Глава 119–119: Кто посмеет спровоцировать такую ​​женщину?

Глава 119: Кто посмеет спровоцировать такую ​​женщину?

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Цяо Май ни с кем не поздоровалась и спокойно наслаждалась холодной лапшой.

Мадам Фэн оглядела магазин. Возможно, из-за того, что там было многолюдно, она не узнала Цяо Май. Но когда она увидела, насколько хорош бизнес, ее улыбка не дрогнула.

Закончив трапезу, Цяо Май вытерла рот рукой, обменялась приветствиями с дамой и ушла.

Она не пошла к семье Фэн. Вместо этого она наполнила карету фруктами из своего места и поспешила домой, разгрузив товары в Маленькой закусочной Цяо до наступления темноты.

Не говоря ни слова, она привела Дун Цзао в конюшню и вернулась в свою комнату. Она разделась и молча забралась на нагретую кирпичную кровать.

Юэ Хун привел Лин Эр. Но, увидев неприятное выражение лица Цяо Май, она решила отвести ребенка поиграть в другую комнату.

Юэ Ся принес ей чайник. — Госпожа, вы неважно выглядите.

«Ничего. Просто оставь это здесь».

«Да.»

Цяо Май налила себе чашку чая, чтобы согреться.

Прошло два месяца со дня свадьбы Раксина. Прежде чем она ушла, Цяо Май каждый сезон получала от нее два комплекта одежды, которые доставлялись ей лично.

Однако после ухода из семьи Руксин ничего не сказала.

Цяо Май больше не беспокоило то, что она больше не получает вещей от своей семьи. Это было больше связано с ощущением, что ее ученица изменилась с тех пор, как она вышла замуж.

Она научила ее искусству двусторонней вышивки. Если бы у Раксин было свободное время, она могла бы зарабатывать около сотни таэлей в месяц. Имея закусочную, она могла заработать несколько сотен таэлей.

В Раксине было всего две закусочные. Если она передаст это свекрови, у нее должно быть много свободного времени.

Но почему она приняла рецепты и бизнес процветал, а она даже не напевала?

Уезд находился недалеко от города Тяньшуй. Может быть, она была беременна?

Ну, забудь об этом. Лучше не задумываться об этом. Это может привести к недопониманию.

После прояснения разума настроение Цяо Май несколько улучшилось. Она пошла поиграть с Лин’эр на некоторое время.

20 декабря был большой базарный день в городе Тяньшуй. Поскольку дома не было стюарда, все решения приходилось принимать Цяо Май.

Она взяла несколько горничных и поехала в карете на рынок за новогодними припасами.

В ее семье было много людей, и с приближением Нового года дело было не только в том, что хозяева хорошо питались. Поэтому им нужно было запастись новогодними припасами. К счастью, зимой было холодно, поэтому мясо можно было хранить месяц, не портясь, как в естественном холодильнике.

Семья Цяо была крупным клиентом, и все в городе Тяньшуй, кто занимался бизнесом, знали их.

Они покупали все в больших количествах.

В таком маленьком городке на Новый год не было ничего редкого, разве что какие-то сушеные продукты.

Рынок скота был переполнен, и многие люди хотели купить скот для перевозки телег или для ведения сельского хозяйства.

Цяо Май взяла с собой трех служанок. Один вел карету, а двое других следовали за ней.

Они очень уважали Цяо Май не только потому, что она хорошо к ним относилась, но и потому, что она была по-настоящему талантлива.

Будучи женщиной, она умела зарабатывать деньги и владела боевыми навыками.

Кто посмеет провоцировать такую ​​женщину? Даже слуги не посмеют поступить безрассудно.

Продавцы по обе стороны улицы и прохожие смотрели на нее с благоговением. По ее одежде было видно, что у нее есть слуги и служанки. Она не была той, кого простые люди осмелились бы оскорбить.

Даже жители деревни Цветения Персика, где раньше жила Цяо Май, опустили головы, увидев ее.

Они смотрели на нее уже не с жалостью, а с завистью.

Они никогда не думали, что Цяо Май, которая покинула семью Тянь и должна была умереть, теперь будет процветать. У нее даже был хорошо образованный муж, три сына и

дочь. Их семейная жизнь была гармоничной и благополучной.

Она не только подружилась с мэром города, но и познакомилась с влиятельными семьями столицы. Она имела мощную поддержку и больше не была предметом пустословий и насмешек.

Цяо Май был в центре внимания на рынке.

Конечно, она сделала это не специально. В настоящее время Деревня Цветения Абрикоса, Деревня Лихуа и Деревня Цветения Персика очень обеспокоены Цяо.

Деятельность Мэй.

Любое незначительное изменение в ее жизни было широко известно.

Купив новогодние товары, Цяо Май вместе со своими служанками отправила их домой. Она пошла в мясную лавку и заказала свежезарезанную свинью, организовав ее доставку к себе домой.

Свинью сразу же принесли к ней во двор, как только она подъехала к дому.

Она собиралась делать колбасу. Хотя у нее было место, это был Новый

Год, и ей нужно было отправить новогодние подарки мэру и семье Ван. Ей нужно было что-то особенное, поскольку запасы ее помещения были на исходе.

Цяо Май давно хотел попробовать приготовить колбасу. Она нашла рецепты в Интернете и запомнила их.

Она отнесла свинью на маленькую кухню, и ее служанки хотели помочь, но она отказалась и попросила их вместо этого позаботиться о Линг’эр.

Она работала на кухне одна, срезая жир с мяса, снимая кожу и используя мясорубку, имевшуюся в ее помещении, превращала половину жирного мяса в мясной паштет. Остальную свинину она нарезала тонкими ломтиками и приготовила несколько больших тарелок.

Смешала приправы по рецепту и немного замариновала.

Ожидая, она достала из своего кабинета оболочки от колбас и тщательно их очистила. Затем взяла приготовленные заранее воронки и начинила их мясом.

Какую бы колбасу она ни делала, ее нужно было какое-то время сушить. Колбасы в китайском стиле необходимо сушить на воздухе около полумесяца, красные колбасы — день сушки на воздухе перед приготовлением на пару и копчением, а чесночные колбасы также требуют некоторой сушки на воздухе перед приготовлением на пару прямо над огнем. Способов приготовления колбасы было много. Но на данный момент она начала с этих нескольких видов.

Увидев, что оболочки еще остались, она приготовила еще и рыбные колбаски.

Она развешивала сосиски на веревках вокруг веранд своего двора, одну секцию за другой.

Когда Лин’эр увидела это, она указала на эти вещи и улыбнулась, обнажая свои милые маленькие зубки.

«Есть! Есть!»

Юэ Хун и Юэ Ся уговорили ее: «Мама готовит мясо для маленькой леди.

Не волнуйся, ты сможешь есть, когда оно будет готово».

«Хе-хе, мясо! Есть!»

Несмотря на свой юный возраст, две служанки заботились о Лингэр с тех пор, как она была ребенком, обращаясь с ней как со своей собственной. Джо Май делилась с ними чем-нибудь вкусным, когда у Лин Эр было что-нибудь вкусненькое.

Эти два человека были благодарны и еще больше посвятили себя заботе о Лин’эр.

Увидев эту сцену, Цяо Май достала получасовую вяленую рыбную колбасу и приготовила несколько штук для нее.

Она положила их на тарелку и понесла.

«Вот вам повезло. Я впервые готовлю сосиски. Попробовать их.»

Она протянула маленький Лин’эр, который протянул его ей.

«Мама, ешь!»

Цяо Май поцеловала ее в лоб и откусила кусочек ее маленькой ручки. Эта глава впервые появилась через n(o)vel(b)(i)(n).

«Ммм, это вкусно».

Юэ Хун и Юэ Ся, у которых текли слюни, взяли по одному и начали есть.

«Хозяйка, эта колбаса невероятно вкусная».

«Это для детей. Взрослые едят свиные колбаски, они еще вкуснее. »

«От этого уже слюнки текут. Если это будет свиная колбаса, будет еще лучше?»

«Вы можете съесть немного на Новый год. Для этого потребуется не менее десяти дней высыхания на воздухе. После того, как остальные высохнут, они нуждаются в дальнейшей обработке. Ты сможешь съесть их через несколько дней.

Откусив кусочек, Цяо Май позволила двум служанкам присмотреть за ребенком и вернулась на маленькую кухню. Она разожгла огонь и вытопила весь жир.

Кости и голову свиньи очистили. Все тушилось в большой кастрюле. Затем она убрала кухню. Цяо Май была человеком, который любила поддерживать порядок во время работы.

Старый господин Ван сказал ей, что они вернутся в столицу 28 декабря. Поэтому перед их отъездом ей нужно было все подготовить.

Если бы Ван Цзуншэн не послал кого-то, пожилая пара не захотела бы возвращаться.

Семья Цяо была намного лучше. Там было теплее, чем в Столице, еда и условия жизни были лучше, и они были счастливее. Зачем им возвращаться и иметь дело со всеми этими назойливыми людьми?