каден мог видеть других чародеев, их щиты показывали разную степень смертельного повреждения. Кроме Кадена и Бертрама осталась только одна троица, состоящая из двух третьекурсников и второкурсника, которые были в гораздо худшем состоянии. Казалось, что они были всего в нескольких секундах от полного поражения.

Арена внезапно наполнилась звуками облегчения или громкими жалобами.

«… с ума сойти, первое упражнение…»

«…Судьба не должна была возвращаться для…»

«…совсем не получилось! Как мы должны были…»

«… чертовски большая штука пришла прямо на меня и…»

Двустворчатые двери распахнулись, и через них прошел Маркус Кант. Но это был Маркус Кант, каким Каден никогда его раньше не видел. В предыдущем семестре он всегда был неопрятным, одетым в футболки, окрашенные скорее грязью и пятнами, чем настоящей краской, и лоскутные спортивные штаны, которые ремонтировали так много раз, что исходный материал можно было только догадываться. Но теперь все это было заменено черным облегающим топом с длинными рукавами и узкими черными брюками, которые заканчивались парой черных ботинок. Весь ансамбль был пронизан едва заметными серебряными символами, прочерчивающими тонкие линии в мерцающих узорах, которые появлялись только в кратких вспышках всякий раз, когда он двигался. Его грива спутанных черных волос с проседью тоже была приручена и стянута в низкий хвост.

Когда он направился к центру арены, воцарилась тревожная тишина. Топот его ботинок звучал эхом, неся в себе что-то вроде угрозы, хотя он не был особенно громким или тяжелым. Дойдя до центра, он остановился, стоя высокий и прямой, без обычного беззаботного вида. Его взгляд скользнул по тридцати ученикам, разбросанным по комнате. Кейден не мог не почувствовать слабую дрожь, потому что в аркане взгляд Канта прошелся по его аурическому окружающему вспышке с едва завуалированным чувством опасности. Ему пришлось напомнить себе, что даже Демиург не думал, что Кант теперь ему ровня. Но, увидев Канта вблизи, вот так, Каден действительно задумался, не переоценил ли Демиург способности Кадена.

«Пять — это неплохо. Приходите все», — сказал Кант. Теплая улыбка расползлась по его лицу, что совершенно не соответствовало его прежней манере. Тем не менее, часть напряжения вырвалась из воздуха. Он жестом пригласил всех присоединиться к нему на полу арены, где материализовались тридцать примитивных стульев цвета того, что Каден теперь стал считать «серым цветом арены».

Каден обнаружил, что откинулся назад, чтобы занять одно из задних сидений. Бертрам присоединился к нему без комментариев, наполовину сосредоточившись на том, чтобы выпустить пар, чтобы справиться с перерасходом средств. К ужасу Кадена, у Генри и его отряда, похоже, была такая же идея. Когда они оба заметили, что собираются занять одно и то же место, Генри перехватил взгляд Кадена и слегка улыбнулся, а затем с преувеличенным великодушием жестом попросил Кадена занять его.

«Добыча достается победителям», — мягко сказал он, прежде чем сесть в ряд впереди, подальше от Кадена и Бертрама, к которым присоединились другие члены его прежнего гештальта.

«С возвращением в Академию», — сказал Кант, стоя перед собравшимися студентами, сложив руки за спиной. — А тем, кто еще не имел несчастья быть на моих занятиях, особенно теплый прием. К боли привыкнешь.

Некоторые ученики посмеивались. Бертраму удалось полуфыркнуть, полухихикнуть.

«Если вам интересно, будут ли такими же остальные наши уроки в этом году, — продолжал Кант, слегка улыбаясь, — ответ — нет. Они будут хуже».

Смехов было больше, хотя и меньше, а также тихое недоверчивое удушье. Каден почти мог слышать, как замирают человеческие сердца.

«Теория без практики бессмысленна, и вдвойне бессмысленна в контексте мобилизации Империи на войну», — сказал Кант, его тон стал немного мрачнее. «Раз в неделю у нас будет своего рода военная игра, подобная той, которую вы только что пережили. Еще две сессии будут посвящены отработке упражнений. на каждом занятии я ожидаю разумного отражения вашего выступления. Итак, давайте перейдем прямо к делу. Чему вы научились на сегодняшнем упражнении?»

Несколько студентов огляделись, явно чувствуя себя встревоженными и совершенно не в своей тарелке. Но одна рука уже поднялась. Это был Генри.

«Да?» Кант указал на него.

— Как эффективно использовать арканы в гештальте, — мягко ответил он.

«Разрабатывать?»

«Индивидуумы долго бы не продержались. Даже меньшие конструкции было трудно подчинить или разрушить. Нам нужно было сформировать гештальты», — спокойно продолжил Генри. «Но даже в гештальте мы были вынуждены быть чрезвычайно эффективными с арканами, используя массивы глифов, иначе мы не смогли бы дойти до конца».

Кант одобрительно кивнул. «Массивы глифов необходимы на более высоких уровнях тауматургии. Гештальты, которые их не использовали или не смогли эффективно использовать, все пали в первые три минуты сегодняшнего упражнения. Пожалуйста, подготовьтесь соответствующим образом к будущим сеансам. А теперь, что еще? ?»

Бертрам поднял руку, и Кант кивнул ему. «Важность сбора информации. Если бы у вас не было возможности осмотреть поле битвы, вы бы не смогли избежать самых больших угроз или занять выгодную позицию».

«Да. Было только шесть человек, занимающихся каким-либо активным, преднамеренным сканированием. Остальные из вас полагались на свое общее ощущение потока тайны в пространстве, но конструкции защищены и скрыты от такого рода случайного обнаружения, — сказал Кант. «Первокурсники и второкурсники, свяжитесь с третьекурсниками и выучите соответствующие последовательности к следующей неделе. Что еще?»

Послышался ропот, но больше никто не вызвался ответить.

«Ну, а если больше ничего нет, то пора мне дать свою оценку тому, как все прошло», — сказал Кант. Он сделал паузу, глядя на всех по очереди, нахмурив брови. «Как отдельные личности некоторые из вас выступили очень хорошо. Но как класс вы все потерпели неудачу».

«Что ты имеешь в виду?» — спросил Линус.

Окружающие арканы внезапно ожили, когда Кант захватил контроль над ними, и Кейден чуть не упал со стула от удивления и тревоги, но он сдержал себя, когда понял, что Кант просто генерировал наглядные пособия в массовом порядке. Вокруг каждого из их сидений образовывались витиеватые цветные струйки.

«Это были ваши гештальты», — сказал Кант, указывая на цветные кольца вокруг них. Каден посмотрел вниз и увидел, что он и Бертрам оба окружены небесно-голубыми кольцами. Генри и его группа были в королевском пурпуре. Куда бы он ни посмотрел, он видел в основном группы из трех-шести человек.

«Что не так с нашими гештальтами?» — спросил кто-то в замешательстве.

Кант криво усмехнулся. «Почему вы все не сформировали один гештальт?»

Неловкое молчание встретило его слова. Через некоторое время другой человек пробормотал: «Нам разрешили?»

«Ваш враг не скажет вам, что вы можете или не можете делать», — резко сказал Кант. «В бою вы должны использовать каждое преимущество, которое у вас есть. Если в вашем распоряжении есть превосходящие силы, извлеките из этого выгоду. Пожалуйста, помните об этом для наших будущих сессий. Вы здесь не для того, чтобы учиться развлекательным дуэлям. для боя. Используйте все, что можете».

Те, кто был знаком с методами Канта, кивнули, но несколько человек про себя жаловались на то, что это было довольно несправедливое ожидание. Если Кант и слышал, то не дал никаких указаний. Вместо этого он пошел дальше и начал вызывать конкретных людей, чтобы продемонстрировать некоторые вещи, которые они сделали, а затем попросил группу оценить последовательности, которые были развернуты, и высказать комментарии о том, были ли это мудрыми решениями, или они были ошибочными. использовались эффективно. Казалось, не было никакой закономерности в том, кого Кант решил призвать, но Кейден чувствовал, что это лишь вопрос времени, когда перекрестье прицела падет на него.

— Каден, — наконец позвал Кант, когда до сеанса оставалось всего пятнадцать минут. «Вы сбили гигантскую конструкцию».

Раздались возгласы удивления и недоверия от тех, кто не присутствовал при этом. — Разве он не первокурсник? — громко прошептал кто-то.

По команде Канта рядом с ним сформировалась клиновидная конструкция. Он стоял неподвижно, возвышаясь над всеми.

«Пожалуйста, продемонстрируйте», — сказал Кант, жестикулируя.

Каден колебался. «Я не уверен, что смогу, если он не двигается», — сказал он. Это было не совсем так, потому что у него определенно было более чем достаточно сил, чтобы справиться с этим в одиночку, но в то время он ограничивал себя тем, что использовал только то, что было разумно для первокурсника. А это означало, что в предыдущей схватке он воспользовался инерцией конструкции, когда та неслась к нему.

Кант поднял бровь. — Хочешь снова сразиться с ним как следует?

— Э-э, нет, — поспешно ответил Каден. «Мне просто нужно, чтобы он заряжался на полной скорости. И мне нужна батарея».

Немедленно конструкция начала неуклюже уходить в дальний конец, подальше от всей группы. В центре арены быстро образовалась огромная сфера арканы, парящая над ними. Каден взял кий и пошел в противоположный конец. Клинок арканы материализовался в его руке, вызвав одобрительные возгласы наблюдающей за ним толпы. Когда он настроился на батарею, подготовленную для арены, и был готов, он кивнул.

Вокруг него возникли щиты арены, и конструкция рванулась вперед. Каден рванулся вперед взрывом арканы, снова взмахнув клинком. Незадолго до удара конструкция подняла клиновидную руку, чтобы перехватить его. Каден был застигнут врасплох, но отчаянно увернулся в сторону и едва не попал под удар в лоб, и все же сумел провести мечом по центру конструкции. Как и прежде, собранная аркана просочилась через путь, прочерченный в воздухе его мечом, погрузилась во внешнюю оболочку конструкции и за считанные секунды наполнила ее целиком. Каден разорвал каналы арканы, питающие последовательности, приводившие его в действие, и мгновение спустя он рухнул в кучу.

Бертрам завопил и зааплодировал, и к нему присоединились еще несколько человек, хотя преобладающим чувством было ошеломленное удивление.

«Даю вам две минуты, чтобы разобраться», — объявил Кант. «Если кто-нибудь может рассказать мне, как он это сделал, я преподнесу вам небольшой подарок».

Каден вернулся на свое место. Пока все яростно спорили со своими друзьями, Кант обошел группу стульев и подошел немного ближе к тому месту, где сидел Генри, затем посмотрел на него сверху вниз. — Оставить арьергард для прикрытия вашего отступления — жизнеспособная тактика, но в будущем вам следует более тщательно взвешивать свои возможности, — мягко сказал он Генри, хотя явно не возражал, если его подслушают. Он даже поднял глаза и слегка улыбнулся Кадену. «От арьергарда мало толку, если он в конечном итоге будет следовать за вами и привлекать больше внимания к вашему отступлению, не так ли? Я ожидаю от вас большего в будущем».

Генри кивнул, его лицо было бесстрастным. Когда Кант ушел, он снова повернулся к Кадену. Это беспокоило не потому, что в его взгляде была какая-то неприязнь или даже неприязнь. Вместо этого казалось, что Генри точно взвешивает, какую угрозу может представлять для него Каден, и что с этим делать.

Кейден подавил волну раздражения и отвернулся. Он не собирался втягиваться в какую-то мелкую ссору из-за одного инцидента на учениях. Были Ткачи Судьбы, с которыми нужно было сражаться, убийца, которого нужно было раскрыть, и даже чертовы эльфы, о которых нужно было узнать. Ему нужно было поджарить рыбу покрупнее.