Глава 74. Огненная рыба

Чжао стоя босиком на земле, рассматривал окружающие его живописные горы. И видя такой прекрасный пейзаж он просто не мог не улыбнуться.

Когда Чжао впервые услышал, что Грин купил небольшую гору плюс поместье всего за сто золотых монет, он подумал, что это довольно странно. Уж как-то слишком дешево, да? Но когда он приехал на место, то понял, почему цена была столь низкой.

На этой небольшой горе не было ничего, кроме камней. Куда не глянь, вы могли бы увидеть синие камни с сорняками растущими между щелей. Вся гора производил впечатление парня, одетого в настолько маленькую шляпу, что было видно половину его лысой головы с которой торчало несколько прядей волос.

Грин стоящий рядом с Чжао, естественно, увидел его лицо, и не мог не почувствовать себя неловко. Он уже знал, насколько некрасиво выглядела именно эта гора. Но у них не имелось средств приобрести любую другу землю вблизи от города Каса. С их деньгами они могли себе позволить купить только это место. Грин знал, что Чжао не был удовлетворен, поэтому он быстро сказал: «Мастер, эта гора может быть и не так прекрасна как остальные, но здесь есть небольшая усадьба с горячими источниками.»

Чжао увидел, что Грин боялся, что ему как молодому мастеру, не понравится внешний вид горы и поместья, поэтому он сказал, «Хотя здесь не слишком красиво, но это все еще очень хорошее место».

Грин кивнул. Честно говоря, он не рассматривал это место под таким углом, ему было важно, что оно стоило недорого и находилось не слишком далеко от города Каса. Но если Чжао считал, его вполне подходящим, то он также не будет больше беспокоиться об этом.

Meрине и Мэг тоже стояли рядом с Чжао, и хотя они не упоминал об этом, но им обеим новоприобретенная гора также не понравилась, когда они увидели ее.

Чжао же было все равно, какой внешний вид у их новой покупки. Поэтому он снова забрался внутрь Чужого, а затем приказал ему подняться на гору. Уж очень он хотел увидеть их поместье.

К зданиям вела прямая каменная дорога, шириной около пяти метров, что шла от подножия горы к вершине. Она явно не была вымощена брусчаткой, а скорее всего ее просто посыпали натуральными камнями найденными здесь же. Еще, когда Чжао впервые увидел эту дорогу, то подумал, что она немного странная. Ведь еще из своей прошлой жизни, он знал, что горные дороги, как правило были извилистыми.

Так называемая извилистая дорога будет идти в гору под постепенным углом кружа вверх. И хотя это делать дорогу длиннее, таким образом можна получить менее крутой подъем , что позволяет перемещаться по горам прикладывая намного меньше усилий.

Но дорога по которой ехал Чжао вела прямо к вершине горы. Что неизбежно делало подъем по ней слишком крутым, из-за чего если бы дело было на Земле, многие лошади просто не смогли бы затянуть на вершину груженную товарами повозку.

Тем не менее, Чжао ничего не сказал, потому что он также обнаружил следы телег, идущие вверх по этой дороге. Он также знал, что не может судить о континенте Арк опираясь на знания полученные на Земле, поэтому он и промолчал.

Вскоре они оказались перед своей недвижимостью. Трех метровые стены из синего камня казались очень прочными, несмотря на мох растущих то тут, то там. В то время как краска с входных дверей очень сильно осыпалась и теперь они казались весьма древними. Похоже, что об этом месте долгое время никто не заботился.

Чжао и все остальные вылезли из Чужого и подошли к деревянной двери. Она была два метра в высоту и около пяти метров в ширину.

Грин шагнул вперед и с страшно скрипучим звуком открыл ее.

За дверью оказался двор, что был не меньше, чем их замковая площадь.

Здесь разместились четыре дома, сделанных из дерева и камня. У них были плоские крыши, а также довольно широкие двери и окна. Казалось, что эти четыре строения использовались в качестве гостиных и приемных для посторонних лиц. Эти дома явно были немного изношены, и требовали ремонта. Тем не менее, если вы хотите просто жить в месте защищенном от сильных ветров, то они для этого вполне подходили.

Чжао посмотрел на эти дома и остался доволен. Усадьба попросту не могла выглядеть хорошо, но какое это имело значение. Почти все здания были построены при помощи синих камней в качестве основного материала. А они как оказалось весьма прочные.

Поэтому, несмотря на ветер и дождь на протяжении многих лет, усадьба не получила не поправимого ущерба

Все разошлись проверить дома и обнаружили, что в комнатах нет никакой мебели. Но сами помещения были довольно просторные. Оставалось решить проблему с обустройством и можно вселяться.

За ними, они обнаружили большой внутренний патио дворик. В середине которого росло дерево с листьями, очень похожими на гинкго, хотя Чжао на самом деле не знал к какому виду оно относится.

(Прим: Патио – это мощеный внутренний дворик, с нескольких сторон окруженный стенами дома, заборами, ширмами или зелеными насаждениями. Ги́нкго (лат. Gīnkgo) — голосеменное реликтовое растение, часто называемое живым ископаемым.)

Также там был небольшой пруд с проточной водой. И если честно Чжао очень удивился когда увидел в нем нескольких маленьких рыбок.

Патио, деревья, вода, и рыбки смотрелись в этом внутреннем дворике очень органично, плюс здание построенные в стиле очень похожем на древнекитайский. Так что в этом месте можно было успокоить разум даже после очень сильного гнева.

Чжао кивнул, а затем повернувшись к Грину спросил. «Дедушка Грин, здесь довольно не плохая среда. Но ведь этот пруд не достаточно глубок, так почему же эти небольшие рыбки не замерзли зимой до смерти?»

Не дожидаясь пока Грин ответит, Meрине улыбнувшись сказала: «Мастер, я думаю, что это из-за горячего источника. Температура воды никогда не бывает низкой, и вы похоже не узнали их, но это весьма известные в кругу знати огненные рыбы. Они тропические поэтому весьма чувствительны к температуре. И как бы странно это не звучало, но эти рыбы относятся именно к огненному атрибуту и поэтому могут жить только в теплой воде. Если температура их среды обитание становится слишком низкой, то они очень быстро умирают. Стоит также отметить что эта рыба является редким деликатесом. У нее очень вкусное и нежной мясо. Я слышала, что даже король иногда использует его дабы удивить и порадовать невероятно вкусной едой иностранных гостей».

Чжао удивился. Он действительно не ожидал найти в этом поместье столь необычную рыбу. Он присел на корточки и опустил руку в пруд. Вода действительно была теплая, даже немного горячей. Температура казалось никогда не опускалась ниже тридцати градусов по Цельсию. А эти рыбки не только выживали в таких условиях, но и чувствовали себя весьма комфортно.

Чжао наблюдал, как рыба спокойной плавала в воде, но когда он попытался схватить одну, она легко увернулась от руки Чжао.

После неудачной попытки поймать маленькую рыбку, Чжао встал и сказал. «Ну что же, кажется в будущем мы сможем разводить их. А сейчас мне необходимо выпустить немного звериной нежити, дабы мы могли наблюдать за окрестностями. К тому же рабы так же будут рады подышать свежим воздухом, в особенности после стольких дней пребывания в пространственной ферме».

Грин улыбнувшись сказал. «Да, им действительно не помешало бы сменить обстановку. Может быть, они смогли бы обработать здешние синие камни. Ведь они похоже неплохо подходят для изготовления каменных инструментов. Мастер, а как насчет того чтобы использовать их для создания жернов? Разве это не хорошая возможность заняться ими сейчас?»

Чжао кивнул, а потом рассмеявшись сказал: «Дедушка Грин, кажется, на этот раз нам действительно досталось сокровище. Здесь есть горячие источники, огненная рыба, которую мы сможем разводить и подходящие для наших целей камни, думаю в скором времени мы сможем заработать кучу денег».