На что Чжао с улыбкой ответил: «Мне действительно жаль, что этим торговцам приходиться уйти, оставив свои товары. Именно поэтому я и купил их. Ну, а потом, в конце войны продам зверолюдям по обычной цене. Разве это плохо? Я смогу заработать, да и обитатели прерий останутся в выигрыше.»
Вождь Черных медведей кивнул и сказал: «Ну, ха-ха-ха, это полезно. Правда только тебе и зверолюдям.»
Чжао, услышав это, улыбнулся и произнес: «Естественно, ведь теперь я тоже отчасти обитатель прерий и, разумеется, мне следует думать и о благополучии других зверолюдов. О, похоже все уже готово, так что давайте уважаемый вождь выпьем несколько чаш вина.»
Черный медведь кивнул и последовал за стол вместе с Чжао. Сегодняшнее меню было основана на блюдах, приготовленных по рецептам супруги Ах-Тая.
Нет, естественно, так как вождь никогда ранее не пробовал морепродуктов, они ему тоже очень сильно понравились.
Естественно, Чжао не стал расспрашивать вождя о тех вопросах, что привели последнего в Божественны звериный город, ведь подобная заинтересованность могла вызвать ненужные подозрения.
Впрочем, это совершенно неудивительно. Ведь не так давно люди уже один раз одурачили племя Черных медведей, поэтому сейчас вождь порою сомневался даже в Чжао.
По завершению небольшого банкета вождь Черных медведей вернулся к своим подчиненным, а Чжао продолжил дожидаться Уэльса. А после встречи с ним глава клана Буда намеревался вернуться в земли людей.
На следующий день после того, как Черные медведи достигли Божественного звериного города, туда же прибыл король Степных волков. Естественно Чжао поприветствовал и его.
Разумеется, подобное еще больше удивило Ах-Тая. Ведь с волками не могли найти общий язык даже многие племена зверолюдов. Но похоже у Чжао с ними довольно теплые дружеские отношения.
Когда король волков увидел главу клана Буда, то безусловно общался с ним не так тепло, как это делал вождь Черных медведей, но тем не менее было видно, что он тоже считает Чжао другом. Естественно, состоялось еще одно застолье, но на этот раз пригласили волков.
Разумеется, как в первый, так и во второй раз Чжао угощал своих гостей своим особым молочным вином. И безусловно зверолюди удивились, что их национальный напиток можно готовить подобным образом.
На четвертый день после прибытия короля волков в Божественный звериный город наконец посетили Уэльс и Бузер. Лагеря Исполинских быков и Мастиффов находились не так уж далеко друг от друга, поэтому совершенно не удивительно, что они прибыли вместе. Ну и конечно же, глава клана Буда с удовольствием предложил им вместе выпить.
Но что удивило Чжао больше всего, так это то, что Бузер пришел не с пустыми руками. Он принес ему флаг дружбы собак.
Теперь зверолюди, живущие в Божественном зверином городе, смотрели на него еще более озадаченными глазами. Они никак не могли понять, каким образом человеку удалось наладить столь хорошие отношения с несколькими племенами.
За последние несколько дней к Божественному звериному городу прибыло множество зверолюдей. Но, как и Черные медведи, они остались перед его стенами, в то время, как в сам город вошли только их вожди с минимальной охраной.
Разумеется глава клана Буда отлично понимал, что именно происходит, так как проследил за вождями, используя пространственный экран.
Все эти зверолюди собирались в Божественном зверином городе, чтобы обсудить их стратегию для предстоящей войны. Разумеется, они собирались именно здесь не случайно. Просто в Божественном зверином городе находились представительства всех самых могущественных военных племен. Поэтому все вожди правящих племен направлялись сюда.
Поприветствовав Уэльса, Чжао покинул Божественный звериный город. Но теперь вся раса зверолюдей знала, что между главой клана Буда, Черными медведями и Собаками существует крепкая дружба. И естественно никто даже не пытался прогнать Ах-Тая и его семью.
На этот раз Чжао, чтобы покинуть Божественный звериный город, снова воспользовался Мистическими орлами. Естественно зверолюди оказались очень удивлены. Они не ожидали, что теперь люди тоже могут сформировать свои собственные воздушные силы. Безусловно это стало для них весьма не хорошей новостью.
Разумеется, как только обитатели прерий уже не могли его увидеть, Чжао сразу же перенесся в пространственную ферму, а затем в герцогство Перселл.
Как только он оказался на месте, то понял, что все вокруг так или иначе готовились к предстоящей войне. Вот только на этот раз орда зверолюдей обещала быть особенно многочисленной, поэтому многие не верили, что крепость Железной стены удержит их.
Чжао сидел в маленькой карете и спокойно наблюдал за людьми герцогства Перселл. Хотя все готовились к войне, глава клана Буда весьма сильно удивился тому факту, что здесь нет других солдат, кроме людей клана Перселл. Это действительно просто невероятно.
На этот раз действия зверолюдей не являлись тайной, они давали ясно понять, что собираются атаковать всеми силами. Но при таких обстоятельствах Империя Аксу просто не могла не знать этого. Так почему же они не отправили свои войска и силы других дворян, чтобы поддержать клан Перселл? Неужели они действительно думают, что герцог Эван сможет сам остановить огромную орду зверолюдей?
Место, где появился Чжао, находилось довольно далеко от города Каса. Плюс он использовал совершенно непримечательную карету, поэтому никто его не заметил.
Вот почему он хорошо видел, как из города Каса массово бежали люди, но большинство из них — дворяне. Они взяли свою семью и покинули город. Однако простолюдины не могли поступить точно также.
Ведь тогда им придется бросить практически все свои вещи и превратиться в беженцев, не имеющих ничего за душой. А когда они прибудут в другие города, то им останется либо умереть от голода, либо стать рабами.
Поэтому простолюдины, как никто надеялся, что регулярная армия сможет защитить их от зверолюдей.
Естественно Чжао немедленно отправился в резиденцию Великого Герцога. На этот раз его каретой управлял немертвый кучер. Так как он отправил Шинго и Шуна в замок на Железной горе, чтобы помочь Грину принять беженцев, если возникнет такая необходимость.
Но, оказавшись в городе Каса, глава клана Буда немедленно призвал их к себе, так как ему сейчас нужны были верные люди, как никогда.
Разумеется после этого Чжао немедленно отправил Шинго известить герцога о его визите. А когда карета главы клана Буда подъехала к задним воротам, Эван уже ждал его.
Когда Чжао вышел из кареты, то немедленно подошел к герцогу и поприветствовал его. Тот же в свою очередь улыбнулся и сказал: «Младший Чжао, твой клан сумел так быстро занять весомое место в шести империях, что я даже начал тебе завидовать.»
На что глава клан Буда ответил: «Дядя, не стоит быть таким вежливым. Сейчас, когда к вам направляются зверолюди, для подобного явно нет времени.»
После этих слов улыбка на лице Эвана исчезла. И он произнес: «Да, давай пройдем в гостиную.» После того, как они разместились в комнате, слуги принесли Кеджи, но затем Эван всех их выгнал и приказал старому дворецкому никого в комнату не пускать.
После чего герцог вздохнул и сказал: «Похоже, на этот раз клан Перселл действительно обречен.»
Услышав это, Чжао нахмурился и сказал: «Дядя Эван, по дороге сюда я видел, что дворяне, живущие в городе Каса, бегут. Но в принципе это вполне нормально. Чего я не понимаю, так это почему, кроме ваших воинов, здесь никого нет, неужели Империя Аксу не посылала войска, чтобы поддержать вас?»
Услышав это, Эван заскрежетал зубами и ответил: «Даже не упоминай этих ублюдков. С тех пор, как ты спас нас, сыновья и дочери ублюдков Империи Аксу досаждали нам повсюду. Но мы смогли пережить это. Однако, когда зверолюди атаковали, на мою просьбу о войсках из королевской столицы ответили, что из-за не хватки продовольствия на сбор армии потребуется какое-то время. Или другими словами, их войска придут, как раз в тот момент, как мы все умрем.»
Чжао нахмурился, он не ожидал, что Империя Аксу может поступить подобным образом. Неужели жизни их поданных ничего для них не стоят? Почему они это делают?
А в следующий момент глава клана Буда посмотрел на герцога и спросил: «Дядя Эван, они действительно так говорят? Неужели они не знают, почему зверолюди вынужденны атаковать Империю Аксу? Они что, сумасшедшие?»
Услышав это, отец Рианы усмехнулся и ответил: «Знают, естественно знают. Как и все люди в шести империях. Но если простолюдины испытывают невероятно отвращение к Церкви Света, то эти ублюдки из Королевского дворца по-прежнему считают Церковь Света невероятно чистой и прекрасной. Даже более того, обычному священнику, пришедшему в королевский дворец, воздают больше почестей, чем герцогу.»
Когда Чжао услышал это, то даже не сразу поверил собственным ушам. Кто такой священник? Это один из низших санов в иерархии Церкви Света. Поэтому его просто нелепо приравнивать по статусу к герцогу. Неужели королевская семья действительно сошла сума?