Глава 126–126: Почему я не могу пойти?

Глава 126: Почему я не могу пойти?

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

«Вернитесь и скажите своим родителям, чтобы они управляли этим магазином должным образом. Не ставьте слишком высокие цели, но им не хватает содержания. Рецепты и меню, которые у меня есть, предназначены для семьи Ван. Семья Фэн не могла позволить себе обидеть их, и я тоже».

«Печенье предназначено для семьи Цянь. Семья Цянь похожа на семью Ван, которую невозможно спровоцировать. Что касается оставшихся закусок, я должен использовать их, чтобы прокормить свою семью».

«Если рецепт закуски, которую я дал Синьэр, будет использован хорошо, он станет лучше, как я и сказал. Поскольку он маленький и ничем не примечательный, его вряд ли будут желать».

«Да Мастер. Инши пойдет домой и поговорит с моими родителями».

«Хм.»

После этих слов еда была почти готова. Все сели есть.

Во время еды Цяо Май разговаривала с другими, но не сказала Синьэр ни слова.

Этот разговор заставил ее решить, что она будет относиться к Синьэр, как к обычному человеку.

Как бы она ни старалась ее научить, Синьэр даже не встала на сторону своей семьи после ее ухода. Она боялась, что Синьэр рассказала семье Фэн все о своем прошлом.

Владелец магазина Лу о чем-то догадался. Она молчала и не издавала ни звука. Все поели и разошлись.

Владелец магазина Лу взял Синьэр за руку и сказал: «Девочка моя, на этот раз ты действительно поступила неправильно».

«Мама, я не думаю, что я сделала что-то неправильное. Мастер разрешил вам использовать рецепт и дал его мне, так что он мой. Кроме того, я женился на семье Фэн, так что я часть семьи Фэн. Мы все одна семья. Вы с Мастером слишком много об этом думаете. »

Продавщица Лу посмотрела на свою дочь, которая показалась ей несколько незнакомой.

«Где дворцовый веер и ширма, которые дал тебе хозяин?»

Лицо Синьэр покраснело. — Я их отдал.

«Ты не умеешь ценить то, что дали тебе старейшины нашей семьи. Эти предметы составили пять или шесть тысяч таэлей серебра, и ты их вот так раздал? Обручальный подарок семьи Фэн тебе составил всего лишь тысячу таэлей. Ты дурак?»

«Мама, это всего лишь предмет. Больше двусторонних ширм я могу вышить сама.

Они моя семья. Если они хотят их, я не могу скупиться, не так ли?

Владелица магазина Лу почувствовала некоторое разочарование, но в конце концов Синьэр была ее дочерью. Она не могла продолжать этот разговор, иначе ей хотелось кого-нибудь ударить.

«Хорошо, вы двое подождите в вестибюле. Я приготовлю для тебя несколько ответных подарков. «Мама, мы хотим пойти в магазин».

«Что бы вы хотели увидеть? Это нормально, если ты хочешь что-то купить, но ты не можешь пойти на кухню и посмотреть, как они что-то готовят».

«Почему нет? Я ее ученик. Почему я не могу пойти?»

Продавщица Лу стиснула зубы, думая, что семья Фэн испортила разум ее дочери.

Она посмотрела на Синьэр. «Ученик? Даже ее дети не могут пойти. Кем ты себя возомнил? Поторопитесь вернуться к семье Фэн и не приходите сюда снова, если в этом нет необходимости».

«Мать, что не так с тобой и Учителем? Почему ты так остерегаешься

«Выданная дочь – это как пролитая вода. Поскольку вы утверждаете, что являетесь частью

Семья Фэн, как бы я посмел относиться к вам как к члену нашей семьи Лу?»

Владелец магазина Лу не побоялся обидеть семью Фэн. Она сказала это перед Фэн Иньши. Хотя лицо ее зятя выглядело не очень хорошо, он ничего не сказал.

Синьэр немного рассердилась. «Мама, тебе не нужно готовить ответные подарки. Мы уходим.»

Сказав это, она затащила Фэн Иньши в карету и уехала с служанкой.

Владелец магазина Лу остался с открытым ртом и долго указывал на карету. Затем она внезапно повернулась и поспешила найти Цяо Май.

Она знала, что ее сестра сегодня, должно быть, в ярости.

После замужества ее дочь казалась другим человеком, почти неузнаваемой. Она была не только неблагодарна, но еще и стала дерзкой. Проще говоря, бессовестно.

Когда она увидела Цяо Май, она собиралась лечь вздремнуть.

— Сестра, что-то не так?

Продавщица Лу сидела на краю кровати, и слезы текли по ее щекам.

«Мне очень жаль, сестра. Синьэр тебя разочаровала.

«Отныне она просто твоя дочь. Я сделал то, что должен был сделать, и ничего ей не должен. Кроме того, она твоя дочь. Ты должен позаботиться о ней». «Ты больше не хочешь, чтобы она была твоей ученицей?»

«Принять ученика было всего лишь мимолетной мыслью, чтобы отплатить за вашу доброту. Поскольку здесь нет отношений мастер-ученик, лучше прекратить их раньше».

«Мне жаль. Эта неблагодарная девушка изменилась после замужества».

«Я могу понять. Женщина, идущая в чужой дом, всячески стараясь угодить им, боясь, что они не будут ею удовлетворены, но никогда не видя своих собственных сил, ставит себя настолько низко, что другие могут на нее наступить. Если бы не ваша поддержка, у нее была бы трудная жизнь».

«Сестра, в конце года я занят, поэтому не уделял ей много внимания. Мне очень жаль.»

«Я не злюсь. Тебе не нужно меня утешать. Я мало спал прошлой ночью. Сейчас я хочу спать, так что тебе следует вернуться.

Продавщица Лу разочарованно ушла, а Цяо Май вздохнула и закрыла глаза.

В особняке семьи Ван в столице пожилая пара сидела вместе на теплой кровати и пила чай.

— Старик, я кое-кого недооценил.

«В чем дело?»

«Эту девушку, Раксин, я зря ее так многому учил. Она уверенно пришла к нам домой в первый день Лунного Нового года. Семья Фэн, должно быть, хочет подняться по социальной лестнице».

«Что ты имеешь в виду?»

«Да, это не первый раз, когда она переступает черту с мадам Цяо. Это становится чрезмерным».

«Лу Саннян воспитал ее слишком наивной. Выйдя замуж за члена семьи Фэн, она попала под их влияние. Вздох…»

«Вполне возможно, что семья Фэн планировала этот брак».

«Я согласен.»

На третий день Лунного Нового года Цяо Май пошла в магазин. Она научила сотрудников готовить попкорн и даже заставляла их наклеивать бумажные пакеты в свободное время. Маленький пакетик попкорна стоит десять монет.

Звучит не так дорого, но котти кукурузы стоили всего пять монет, а приготовление кошачьего попкорна, которым можно было бы заполнить двадцать бумажных пакетов, обойдется в двести монет. Без учета затрат она могла бы заработать сто пятьдесят монет и больше. Это была огромная прибыль.

Вчера, когда Цяо Май принимала гостей дома, она не пришла проверить. Но бизнес процветал. Обучив сотрудников, она сидела в цеху и наблюдала. Клиентов действительно было много.

Многие люди приходили попробовать их после того, как представили новые продукты, и всякий раз, когда они слышали о доступных закусках, они покупали их по вкусу. n(0)vel(b)(j)(n)была платформой, на которой эта глава была первоначально опубликована. Н0в3л.Б1н.

Попкорн был деликатесом в мире закусок. Не было никого, кому бы это не понравилось.

Слегка подгоревший попкорн больше всего понравился детям и молодым девушкам. Слухи быстро распространились, и магазин оказался почти на грани.

Сотрудники были заняты, и продавец Ню тихо разговаривал с Цяо Май.

«На второй день Лунного Нового года мисс Раксин и ее муж пришли в магазин. Они не только хотели брать вещи, но и хотели пойти на кухню».

— Ты позволил это? Цяо Май нахмурилась.

«Без вашего приказания она ничего не взяла, а я не позволил им пройти в заднюю часть».

«Хорошая работа. Помните, что она больше не моя ученица. Кто бы ни пришел, без моего согласия им придется платить».

«Да моя госпожа!»

Продавщица Ню по выражению ее лица могла сказать, что в тот день произошло что-то неприятное.

Однако он был не из тех, кто сплетничает. Он выполнял приказы своего сотрудника. Владелец магазина Ню был человеком немногословным и молчаливым.

Цяо Май было нечего делать, поэтому она нашла в Интернете еще одну закуску — рисовые крекеры.

Сделав его и получив от всех хорошие отзывы, она поставила его на полки закусочной в пятый день Лунного Нового года.

Все остальные магазины в городе по-прежнему были закрыты, и работала только «Маленькая закусочная Цяо». Бизнес процветал, и сотрудники не могли удовлетворить спрос.

И только на шестнадцатый день Лунного Нового года дела постепенно замедлились.

Братья и сестры из семьи Лю также вернулись. После встречи с Цяо Май они вернулись к своей работе.

Все вернулось в норму. Хотя продавщица Лу чувствовала себя виноватой, она была не из тех, кто жалуется и сокрушается. Если дочь сделала что-то не так, не нужно было ее портить.

Лу Саннян тоже не баловала свою дочь. Поскольку теперь она стала частью семьи Фэн, пусть она столкнется с последствиями. Однажды ей придется об этом пожалеть.