Чжао какое-то время просто смотрел на башню, а затем вошел в нее. Хотя филиал секты Императорских зверей выглядела как башня, на самом деле она ничем не отличалась от всех остальных подобных мест. Все те же три стола для заданий, торговли и наград.
Чжао в свою очередь слегка улыбнулся, а затем подошел к стойке с получением заданий. Встал у нее он начал рассматривать различные миссии. После этого глава клана Буда наконец заметил какие именно награды предлагала секта Имперских зверей.
В это же время Чжао также заметил, что глаза работников филиала направленные на него и совершенно не дружелюбны.
Глава клана Буда прекрасно понимал, что эти люди узнавали его личность, но ему было совершенно все равно. Согласно правилам Царства Юэлун, этим официальным ученикам секты Императорских зверей не разрешалось нападать на него. Тоже самое касалось и внешних учеников.
Чжао намеренно сделал несколько кругов по холлу и осмотрел всю вокруг. После этого он ушел. Разумеется, что это заставило учеников секты Императорских зверей взглянуть на с ненавистью в глазах. Они прекрасно понимали, что все это демонстрация силы.
Конечно, все эти люди из секты Императорских зверей прекрасно знали, что конкуренция между их ними и Тираническим клинком действительно огромна. Не так давно они тоже отправили своих людей, чтобы напасть на экспертов Тиранического клинка. Изначально они считали, что у них имелось определенное преимущество, но теперь когда Чжао поднял настолько огромный шум, члены секты Императорских зверей внезапно почувствовали, что сейчас их со всей силы ударили по лицу.
Как только Чжао ушел, все секта Императорских зверей немедленно уведомила внешних учеников своей секты. Последние должны будут перехватить главу клана Буда.
Чжао же особо об этом не заботился. Сейчас глава клана Буда собирался вернуться к выполнению взятого им задания. Все таки если он принял миссию, то должен будет довести ее до самого конца.
Чжао покинул город Имперских зверей и с легкостью добыл необходимое растение. После чего начал возвращаться обратно. Однако делал это очень медленно, так как кое-кого ждал.
И вот вскоре на горе Юяшане появилось пять фигур. Чжао посмотрел на через пространственный экран и понял, что двое из них оказались девушками. Причем одна выглядела очень благородно, носила синий наряд и казалась похожей на королеву.
Вторая же являлась ее полной противоположностью Она носила красные доспехи, но какие-то уж слишком короткие. Юбка небольшая, но сапоги довольно длинные. Однако ее белые бедра оставались полностью обнажены. Нагрудник же оставался достаточно коротким, так что ее пупок мог увидеть каждый.
Что же касалось остальных троих, то двое из них оказались мастерами мечей, каждый из них носил черный длинный меч. Похоже, что они принадлежали к одной и той же секте, но вот последний парень отличался почти двухметровым ростом и весьма страшной внешностью. Он носил одежду из шкур животных, а его длинные волосы делали его похожим на дикаря. Однако самым важным было то, что рядом с ним находился огромный тигр.
Эти пять человек, очевидно, знали друг друга, и казалось, что уже достаточно долго действовали вместе. Но больше всего главу клана Буда удивил тот факт, что этой группой руководил — дикарь.
Хотя несколько человек прибыли на горе, они не спешили начинать искать Чжао. Вместо этого их группа остановилась на полпути к Юяшаню. Большой человек посмотрел на гору и сказал: «Я слышал, что этот парень отправился именно в этом место. Так что давайте разделимся и найдем его. Однако нам не стоит терять друг друга из виду. Если встретите монстра постарайтесь избежать схватки».
Услышав эти слова, все остальные кивнули и разлетелись в разные стороны. Чжао же глядя на них улыбнулся. Он даже не пытался сбежать. Глава клана никуда не торопился. Он нашел большое дерево и лег на него. В то же время у него в руке появилась бутылка вина. Правда он не стал пить.
Однако когда Чжао уже собрался сделать глоток, он почувствовал, как диск на его поясе задрожал. Заметив это Чжао произнес сказал: «Почему вы так долго? У меня почти закончилось вино».
Пять человек окружили Чжао. Затем большой парень посмотрел на главу клана Буда и усмехнулся: «Не ожидал, что у тебя окажется так много храбрости. Тем не менее смелость и глупость совершенно разные вещи».
Чжао же улыбнулся и ответил: «А еще думал, как это вам удалось убить сразу двух экспертов моей секты? Оказывается, они умерли от скуки. Господа это же все бессмысленно, с вами совершенно не интересно иметь дело».
Как только Чжао сказал эти слова, пятеро экспертов не могли не покраснеть. Здоровяк же холодным голосом произнес: «Это не более чем слова, так что хватит тратить наше время». После этих слов его руки превратились в когти. В этот же момент тигр также приготовился набросится на Чжао.
Два мастера мечей также вытащили свое оружие. Их клинки оказались совершенно черными и выглядели очень странно. Что же касается женщины синем наряде, то она синий кнут похожий на живую змею. Что же касается дамы в доспехах, то она вытащила два кинжала.
Чжао встал и взглянул на своих противников и слегка улыбнулся: «Хорошо, тогда давайте сделаем это».
Большой парень взревел и тут же бросился вперед. Он пытался уцепится за плечи Чжао. Что же касается огромного тигра, то он пытался вцепится главе клана Буда за ноги.
Двое мастеров клинка нацелились на тело Чжао. Что же касается девушек, то они бездействовали.
Чжао увидел все это лишь слегка улыбнулся, а затем взмахнул руками. В них тут же появились две большие печати. Пламя и лед тут же поразили здоровяка и тигра. После чего глава клана Буда призвал свои клинки и тут же отразил длинные мечи мастеров клинка.
Трое экспертов оказались нейтрализованы практически в мгновение ока. Более того они даже ничего не смогли сделать. Никто из экспертов не сумел и пальцем притронуться к главе клана Буда.
В этот момент раздался крик и группа огненно-красная фигура направилась прямо к Чжао. , В тот же момент раздался громкий скрежет металла. Глава клана Буда отражал удар за ударом.
Однако в какой-то момент Чжао почувствовал, то его ноги оказались чем-то опутанными. Когда он посмотрел вниз, то заметил кнут второй дамы.
Чжао ничего не мог с этим поделать, но его выражение лица совершенно не изменилось. Глава клана Буда не мог не отметить, что данное оружие и в самом деле обладало огромной мощью.
Когда Чжао подумал об этом, из печати вылетела Огненная змея и бросилась прямо к девушке в синем. В тот же момент две водные змеи вырвались из другой печати и бросились к дикарю.
Глава клана Буда вполне успешно расправился с двумя мастерами меча и девушкой с кинжалами. Несколько человек получили ранения, однако сам Чжао совершенно не пострадал.
Все пять экспертов все больше и больше понимали, что несколько переоценили свои силы. Все таки достаточно необычно, чтобы один человек мог соревноваться сразу с пятью противниками. Хотя каждый из них понимал, что они оказались в весьма невыгодном положении, однако сдаваться эти перни не собирались.
Крупный парень с длинными волосами не мог не сказать глубоким голосом: «Давайте осторожней. Мы должны избавиться от этого парня здесь и сейчас». Как только прозвучали эти слова здоровяк слился с тигром и превратился в огромного монстра с двумя головами, тигриной и человеческой. В тоже время вокруг его тела появились маленькие змейки, которые уже через мгновение бросились к Чжао.
Хотя большой парень превратился в тигра, но в его глаза сверкал разум. Очевидно, что его рассудок остался кристально чистым. Иными словами теперь он стал куда более опасным противником.
Тем временем два мастера меча увидев действия своего товарища, то стиснули зубы и прикусили язык. В тот же момент они брызнули кровь на свои мечи. Как только это произошло клинки превратились в черный газ. Тот в свою очередь окутал двух экспертов. Когда же он исчез, то оказалось, что эти двое слились вместе и превратились в огромного воина в темных доспехах и черным двуручным клинком.
В тот же момент девушка в синем вскрикнула. Она взмахнула своим кнутом и тот превратился в синего энергетического феникса. Разумеется, тот тут же бросился к Чжао.
Что касается женщина в красной, то она оцарапала себя кинжалами и те тут же превратились в два огненно-красных ятагана. После чего два клинка тут же атаковали Чжао.
Как только глава клана Буда все это увидел, то его глаза тут же загорелись. После чего он засмеялся и сказал: «Хорошо, похоже, что вы, наконец, решили показать свои настоящие навыки». После этого, его длинный клинок исчез и вокруг главы клана Буда появились шипы. Но в какой-то момент Чжао исчез, а все пятеро оказались окружены звездным небом.
Когда эксперты все это увидели, то оказались весьма ошеломлены, но затем звездное небо начало меняться. С одной стороны, оно стало очень горячим, а с другой — превратилось в кусок льда. В то же время раздался рев феникса и черепахи.