Глава 132–132: Я, Лу Саннян, не боюсь

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 132–132: Я, Лу Саннян, не боюсь

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

«Вы должны быть довольны. Ты потратил тысячу таэлей, чтобы жениться на невесте, стоимостью в десять раз дороже, и приобрел выгодный рецепт. Вместо того, чтобы максимально использовать эти преимущества, вы пытались срезать путь, были ненасытны и даже хотели потребовать другой рецепт. Вы вообще не помогли госпоже Цяо и не предоставили никаких льгот. Теперь, когда что-то пойдет не так, ты осмелишься прийти и допросить ее. Неудивительно, что семья Фэн — обычная семья в округе. С твоим поведением ты останешься таким на всю оставшуюся жизнь!»

Старый господин Ван забросил рукава и ушел, оставив членов семьи Фэн в недоумении сидеть в гостиной.

«Что происходит? Мы пришли только узнать. Почему она злится? Цяо Май может просто отрицать это, если это не она. Члены семьи Фэн имели неприятные выражения лиц.

Глаза Синьэр были красными, когда она рухнула в кресло, закрыла лицо и плакала. «Что я сделал не так? Почему Учитель так со мной обращается?»

Мадам Фэн поспешила утешить ее. «Не плачь. Ты такая хорошая девочка. Они вас не понимают, а мы понимаем. Все, что вы сделали, сделано на благо семьи Фэн и ради вашего мужа».

«Мама, со мной так несправедливо обошлись».

Пока она плакала, Лу Саннян ворвалась в гостиную и, увидев семью Фэн, остановилась, переводя дыхание.

«Почему ты здесь?»

«Что я могу сказать? Мы пришли только для того, чтобы задать вопрос госпоже Цяо, а она отвернулась от нас. Даже семья Ван не проявила к нам никаких хороших манер. Это необходимо? Это вообще не имеет большого значения».

Владелец магазина Лу холодно спросил: «Это необходимо? Раксин, ты считаешь это необходимым? Какой характер у твоего Мастера? Разве ты не знаешь?

«Мама, напротив моего магазина только что открылся новый магазин. У кого еще, кроме Учителя, есть рецепт?»

«Вы гарантируете, что ваши сотрудники не разгласят информацию? Можете ли вы гарантировать, что другие не придут в ваш магазин, чтобы тайно проверить его?»

— Я… я гарантирую.

«Что вы можете гарантировать? Когда все занято, у кого есть время уделять внимание? Кроме того, вкус магазина через дорогу похож на ваш?

«Не то же самое, но близко».

«Значит, вы пришли обвинить нас без каких-либо доказательств?!»

Члены семьи Фэн низко опустили головы.

Владелец магазина Лу сказал, стиснув зубы: «Лу Руксинь, позвольте мне сказать вам, ваш хозяин ничего вам не должен. Предоставить вам рецепт — это вопрос дружбы. Не давать – ее прерогатива. Вы не заплатили ни копейки и не дали ей никакой прибыли».

«Когда возникают проблемы, вы приходите в наш дом, чтобы привлечь ее к ответственности. Лу Руксинь, с тех пор как ты женился, твоя кожа действительно стала толще».

«Цяо Май может дать свой рецепт кому захочет. Ты все еще достаточно бесстыден, чтобы прийти сюда? Позвольте мне спросить вас, кто пригласил вас в семью Ван на Новый год?»

«Мама, а что плохого в том, чтобы пойти к семье Ван?»

«Что плохого в том, чтобы пойти к семье Ван? Ба! Ты думаешь, что ты достоин. Что это за семья, и что мы? Моя сестра просила тебя сблизиться со старой госпожой Ван, потому что в отчаянии ты можешь обратиться к ней за помощью».

«У вас есть серьезные проблемы? В первый раз ты не понял, это нормально.

«Я снова тебя учил, но ты все еще не понимаешь. Это связи вашего Учителя, над установлением которых она упорно трудилась. Они узнают только мою сестру, понимаешь?

«Даже если ты хочешь льстить им, ты должен пройти через своего Учителя. Знаете ли вы, что, посещая знатную семью, вам нужно отправить письменный запрос?»

«Как можно быть таким невежественным и ни на что не обращать внимания? Подумайте дважды, прежде чем действовать. Как я тебя учил? Хм?»

Владелица магазина Лу отругала Лу Руксинь, но она также косвенно оскорбила семью Фэн.

Господин Фэн, госпожа Фэн и Фэн Иньши опустили головы, не осмеливаясь сказать ни слова.

«Я никогда не видел никого настолько глупого, как ты. У нас были хорошие отношения, но ты всё испортил. Вы даже не знаете, в чем ошиблись, но ведете себя самодовольно. Немедленно уйди из моего дома и никогда больше не входи в мою дверь».

«Хм, мы не вернемся. Какая разница? Просто помни, твоя дочь зарабатывает на жизнь в моем доме».

«Ерунда. Чтобы выжить, ваша семья полагается на приданое моей дочери. Бессовестные люди, чего вы важничаете?

«Ты… Ты землеройка!»

«Землеройка? Я не такой бесстыдный, как ты. Вы думали испортить мысли моей дочери. Что ты за человек? Тогда ты сознательно пытался наладить отношения с моей семьей, а теперь ведешь себя так, будто мы тебе что-то должны. Ты смеешь пытаться мучить мою дочь сейчас? Я позволю тебе исчезнуть в округе.

«Ты!»

«Как ты смеешь строить против меня заговор, Лу Саннян? Лучше открой глаза пошире. Семья Фэн — всего лишь незначительная семья в этом округе. Не думайте, что жизнь в округе делает вас лучше. Если я сделаю шаг, ожидайте, что меня разорят. Бесстыдно! Ты смеешь мне угрожать? Я могу раздавить вас всех!» — Ты не боишься, что я причиню вред твоей дочери?

«Хм, меня не так-то легко напугать. Если вы осмелитесь тронуть мою дочь, я без колебаний приму меры против вашей семьи. Я бы обменял ее жизнь на жизни всех вас. Думаешь, оно того стоит?

«Отлично, ты выиграл! Мы уходим!»

Г-н Фэн был так напуган пугающим присутствием Лу Санняна, что поспешно вытащил госпожу Фэн и ушел.

Лу Саннян указал на Руксиня. «Синьэр, ты вышла замуж за члена семьи Фэн, и они тебя разыскали. Вам не нужно им угождать. Если ты упрямо поступаешь так же, не вините меня в том, что я отрекся от вас».

Когда Фэн Иньши оттащил Руксинь, она шла, плача и оглядываясь назад.

Эта сцена была душераздирающей для тех, кто был ее свидетелем. Лу Саннян, охваченный гневом, сел и заплакал.

Ее дочь подвела ее, вызвав такие проблемы в семье Фэн. Руйи побежал в гостиную. «Мама, что с тобой случилось?»

Лу Саннян плакала, обнимая Руйи. «Твоя бесполезная сестра приводила людей в наш дом и допрашивала твоего Учителя о том, передала ли она рецепт кому-то другому. Цяо Май не выходила из дома с Нового года. Это сводит меня с ума!»

«Пришла в себя? Посмотрим.’

С помощью Руйи Лу Саннян встала и вернулась в их двор. Она не пошла сегодня в магазин, слишком расстроенная поведением старшей дочери.

Цяомай планировала взять Линг’эр на прогулку верхом, но ситуация оставила ее в плохом настроении.

Услышав о ожесточенном споре между Лу Санняном и семьей Фэн, Цяомай вздохнул. Она всегда знала, что Лу Саннян обладает волевой силой, но никогда не ожидала, что ее старшая дочь станет причиной такого беспорядка.

Цяомай нашел Лу Саннян и схватил ее за руку.

«Сестра, я родила такого трудного ребенка, который заставляет тебя страдать. Мне жаль.»

«Сегодня я объяснил ей, что между нами больше не будет отношений мастера и ученика. Вам не нужно грустить. Что бы вы ни решили с ними делать, зависит от вас».

«Это невозможно. Даже если бы не ты, я бы не смог этого вынести. Если Раксин изменится к лучшему, она все равно останется моей дочерью. Если она останется прежней, я буду считать ее несуществующей».

«Изменится она или нет, она все равно твоя дочь. Это факт.»

«Она стала для меня таким разочарованием. Я почти исчерпал ресурсы своей семьи, чтобы обеспечить ей пышную свадьбу, но она унизила себя, чтобы угодить семье Фэн».

«Эх, она еще не пострадала. Когда она увидит истинное лицо семьи Фэн, она придет в себя».

«Жуйи тоже сказал то же самое». Эта глава впервые появилась через n(0/vel(b)(/j)(n).

«Да, к браку Руйи нужно относиться осторожно. Если она кого-то выберет, пусть мэр Цянь поможет в расследовании. У него много связей, и он может тщательно навести справки».

«Да.»

«Больше не ссорьтесь с ним. Он хороший человек и способный. Приятно, когда есть с кем поговорить, когда ты становишься старше. С возрастом вы сможете составить друг другу компанию. Он хорошо к тебе относится и предан».

«Я понимаю, сестра. Ты больше не должен злиться.