Глава 10: Вы можете посчитать это ладонью
Цяо Май вышла на обочину и направилась прямо в магазин тканей. Она была очень разочарована, когда вошла.
Как в маленьком городке могут быть дорогие ткани? Помимо старой и тонкой грубой ткани и хлопчатобумажной ткани, на витрине было самое большее несколько рулонов шелка.
Она открыла рот и спросила: «Продавец, у вас здесь есть муслин?»
В магазине было несколько покупателей, и продавец, и рабочие были заняты. Услышав ее слова, они обернулись и посмотрели на нее.
Увидев, что она опрятно одета и в волосах у нее серебряная заколка, продавец подозвал другую работницу. Он лично подошел, чтобы встретить Цяо Май.
«Мадам, у нас его здесь нет. Однако, если вы хотите, наш магазин может заказать его из города».
«Сколько за одного?»
«Пять таэлов серебра за лошадь. Если ты купишь ее сам, ты не сможешь получить эту цену».
Цяо Май понимал, что между людьми, занимающимися одной и той же профессией, существует сотрудничество, и они брали оптовую цену.
«Когда оно прибудет?»
«Послезавтра.»
«Хорошо, я закажу белый муслин. У вас есть внешнее кольцо дворцового веера?»
«Нет, это тоже нужно настроить».
«Вы продаете здесь вееры?»
«Их продают в обычных фан-магазинах. Немногие семьи в нашем городе могут себе позволить дорогие товары, поэтому в нашем магазине таких товаров обычно нет».
Цяо Май больше не задавала вопросов. Она внесла залог в магазине тканей, взяла чек и пошла гулять по городу.
Изначально она хотела попробовать сделать это сама, но, увидев столярную мастерскую, решила заказать у них.
Войдя в магазин, она увидела, что продавец занят работой. Он вытер руки и подошел, чтобы поприветствовать ее.
«Мадам, вы хотите заказать столярные изделия?»
«Вы можете здесь сделать дворцовые веера и круглые рамки для вееров?»
«Да, это тонкая работа. Ее должен выполнить наш хозяин. Никто другой не сможет этого сделать».
«Веера разной формы стоят одинаково?»
«Чистый бамбук — это один таэль серебра. Если вееру потребуется дерево для украшения, цена увеличится в зависимости от разницы в древесине».
«Более конкретно?»
«Веер из желтого грушевого дерева стоит два таэля серебра, веер из красного дерева стоит три таэля серебра, веер из черного ореха стоит пять таэлей серебра, а дорогой сандал стоит десять таэлей серебра».
«Удобно ли мне самому ткать ткань?»
«Конечно. Внутри бамбука есть пуговицы. После того, как ткань будет равномерно разложена, вы можете застегнуть ее, и ткань развернется».
Подумав, что у нее осталось всего пять таэлей серебра, Цяо Май сказала: «Тогда я сначала закажу веер из желтого грушевого дерева. Если мастерство вашего мастера хорошее, я закажу еще в будущем».
«И вы?» Рабочий хотел спросить Цяо Май, чем она зарабатывает на жизнь.
«Я вышивальщица. В будущем мне, ребята, придется часто иметь дело с вами».
Продавец был счастлив, когда услышал это. Хотя Цяо Май не была молодой хозяйкой богатой семьи, у нее была хорошая работа, и она обязательно закажет еще больше в будущем. Позже ему пришлось поговорить об этом со своим хозяином, поэтому он стал еще более уважительным.
«Мадам, я не дам вам скидку на этот товар. Когда вы станете постоянным клиентом, я сообщу своему хозяину и предложу вам наиболее подходящую цену».
«Хорошо.»
После того, как Цяо Май заплатила залог, она снова получила квитанцию и вышла из столярной мастерской. Дальше были нитки и иголки для вышивания.
Когда она прибыла в поместье вышивки Жуйи, внутри работали несколько женщин. Когда Лу Саннян увидела ее, она помахала ей рукой и жестикулировала, имея в виду попросить ее подождать.
Цяо Май стояла сбоку от магазина и выглядывала наружу. Пока она была в оцепенении, женщина продолжала смотреть на нее.
Не говоря уже о том, что Цяо Май не знала многих людей, когда она впервые приехала сюда, даже в прошлом Цяо Май не знала многих людей в деревне своей матери и свекрови.
Женщина долго смотрела на нее и осторожно спросила.
«Вы мадам Цяо из Деревни Цветения Персика, которая отделилась от семьи Тянь?»
Цяо Май обернулась и взглянула на нее. «Ты?»
«Ах, я знал, что ты выглядишь мне знакомо. Так что это правда. Я не видел тебя уже полмесяца, а ты так изменился. Ты даже носил серебряную заколку для волос!»
Цяо Май холодно посмотрел на нее. Этот день рано или поздно наступит, и она морально была к нему готова.
«Да. Никто в деревне мне не помог, поэтому я приехал в город. Излишне говорить, что даже горожане, которые меня не знают, могут меня пожалеть, но мои жители игнорировали меня».
Женщина закатила глаза. «Не тыкай на меня пальцем. Я тоже не очень хорошо провожу время. Кроме того, семья Тянь наблюдает. Если мы поможем тебе и сообщим семье Тянь, с характером мадам Тянь Ли, она придет к нам. дом и вызвать проблемы. Мы не можем позволить себе обидеть ее».
«Я никого не ругаю. Я просто говорю правду. Могу я спросить, кто вы?»
«Я старшая невестка в семье Чжоу, противоположной семье Тянь. Моя семья из той же деревни, что и ваша. Моя фамилия — Ду».
«О, понял».
Цяо Май был к ней равнодушен. Сказав это, она посмотрела вдаль и проигнорировала ее.
Госпожа Чжоу Ду продолжала говорить бесконечно. «Я говорю, госпожа Цяо, теперь, когда вы богаты, почему бы вам не вернуться в свою материнскую семью? Ваша семья сейчас страдает, и они ведут несчастную жизнь».
«Говорили, что замужняя дочь — как пролитая вода. Мне запрещают возвращаться».
«Это всего лишь разговоры. Это из-за семьи Тянь они сказали вам это. Какой родитель не любит своего ребенка?»
«Да, какой родитель не любит своего ребенка?»
Цяо Май собиралась продолжить, когда Лу Саннян позвонил ей из магазина.
«Мадам Цяо, приходите и работайте. Если вы не будете выполнять свою работу должным образом, я вас уволю».
Госпожа Чжоу Ду обернулась и посмотрела на Лу Санняна. «Владелец магазина, мадам Цяо работает на вас?»
«Ага.»
Мадам Чжоу Ду надулась и закатила глаза на Цяо Май.
«Я не ожидал, что тебе так повезет. Итак, ты встретил благотворителя. Это известная богатая женщина в нашей деревне».
Цяо Май тоже закатила глаза и повернулась, чтобы войти в магазин. Мадам Чжоу Ду холодно фыркнула и ушла.
Отойдя далеко, она оглянулась.
Лу Саннян не увидела никого перед магазином и потянула ее за руку.
«Почему ты вышел?»
«Я пошла в магазин тканей, чтобы заказать муслин, потом пошла в столярную за дворцовым веером. Сначала попробую вышить дворцовый веер. Погода становится все теплее и теплее. Я уверена, что дамы богатых семьям придется выйти наружу. Им понадобится величественный веер».
«Сколько времени вам понадобилось, чтобы вышить этот веер с обеих сторон?»
«Полмесяца».
«Двусторонняя вышивка требует много времени и глаз. Как вы думаете, сколько стоит этот дворцовый веер?»
«Ткань стоит не так уж много. Она стоит пять таэлей серебра за болт и всего лишь небольшой кусочек. Рамка веера стоит три таэля серебра, а под ручкой есть длинная кисточка. Если добавить к моим навыкам вышивания, стоимость должно быть не менее десяти таэлей».
«Это не просто десять таэлей. Судя по твоим навыкам двусторонней вышивки, это стоит больших денег».
«Тогда давайте посчитаем его стоимость в 20 таэлей. Этот дворцовый веер должен быть продан как минимум за 100 таэлей».
Глаза Лу Санняна расширились. «Я думал продать его за 50 таэлей, но вы хотите продать его за 100 таэлей. Можем ли мы действительно продать его?»
«Торговаться будут только те, у кого нет денег. Богатых людей не заинтересует эта небольшая сумма, лишь бы товар выглядел хорошо. Ах да, я забыл заказать деревянный ящик для дворцового вентилятора. Это повысит его сорт. «
«Оценка?»
«Это для того, чтобы повысить свою ценность, как и люди. Люди полагаются на одежду, а лошади — на седла, понимаешь?»
«Ха-ха, теперь, когда ты упомянул об этом, я понимаю».
Цяо Май снова пошел в столярную мастерскую и заказал деревянный ящик для дворцового веера. Требования также были на высоком уровне.
Взяв в вышивальном магазине иголку и нитку, она больше не бродила. Цяо Май уже знала рыночную цену здесь, поэтому пошла домой.
Как только госпожа Чжоу Ду вернулась в деревню, она побежала к семье Тянь напротив и потянула госпожу Тянь Ли за собой, чтобы начать говорить.
«Тётя, угадай, кого я сегодня видела?»
«Выкладывай, если тебе есть что сказать. Ты мог видеть привидение?»
«Тск, это твоя мадам Цяо!» Эта глава впервые появилась под номером N0v3lB1n.
«Ба, уже нет. Я давно хотел развестись с этой сукой. Шлюха. Не дай мне поймать этого человека. Иначе я сожгу ее заживо».
Госпожа Чжоу Ду вздрогнула. «Тетя, она сейчас в городе Тяньшуй. Я не видел ее уже полмесяца, и она очень хорошо одета. На ней даже новое хлопчатобумажное пальто, а в волосах у нее серебряная заколка».