Глава 168–168: Покупки могут снизить ваше давление

Глава 168: Покупки могут снизить ваше давление

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

«Посмотри, что ты говоришь. В прошлом Ру’эр помогал мне управлять семейным бизнесом, так что у меня еще было время выйти в свет. Теперь это только я. Цзуншэн — чиновник, поэтому он не может вмешиваться в дела бизнеса. Откуда у меня есть время?»

Зихан утешил ее: «Мама, у тебя еще есть сын. Я помогу тебе позаботиться об этом.

Все поняли, что Зихану действительно становится лучше. Они счастливо посмотрели на Цяо Май.

«Лекарство, которое вы мне дали, действительно эффективно!»

«Я не врач. Вот что мне сказал кто-то, когда дал мне это лекарство. Я взял его и позволил Зихану попробовать. Хорошо, что это работает. После того, как ты допьешь, я попрошу этого человека купить еще бутылку».

«Я попрошу кого-нибудь отправить вам 20% нашей годовой прибыли», — искренне сказал Ван Цзуншэн.

«Не нужно. Ребята, я ничего от вас не хочу. У меня нет недостатка в деньгах».

«Из-за этого мы относимся к вам как к родственнику семьи Ван. Вы должны взять это.

Вы и принц Шуньцинь получите 20% и 30% соответственно».

— Вы не собираетесь отдать его в главное отделение?

Говоря об этом, лицо семьи Ван потемнело. «Нет! Мы лучше выбросим деньги в воду, чем отдадим их им. Они переборщили».

Рот Цяо Май дернулся. «Хорошо, я сохраню это. Когда мы уезжаем домой?

«Послезавтра. Ты уже давно отсутствовал. Дома вас ждет много дел. Чем скорее вы вернетесь, тем лучше. Дети также пропустили несколько дней выполнения домашних заданий».

— Хорошо, завтра соберем вещи.

Когда они упомянули о возвращении домой, все в семье, кроме госпожи Ван, почувствовали желание. Они хотели пойти домой и комфортно отдохнуть два дня.

Хотя сад Бичун принадлежал старой госпоже Ван, она не считала его своим домом.

Грубо говоря, она даже не считала семью Ван в городе Вэй своим домом. Она долгое время считала Lucky Garden своим домом.

Пока она находилась в резиденции семьи Цяо, она могла хорошо есть, спать и делать все с большим усилием.

На следующий день Цяо Май попросила Юэ Хун и Юэ Ся привести себя в порядок. Она пошла на юг от города и увидела еще одну группу жертв катастрофы, но их было немного.

У нее не было времени послать еду, поэтому она дала каждой семье по двадцать пять таэлов серебра и попросила их найти способ войти в город, чтобы купить еды. Она сделала то же самое для жертв катастрофы на севере. Вероятно, они услышали о том, что им помогает добрый дворянин, и пришли за этим.

Она дважды занималась благотворительностью от имени старой госпожи Ван.

Таким образом, жертвы катастрофы знали только о старой госпоже Ван, но не о Цяо Май.

После этого она ходила по разным брендовым магазинам. Она ела, пила, носила, пользовалась и играла. Она покупала все, что хотела, и тратила деньги в свое удовольствие.

Конечно же, шоппинг может снять стресс. Неудивительно, что женщины ходили за покупками, когда им было весело и грустно. Это было приятно!

У нее было помещение и торговая площадка. Ее действительно не особо интересовали древние предметы.

Однако, поскольку она приехала в столицу, ей пришлось привезти всем подарки.

Наняв две кареты, она наконец вернулась. Старая госпожа Ван была ошеломлена. Хорошо быть богатым!

Когда они приехали, они взяли пять экипажей, но на обратном пути потребовалось восемь. Это произошло потому, что семья Ван также получила много подарков.

На этот раз Ван Цзуншэн пошел с ними, взяв с собой много охранников.

Утром в день их отъезда Цзяру и молодой принц пришли, чтобы проводить их. Ру’эр неохотно обнимал то и это.

Она плакала, и Цяо Май презирал ее.

«Не плачь. В будущем у меня будет возможность приезжать сюда чаще, только когда вы будете в столице. Кроме того, мы находимся в городе Вэй, так что вы можете воспользоваться возможностью посетить его. Насколько интересно было бы вам так ходить туда-сюда?»

«Это другое.

«Какая разница? Вы были в городе Вэй, а я в городе Тяньшуй. Ты даже не приходишь ко мне домой уже полгода. Мы не отдалились друг от друга. Ладно, хватит плакать. Пойдем. Если вы скучаете по нам, напишите письмо. Пойдем.»

Цяо Май взял на себя инициативу и сел в тележку. Дети подошли и попрощались с Цзяру.

«Тетя, не плачь. Моя мама способна. Когда придет время, напиши письмо и позволь моей матери принести тебе все, что ты хочешь съесть».

«Хороший мальчик!»

Один за другим они попрощались с ней и сели в карету. Видя, что карета ушла далеко, Цзяру не хотелось разворачиваться и идти назад.

— Руэр, пойдем домой?

Джиару надулся и пристально посмотрел на него. «Кто сказал, что я тебе нравлюсь? Если я тебе не нравлюсь,

Я по-прежнему буду жить беззаботной жизнью в городе Вэй. Хм!

Затем она в раздражении села в карету. Молодому принцу нравилась ее личность. Он чувствовал, что она милая.

Он последовал за ней в карету. После всех уговоров они наконец помирились.

Семья Ван покинула столицу 21 сентября и вернулась домой 3 октября.

Ван Цзуншэн и его жена чувствовали себя беспомощными. Они проходили мимо их дома, но родители даже на мгновение не задержались. Они позволили кучеру увезти карету с Цяо Май, не оглядываясь.

Почему казалось, что их подобрали на улице, хотя мадам Цяо была их биологической дочерью?

Добравшись до дома, все почувствовали себя комфортно. Они лежали на кирпичной кровати и ничего не делали, только спали.

После того, как Цяо Май все приготовила, она расплатилась за карету и прогулялась по дому.

Это был октябрь – пора осеннего сбора урожая. Ей пришлось выдернуть саженцы и подготовиться к обработке поля.

До наступления зимы им пришлось закупить большое количество дров и древесного угля. Чем больше они сохранят, тем лучше.

Кроме того, она отсутствовала больше месяца, поэтому запасы в ее магазине были пусты и нуждались в пополнении. Исходный вид этой главы можно найти по адресу N0v3l.B1n.

Когда она подошла, чтобы проверить, это было правдой. За исключением некоторых фруктов и овощей, которые они могли производить, все остальные товары были распроданы.

Цяо Май быстро попросила кого-нибудь переместить фрукты во дворе. С улицы приносили корзины за корзинами с фруктами, но она заранее выбирала их из помещения и ставила в комнате.

С ее возвращением у каждого сразу появился лидер.

После того, как владелец магазина Ню разложил все товары в инвентарь, он сообщил Цяо Маю о ситуации за последний месяц.

«Хозяйка, в этом месяце в доме все было хорошо. Семьи Юань и Цяо однажды пришли, чтобы создать проблемы, но больше не приходили».

«Что они сделали?»

«Они знали, что вас нет, и хотели воспользоваться ситуацией. У меня есть кто-то, кто их прогонит. Они хотели шантажировать нас, чтобы мы отчитались перед правительством. Когда чиновник пришел, они ушли, разобравшись в ситуации. Каждому чиновнику я дал по десять таэлов серебра».

«Ладно, бей их, если они придут снова. Помните эти две семьи и семью Тянь из Деревни Цветения Персика. Кто бы ни пришел, сломайте им ноги, если они посмеют причинить неприятности».

«Да моя госпожа!»

«Быстро поставьте у входа в магазин табличку о сборе дров и угля.

Не забудьте приобрести вещи хорошего качества».

«Да моя госпожа!»

«Почему никто не спросил про магазины на юге?»

Владелец магазина Ню покачал головой. «Они все думают, что это дорого». «Тогда мы не будем его сдавать в аренду. Кто придет дальше, скажи, что оно сдано».

«Да моя госпожа.»

«Возвращается ли Цзяци в конце сентября?»

«Он вернулся. Он оставался дома два дня и каждый день помогал семье по хозяйству. Все домашние слуги говорили, что он лучший».

«Мы ехали медленно, иначе мы бы увидели его снова. Некуда спешить.

В любом случае, он должен вернуться в конце этого месяца».

Цяо Май встала и вышла из магазина. Она посмотрела на скворечник и пошла отдохнуть только после того, как не увидела ничего необычного.

На следующий день все вернулись к своей обычной жизни.

Цяо Май разделил подарки на несколько частей и отправил их семьям Лу, Цянь и Цинь.

В то же время она также приготовила два небольших подарка для Лю Е и Лю Хай, чтобы они принесли их домой.

В городе Тяньшуй не только семья Цяо была занята, но и все остальные тоже были заняты. Во время сезона золотой осени некоторые люди узнали от семьи Цяо и начали делать запасы.

Это было похоже на приготовление блинов. Это можно было сказать с первого взгляда. Каждая семья после сбора хурмы пекла блины.

В этом году семья Цяо этого не сделала. Они собирали только арахис, кукурузу, каштаны и сладкий картофель, и все это хранилось в пустом дворе.

Почему-то это была только середина октября. Люди только что собрали урожай на полях и принесли его домой.

Утром было морозно, и температура сразу упала. Было так холодно, что люди не могли этого вынести..