Глава 159 Культисты

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Элис, Блейк и Мэри спикировали сверху и приземлились перед Эштоном, который небрежно жевал кусок чесночного хлеба.

«…вау», сказала Алиса невпечатлённым тоном. «Возможно, мы мешаем вам есть, сэр?»

«Нет…» Эштон усмехнулся. «Делайте свое дело, я всего лишь прохожий, не обращайте на меня внимания».

«Боже, чувак. Серьезно? Не прошло и дня с тех пор, как ты официально интегрировался в общество, а ты уже столкнулся с чем-то неприятным?» Блейк нахмурился, глядя в том направлении, где находилась база культа.

«Ничего не могу поделать… Я стал очень чувствителен к коррупции. Это все, что я видел не так давно, так что, конечно, я это замечу. Особенно в этом месте? Оно торчит, как больной палец. .» — объяснил Эштон, продолжая есть.

«Итак, как мы собираемся это сделать?» Мэри спросила Элис и Блейка.

«Позволь мне разобраться с этим». Элис предположила: «В любом случае, это моя ответственность. Вы двое можете просто охранять периметр, убедиться, что гражданские лица не пострадают, на случай, если дерьмо попадет в вентилятор».

«Роджер», — ответил Блейк, небрежно вынимая большой щит. Мэри тоже кивнула и вооружилась.

«Что касается тебя…» Элис посмотрела на Эштона: «Я думаю, просто оставайся на месте».

«Хорошо.» Эштон с готовностью согласился. Прочтите только последние главы на сайте n0v(𝒆)lbin.co/m.

— Они достаточно сильны, чтобы справиться с этим маленьким культом. Они справятся и без моей помощи. Но я буду следить, на всякий случай. Эштон задумался про себя.

Как только они составили первоначальный план, все трое разошлись и двинулись к своей позиции, оставив Эштона там, где он был, с интересом наблюдая за происходящим.

Алиса превратилась в полосу резкого света, которая мгновенно появилась внутри базы культа. Блейк подбросил большой Башенный Щит высоко в воздух, который образовал невидимый купол, закрывающий все в радиусе мили. Мэри подпрыгнула и мгновенно достигла вершины самого высокого здания в этом районе. Она осталась там, чтобы наблюдать за окрестностями, наблюдая, как ястреб на охоте.

«Хох…» Эштон был слегка впечатлен. Он мог сказать, что эти трое привыкли так двигаться. Очевидно, это был не первый раз, когда они работали вместе.

Спокойно откинувшись на стуле, он раскрыл ладони и поймал наушник, брошенный ему Мэри, находившейся на крыше здания.

Подключив наушник к своим умным часам и приняв запрос на соединение, отправленный Мэри, он надел наушник и услышал ее голос.

«Я бы хотел быть таким же спокойным, как ты».

«Да, я тоже завидую». — вмешался голос Блейка.

«Сейчас, сейчас…» — ответил Эштон, — «Это вы сказали мне, что мне следует отдыхать, и я именно это и делаю. К тому же, я не часть вашей команды, я просто сторонний наблюдатель». , заинтересованный гражданин, если хотите. Удачи, Герои».

Эштон засмеялся, когда услышал раздраженный вздох Алисы с другой стороны. Он пожал плечами и продолжил смотреть, наслаждаясь едой.

Толпа по большей части не знала о текущей операции, происходящей в непосредственной близости от них. Алиса, похоже, сделала это намеренно.

«Может быть, она не хочет подвергать людей стрессу, когда в этом нет необходимости». Эштон догадался: «Что ж, это неплохая идея, но она также рискует их безопасностью». Ей следовало хотя бы попросить Блейка очистить территорию, прежде чем они начнут операцию. По крайней мере, таким образом, если и будут какие-то жертвы, они будут сведены к минимуму».

«…ну, если она достаточно опытна, чтобы незаметно зачистить весь культ в одиночку, тогда вообще не должно быть никакого риска жертв».

Он наблюдал, как Алиса перемещалась по жилому комплексу, словно ядовитый питон. Она как призрак, который появляется и исчезает. Она двигалась очень быстро. Эштон мог видеть, что она имела в виду видео, которое он снял ранее.

Однако, в отличие от Эштона, некоторые культисты могли смутно ощущать присутствие Алисы. Они знают, что здесь злоумышленник, но не знают, где она. Столл, они были встревожены.

В отличие от Эштона, который, несмотря на сомнительные поступки, оставался незамеченным, Элис не была такой подлой, как ей казалось. Уже было несколько моментов, когда она была вынуждена нейтрализовать цель так тихо и так быстро, как только могла.

«Скрытность — не ее лучшая сторона… она производит много шума». Эштон судил.

«Алиса, перестань притворяться убийцей. Просто зарежь их!» Блейк прокомментировал сообщение.

«Заткнись! Не указывай мне, что делать». Алиса ответила, но хотя она и сказала, было очевидно, что она прислушалась к его предупреждениям и ускорила свое убийство.

Эштон тоже слышал смех Мэри на другой линии.

‘Ой?’ Эштон был особенно заинтригован, когда увидел движения меча Алисы. «Как и ожидалось от Святого Меча. Ее Искусство Меча находится как минимум на Стадии Феномена.

Алиса превратилась в полосу света, слившись со своим мечом, и разрезала сразу нескольких врагов, рассекая само пространство, чтобы сократить расстояние, которое ей нужно было преодолеть.

Это было ясное свидетельство того, что ее Искусство Меча достигло Стадии Феномена. Она расправилась с несколькими культистами, как будто они были никем… правда, это не совсем драка, это скорее убийство, чем что-либо еще.

Алиса сама никогда не задавала вопросов, она просто прыгнула и начала убивать. По мнению Эштона, это одновременно и хорошо, и плохо.

Эштон продолжал спокойно наблюдать. И пока Элис, Блейк и Мэри постоянно разговаривали по связи, Эштон не произнес ни слова. Он говорил только в том случае, если кто-то напрямую обращался к нему. В других случаях он просто смотрел.

В жилом комплексе было много культистов, замаскированных под арендаторов. Проходить одну комнату за другой было особенно утомительно, хотя Алиса — рыцарь-гроссмейстер, но это также отнимает много времени.

Прошло время, и в конце концов Алисе удалось убить всех культистов в жилом комплексе, не подняв никакой общественной тревоги.

«Хорошая работа.» — сказала Мэри по связи.

«Это еще не конец.» — заявила Алиса.

«Хм? Культист еще жив?» — смущенно спросила Мэри.

«Да! Э-э… да, вроде того. Честно говоря, я не уверен». Алиса в замешательстве закусила губу.

«Я тоже это чувствую. Что-то здесь все еще не так». — вмешался Блейк.

«Ну, что бы это могло быть?» — спросила Мэри нервно.

«Я не знаю. Я просто чувствую, что упускаю что-то невероятно важное. Но я не знаю, что именно». Алиса звучала расстроенной.

Блейк не сказал ни слова и продолжал искать то, что, по их мнению, было неправильным.

«Ну, по крайней мере, ты все еще чист». В этот момент вмешался Эштон. В его тоне явно чувствуется сарказм.

Честно говоря, если бы он не заговорил внезапно, они бы все забыли, что он здесь.

«Чисто? Что ты имеешь в виду?» — спросила Мэри.

«Я имею в виду, посмотри на нее!» Эштон заявила: «Она совершенно безупречна. В ее униформе не видно даже намека на кровь. Что странно, если вы спросите меня, поскольку я отчетливо помню, как она проходила через врагов, поэтому я подумал, что, конечно же, должны быть какие-то пятна крови и какие-то В ней все кишки, но нет, я не вижу ничего из этого дерьма».

«Наверное, это униформа». Эштон продолжил, подчеркнуто игнорируя ошарашенные лица своего друга. «Я имею в виду, твоя униформа выглядит шикарно, поэтому она должна иметь пару чар».

«…это не униформа», — прошептала Алиса.

«Да, черт возьми, это не так». Эштон фыркнул. Убрав сарказм в голосе. «Посмотри внимательно вокруг, женщина. Где вся кровь и трупы твоих жертв? Ты прошла через все трудности, убивая их, так куда они все делись?»

«…»

Эштон закатил глаза и снова издал саркастический тон: «О, нет! Этого не может быть! Конечно, это не то».

«Вся эта кровь и плоть не могли оказаться в одном из ритуальных алтарей, которые мы решительно решили игнорировать ранее, когда занимались так называемым «планированием» всей этой операции, верно? Нет никакого способа! Это было бы так очевидно, и было бы так глупо забыть такую ​​простую вещь».

«Мы не могли проигнорировать такую ​​простую вещь, поскольку, очевидно, мы используем Духовное Чувство — трюк, которому постоянно обучают со средней школы, поэтому что-то подобное не должно было ускользнуть от наших чувств!»

Эштон закатил глаза и громко отпил сок. Игнорируя покрасневшие лица Алисы и Мэри из-за смущения.

«…ты что, так саркастичен по этому поводу?» — тихо произнес Блейк по связи.

«Я бы этого не сделал, если бы не тот факт, что ваша некомпетентность, ребята, будет стоить жизни мирным жителям». Эштон прямо сказал им: «Говоря о гражданских лицах, Блейк, возможно, вы захотите что-нибудь сделать со взрывом, который вот-вот произойдет в ближайшие две минуты. Обратный отсчет начинается сейчас».

«…Дерьмо!» Блейк сразу же запаниковал.

В этот момент никто из них больше не осмеливался игнорировать слова Эштона. Очевидно, что он лучше их, поэтому сомневаться в нем было бы неразумно.

Алиса изо всех сил старалась найти ритуальный алтарь, о котором говорил Эштон, но когда она прибыла туда, было уже слишком поздно.

Эштон была права: вся кровь и плоть убитого ею культиста оказалась здесь.

Он также прав, когда говорит, что весь этот жилой комплекс взорвется в ближайшие две минуты.