Глава 185 Недружелюбные люди

Группа подняла глаза и увидела несколько силуэтов, зависших над ними.

Все они носили плащи, скрывающие их черты лица, но, судя по исходящей от них ауре, весьма маловероятно, что они появились здесь только для того, чтобы поздравить их с борьбой с Черным Туманом.

«Кто вы и чего вы от нас хотите?» Алиса шагнула вперед и спросила.

По тому, как она стояла, было ясно, что она настороже. В глубине души она могла сказать, что эти люди – кем бы они ни были – вовсе не были дружелюбны. Это не ее осуждение, каждая клетка ее тела кричит об опасности, когда она смотрит на них.

К сожалению, они только что пережили долгую и тяжелую борьбу. Они были не в состоянии для дальнейших сражений. Сама Алиса чувствовала себя изнуренной, она едва чувствовала свои ноги и руки. Она знает, что со всеми остальными то же самое, за исключением, пожалуй, Эштона. Вот почему, если она сможет решить эту проблему дипломатическим путем, то она это сделает.

Силуэты падали на землю, мягко, как падающее перышко. Один сделал шаг вперед и снял капюшон, закрывающий лицо.

Их встретило лицо женщины с причудливой внешностью. Ее платиновые светлые волосы были заплетены в густые пряди, которые обвивали ее голову, как своего рода корона.

Лицо ее было бледным, глаза и ресницы были белоснежными. Ее губы были покрыты серебристым оттенком, а под плащом на ней был довольно провокационный наряд. У нее есть племенные татуировки на лице и по всему телу.

Алиса и Мэри никогда раньше не видели эту женщину. С другой стороны, Блейк, кажется, что-то припоминает, а Эштон с восторженным интересом наблюдает за развитием сцены. Следите за текущими новостями 3 ноября ((дюйма).(ко/м)

«Не бойся, дитя». Сказала она нежным и манящим голосом. «Мы не хотим причинить вред вам или кому-либо из вас в этом отношении. Мы просто хотим иметь аудиенцию у вас».

«Если вам нужна аудитория, значит, она у вас есть. Нет необходимости приближаться».

Это сказал Блейк, выступив перед Алисой. Его позиция была слишком оборонительной и защитной, как будто он действительно недолюбливал этих незнакомцев.

Из группы кто-то еще вышел вперед с ворчанием, видимо, оскорбленный мелодией Блейка. Однако белоглазая женщина помешала этому, молчаливо посмотрев в сторону, чтобы передать свое сообщение.

Затем она еще раз посмотрела на них и сказала:

«Мы не хотим причинить вред никому из вас. Мы просто хотели поговорить. Если бы вы дали нам шанс, мы были бы очень признательны».

— Тогда говори, чего ты от нас хочешь? — спросила Алиса. Заслужил тонкий взгляд Блейка.

Алису это немного удивило. Она не понимала, почему Блейк вдруг занял такую ​​оборонительную позицию. И почему кажется, что он не хотел, чтобы она удовлетворяла их просьбы? Мэри тоже была в растерянности.

Однако, несмотря на очевидное возражение Блейка, Алиса уже дала слово. И этого было достаточно, чтобы белоглазая женщина продолжила говорить.

«Мы просто хотим вернуть тебя к себе, наш старейшина послал нас сюда, чтобы прийти и забрать тебя. Я обещаю тебе не причинять вреда, мы даже можем поклясться самыми небесами, что не причиним ни тебе, ни твоему народу никакого вреда. при условии, что вы выполните нашу просьбу».

«Да, этого не происходит». Блейк хмыкнул.

«Блейк!» Алиса держала его за руку, опасаясь, что он ведет себя слишком напористо и агрессивно.

«Не слушай их. Это ловушка, ты этого не видишь?» Блейк посмотрел на нее и сказал это разочарованным тоном.

«Мы не хотим причинить вред ребенку, добрый господин». Белоглазая женщина повторила.

«Скажи это еще раз, как только перестанешь течь слюной по ее телу!» Блейк нервничал.

«Ты считаешь меня идиотом? Как я могу верить кому-либо из вас, когда я ясно вижу, как ты пускаешь слюни, глядя на нее? «Мы не хотим навредить ребенку» — моя нога!!» Блейк заскрежетал зубами из-за подавляющего бесстыдства этих людей, извергающих перед ними такую ​​чушь.

Алиса и Мэри выглядели огорченными, как оказалось, слова Блейка были правдой. Белоглазая женщина — нет, не только она, все в их группе смотрели на Алису, пуская слюни. Смотрит на нее, как на нежный кусок мяса.

Хуже всего то, что они даже не пытаются этого скрыть. Даже после того, как Блейк отметил это, они не приложили никаких усилий, чтобы выглядеть хотя бы отдаленно смущенными. Они все еще смотрели на нее, из-за чего Алиса почувствовала отвращение и осквернение от того, как они все на нее смотрели.

«Мы искренне не желаем ребенку зла…»

«Ой, заткнись, сестра!»

Кто-то из замаскированной группы вмешался, выступив вперед.

«Все равно держись! Давай больше не будем притворяться. Я умираю с голоду! Так давно я не пробовал такого свежего деликатеса, как этот!»

Этот агрессивно сорвал с себя плащ, скрывающий лицо. И их приветствовало лицо демона с рогами и всем остальным.

У этого животного три пары глаз, а рога были достаточно большими, чтобы образовать корону на макушке. У него изо рта торчали клыки, и он явно пускал слюни.

Все его глаза были устремлены на Алису, как будто она была всем, что он мог видеть.

«Эй, девчонка. Пойдём с нами. Не усложняй задачу, потому что это не закончится хорошо ни для кого из вас. Хотя, если ты настаиваешь… Мне нравится охотиться за своей добычей, она всегда оказывается вкуснее после хорошего Чейз, хе-хе-хе…»

Остальные больше не беспокоились о своих плащах. Как сказал этот, больше не нужно притворяться. Они уже разоблачены, так что с таким же успехом они могут владеть этим.

«Девочка, на твоем месте я бы пришел мирно, пока еще есть шанс. Наше обещание остается в силе. Пока ты добровольно пойдешь с нами, твой народ не пострадает. Я бы посоветовал тебе думать быстро, потому что в отличие от меня, у моих братьев и сестер заканчивается терпение».

Сказал еще один из той же группы. Ее слова немного ввели в заблуждение, тем более, что этот тоже открыто пускал слюни на Алису, когда говорил это.

Алисе было так противно, что она почувствовала, как ее кожа хотела вылезти из тела. Никогда в жизни она не чувствовала себя такой оскверненной.

Она не понимает. Почему это происходит? Почему они смотрят на нее как на деликатес? Что она вообще сделала? И почему именно она?

«Я называю бабки на грудь».

«Чуки по бедрам».

«Зарезервируйте для меня ноги, пожалуйста».

«Ребрышки для меня».

«Эти больные ублюдки!» Блейк сердито выругался, пока они бесстыдно продолжали свое отвратительное поведение по отношению к Алисе.

Он не прикрывал своим телом тело Алисы, пытаясь скрыть ее от их извращенных взглядов. Мэри тоже шагнула вперед, несмотря на то, что сама выглядела бледной. Она тоже не могла больше терпеть такого неуважения к подруге.

«Эй, вы двое! Отойдите с дороги, ладно? Не заставляйте меня это делать, вы пострадаете!» Шестиглазый демон сердито пожаловался.

«Пошел ты!» Блейк пристально посмотрел на них.

«Хватит!» Кто-то из враждебной группы зарычал. «Я больше не могу этого терпеть. Я так голоден!»

Внезапно этот человек появился прямо рядом с ними, стоя так близко к Алисе с вытянутыми руками.

«Дерьмо!» Блейк выругался, потому что опоздал на шаг, чтобы среагировать.

Перед его глазами промелькнули воспоминания о его несчастном прошлом, когда он медленно увидел, как руки тянутся, чтобы схватить Алису. Он отчаянно ревел в своем сердце, желая, желая, чтобы само время остановилось только для того, чтобы он мог перехватить это.

К сожалению, этого не произошло…

БУМ!!

Внезапно возникла ударная волна, заставившая землю содрогнуться. В результате удара троица отлетела на несколько метров от места взрыва.

Когда облако дыма рассеялось, они наконец увидели, что произошло.

Эштон сделал шаг. Перехват протянутой руки демона своей рукой.

«Цк. Цк. Цк». Эштон трижды щелкнул языком и покачал головой. «Это неправильный способ обращения с женщиной, непослушный ты человек».

«Хм? Что это? Человек? Отпусти меня, у меня нет времени с тобой возиться».

Демон попытался отдернуть руку, но, к моему удивлению, ему это не удалось. Хватка Эштона была слишком крепкой, и он был на удивление крепким, несмотря на то, что демон был более массивным по сравнению с ним.

«Ой, еще и нетерпеливый. Я считаю, что такое отношение заслуживает хорошей порки!»

Эштон усмехнулся, щелкнув пальцами в сторону своих друзей, шепча: «Стазис».

Произошла вспышка света, а затем троица внезапно превратилась в золотые статуи. Неспособный пошевелить ни единым мускулом, но все еще осознающий свое окружение.

«Человек! Что ты сделал!? Ответь мне!?»

Демон в его хватке жаловался, как будто ему было очень неудобно.

«О, это? Ничего особенного. Просто какое-то защитное заклинание, чтобы твои покрытые коркой руки не прикасались к ним».

«Ты смеешь вмешиваться!? Человек, я убью тебя!!»

«Да ладно, не веди себя так. Я просто хотел поиграть с тобой, большой парень. Не злись!» Эштон рассмеялся, несмотря на очевидную угрозу.

«Итак, не мог бы кто-нибудь из вас, Ревенантов, рассказать мне, малышке, кто слил наше расписание?»