Глава 11: Вышивка

Глава 11: Вышивка

«Тьфу, я знал, что эта сука нечестна. Должно быть, она продает себя в городе. Иначе где бы она взяла деньги? К счастью, она рано вышла на пенсию. В противном случае она бы испортила репутацию моей семьи Тянь».

Даже сплетничающей госпоже Чжоу Ду стало стыдно за слова госпожи Тянь Ли. Она была уже взрослой, но могла с легкостью клеветать на других.

«Нет, ее взяла к себе лавочница Лу из магазина вышивки. Сейчас она работает внутри».

Когда мадам Тянь Ли услышала это, она почувствовала себя неловко. Ее раздражало ворчание мадам Чжоу Ду.

«Какое мне дело до того, хорошо у нее дела или нет? Если у тебя есть силы сказать мне, почему бы тебе не пойти в дом ее родителей и не сказать им, что у нее все хорошо?»

«Тетя, она учится вышивке у лавочника Лу и помогает в магазине. Она зарабатывает как минимум несколько сотен монет в месяц. Когда она закончит обучение, одной работы по вышивке может хватить, чтобы прокормить семью в течение года. Ты проиграла. денежное дерево!»

Госпожа Тянь Ли почувствовала еще большее раздражение, когда услышала это. «Уходи. Поторопись и иди домой готовить. Перестань меня здесь беспокоить».

«Тетя, я здесь, чтобы напомнить тебе из доброты».

«Мне все равно. Ты уйдешь или нет? Если ты не уйдешь, я тебя прогоню».

Госпожа Чжоу Ду сердито встала, выпятив грудь.

«Тогда не приходи ко мне в будущем, хм!»

Она была младшей, поэтому, естественно, не могла поссориться с мадам Тянь Ли и не осмелилась на это. Она вернулась домой рассерженная.

Обед в доме старосты был роскошным, потому что его младший сын вернулся из города.

«Отец, мама, сегодня я работал в магазине и увидел женщину, похожую на невестку семьи Тянь. Если она была не очень хорошо одета, я боялся, что ошибся в ней».

«Полмесяца назад она попросила у семьи Тянь письмо, чтобы ее отпустили. Это могла быть она».

— Значит, это, скорее всего, она?

«Ладно, давай поедим. Не упоминай ее. Я злюсь, упоминая ее. Я никогда не видел такого человека. Она ничего не может сделать и настаивает на том, чтобы отделиться от Санчжуана. Поскольку она встретила благотворителя, я не Мне не нужно урегулировать ее прописку. Пусть она уладит это сама».

Цяо Май ждала последние два дня. После завтрака она пошла в ресторан на обед.

Она не была жадной, но ей хотелось попробовать еду старинного ресторана.

Она заказала два фирменных блюда ресторана и миску риса. Эта еда была душераздирающей.

Она была недовольна ни одним из блюд. Если не считать хорошего покрытия, на вкус он слишком разочаровывает. Можно сказать, что было трудно глотать. Цена также была дорогой.

Цяо Май повернула голову и посмотрела на покупателей. Они с удовольствием поглощали еду.

Она не могла не задаться вопросом, не слишком ли она разборчива.

Цяо Май смирилась с судьбой и оплатила счет. Выйдя из ресторана, она увидела продавцов, продающих жареную курицу и тушеное мясо. Она купила курицу и половину тушеного мяса. Она попросила владельца магазина разрезать и завернуть их, прежде чем отнести домой.

Вернувшись домой, она толкнула дверь и поставила на стол две тарелки. Затем она достала из своего кабинета бутылку белого вина.

Цяо Май первой взяла кусок мяса и положила его в рот. Она прожевала и проглотила его. Затем она быстро выдохнула глоток белого вина и, наконец, подавила дурной привкус.

Она не смогла проглотить мясо и бросила его в морозильную камеру в своем помещении.

Затем она достала из своего кабинета две упаковки арахиса и еще несколько закусок. Она открыла пакеты и начала есть.

Побродив по городу последние два дня, она нашла слишком много возможностей для бизнеса.

В конце концов, древние времена были отсталыми. В еде было слишком мало приправ, и вкус был не тот. Кроме воды был только чай или вино. Больше ничего, казалось, не было. Навыки ткачества были плохими, плотности не хватало, цветов было мало, особенно ниток для вышивания. Цветов было всего несколько. Она не знала, произошло ли это из-за дешевых товаров, импортированных Лу Санняном, или по другим причинам. В любом случае ей ничего не понравилось.

Цяо Май не могла не скучать по тому хорошему, что у нее было в прошлом.

Цяо Май тоже знала, что у нее высокие стандарты, но ей все равно нравились древние времена. Ей нравился свежий воздух, отсутствие загрязнений и классическая красота.

Конечно, ей пришлось признать, что она отстает. Куда бы она ни пошла, были свои плюсы и минусы.

Она вздохнула и допила всю еду и полбутылки белого вина. Казалось, что ее тело вполне могло пить. У нее совершенно не кружилась голова, и ноги у нее не были слабыми.

Она повернула голову и выглянула наружу. Небо темнело, и никто не приходил. Она вспыхнула в пространстве.

Цяо Май выбросила пакет с едой из рук и вошла в дом. Она улыбнулась, когда увидела, как ребенок с открытыми глазами грызет ее руку.

Она подошла к ней и хотела поговорить. Ребенок был еще маленьким и, вероятно, не мог ее слышать. Цяо Май не могла бы дразнить ее, даже если бы захотела, поскольку она была слишком слабой и маленькой. Она не смела прикоснуться к этой мелочи.

Она сменила подгузники и покормила ее молоком, затем взяла пеленки и нежно похлопала ее по спине.

«Детка, взрослей быстрее. Мама еще девственница. У меня нет опыта воспитания ребенка. Я радуюсь, когда вижу тебя».

«Детка, какое имя мне дать тебе? Мать надеется, что ты вырастешь благополучно и здоровым. А как насчет Анькан? Э-э, ты девочка, и это имя слишком мужское. Почему бы тебе не назвать себя Цяо Ванлин? Твое прозвище будет Линг’эр. Хм, неплохо. Оно нежное и красивое. Подойдет!»

Дав ей имя, Цяо Май положила ее на кровать и вскоре уснула.

Пространство позволило ей расслабиться, а алкоголь согрел ее еще больше. Малышка спала крепко и не беспокоила ее. Она спала, пока солнце не поднялось высоко в небо.

Когда она открыла глаза, она не поверила тому, что так долго спала.

Она быстро позаботилась о малышке и уговорила ее заснуть, прежде чем покинуть помещение.

Она даже не завтракала. Помывшись, Цяо Май пошла прямо в магазин тканей, чтобы оплатить остаток и купить муслин.

Она пошла в столярную мастерскую и увидела держатель веера и изысканную деревянную шкатулку. Цяо Май с удовлетворением выплатил остаток и пошел домой.

Сегодня она все еще немного нервничала по поводу вышивки.

Она закрепила муслин на тканевой подставке и поставила рамку веера. Она нарисовала на ткани круг вдоль внутреннего круга. Она снова подумала об этом. Девочкам вообще нравились цветы и милые зверюшки. Даже те, кто был постарше, были еще ребячливыми и любили эти вещи.

Поэтому она взяла из своего кабинета кисть, потерла руки и пошевелила пальцами. Она села и опустила голову, чтобы начать рисовать на ткани.

Все взрослые, дети и старики любили одно животное – кошек. Ни одна женщина не могла избежать милого вида кошек, их веселого темперамента и прилипчивого вида. Их сердца могли растаять.

Она нарисовала маленькую кошку, гоняющуюся за бабочкой. Ее навыки рисования были исключительными. Кот был очаровательно наивен, а бабочка танцевала в воздухе.

Хотя она и не была цветной, она все равно чувствовала, что эта картина прекрасна.

Цяо Май уже собиралась приступить к вышиванию, но, немного подумав, отрезала уголок муслина и на некоторое время замочила его под солнцем. Не видя никаких изменений, она села перед тканью и начала вышивать.

Время летело, когда была работа. В мгновение ока небо потемнело.

Она не чувствовала голода, хотя не ела ни утром, ни в полдень. Цяо Май сосредоточилась на своей вышивке. Если бы не стук, она бы до сих пор вышивала.

Цяо Май улыбнулась, когда открыла дверь и увидела продавца Лу.

«Сестра, почему ты здесь?»

«Ты сказала, что собираешься сегодня в магазин тканей, поэтому я захотел зайти». Первоначально эта глава была опубликована через n(0))vel(b)(j)(n).

«Где Раксин и остальные?»

«Они пошли домой».

Цяо Май приветствовала ее в доме и посадила за стол. Продавец Лу взял свою тканевую подставку.

«О, ты вышила ее, как только принесла?»

«Да, я ем еду сестры Лу бесплатно уже 20 дней. Я ничего не могу сделать, верно?»

«Как твое тело?»

«Все в порядке.»

«Не вышивай ночью. Глаза болят».

«Понятно.»

Продавщица Лу посмотрела на тканевую подставку, не поднимая головы. Казалось, она осталась очень довольна вышивкой. Цяо Май потратила целый день на то, чтобы вышить бабочку. Будь то подбор цвета или вышивка, она не смогла найти никаких недостатков.

«Тск-цк, ткань в сочетании с этой вышивкой просто потрясающая».

«Я принесу вышивку в магазин позже. Если Руксин и Жуйи умеют вышивать, я могу дать им несколько советов, если они не возражают».