Глава 180–180: Большое зеленое насекомое

Глава 180–180: Большое зеленое насекомое

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Цяо Май встала, закрыла глаза и пошла на звук к краю огорода. Когда она почувствовала, что источник звука находится прямо перед ней, она открыла глаза.

Что это, черт возьми, это было?

Боже мой, гигантская зеленая гусеница? Пухлый, пухлый и с трудом двигаюсь?

Цяо Май смотрела на гусеницу, которая пожирала ее китайскую капусту прямо перед ней, как будто наслаждаясь едой.

Единственная китайская капуста была обглодана до неузнаваемости. Содержать гусеницу не составило бы проблемы, но даже если бы она наелась вдоволь, эту капусту она не доела бы.

Проблема заключалась в том, как могла эта огромная гусеница иметь пару блестящих черных глаз?

И почему казалось, что он излучает интеллект человеческого уровня? Может кто-нибудь объяснить ей, как появилась эта штука?

Гигантская гусеница, казалось, почувствовала, что за ней наблюдают, и повернула свою пухлую голову, чтобы встретиться взглядом с Цяо Май. Первая загрузка этой главы произошла через N0/v3l-B1n.

Через некоторое время оно вернуло себе спокойствие. Внезапно его зеленое тело стало розовато-голубым.

Цяо Май сглотнула и пробормотала про себя: «Это невероятно странно. Может ли эта штука стесняться?

Гусеница подняла голову, обнажая острые, но милые маленькие зубки. «Учитель, когда ты смотришь на кого-то такого, он стесняется».

«Будь я проклят. Вы можете говорить?»

«Конечно, я дух этого пространства. Если я не умею говорить, как я буду общаться с моим хозяином?»

«Я читал в Интернете романы, в которых упоминаются такие духи, как ты, но не мог бы ты выглядеть немного менее… уродливым?»

«Значит, Мастер предпочитает красивые вещи?»

«А кто нет?»

«Учитель, я могу подвергнуться метаморфозе. Во что превращаются гусеницы после метаморфоза?»

Глаза Цяо Май загорелись. «Бабочки?» «Это верно. Это моя высшая форма». — Какая у тебя первоначальная форма?

«Яйцо под землей!»

Уголки рта Цяо Май дернулись. «Ты единственный дух в этом пространстве?»

«Да, я единственный. Я могу назвать себя бабочкой или эльфом. Обновление пространства и увеличение духовной энергии позволили мне начать метаморфизацию».

«Итак, можешь ли ты поглощать духовную энергию вместо того, чтобы есть мою капусту?»

«Хозяин, ты занят каждый день, и никто не обращает на меня внимания. Если я не буду есть, что еще я могу сделать?»

Цяо Май ткнула его в тело пальцем. «Так вот как ты получил это огромное тело?»

«Хе-хе, я маленькая девочка. Чем больше я вырасту, тем красивее бабочкой я стану».

«Чепуха, ты просто находишь оправдания, чтобы есть больше. Давайте не будем об этом.

Что ты можешь сделать для меня сейчас?» Гусеница покачала головой. «Я сейчас ничего не могу сделать. Я могу только есть». — Зачем тогда я тебя держу?

«Вам лучше обновить помещение. Когда он достигнет седьмого уровня, я смогу стать бабочкой. Потом, когда я смогу летать, я смогу помочь тебе с сельским хозяйством. Тебе больше не придется усердно работать, и ты сможешь сосредоточиться на совершенствовании».

Цяо Май, которая изначально хотела его выбросить, немедленно остановилась.

«Ты можешь помочь мне с сельским хозяйством?»

«Конечно. Как только я стану бабочкой, я смогу помогать вам в сельском хозяйстве и даже создавать пруды, горы и моря в вашем пространстве, превращая его в реальный мир».

«Ладно, я тебя не выброшу!»

«Что? Мастер, вы хотели меня выбросить?

«Зачем мне держать бесполезное существо, которое только ест и ничего не может сделать для

— Хм, ты не сможешь избавиться от меня. Я дух этого места, и я не могу умереть.

Мастер, хватит мечтать».

Лицо Цяо Май потемнело, и она снова услышала голос гусеницы.

«Если вы хотите избавиться от меня, вам придется разорвать контракт с космосом.

В противном случае даже не думайте об этом».

«Мечтать! Думаешь, я разорву с тобой контракт?

— В таком случае тебе лучше позаботиться обо мне. В противном случае, когда вы позже расширите землю, это будет становиться все более хлопотным. Без меня ты устанешь.

Этот космический дух имел весьма характер.

Цяо Май пристально посмотрела на него, и оно посмотрело в ответ. Они смотрели друг на друга, пока глаза Цяо Мая не устали.

«Вперед, продолжать. Ешьте столько, сколько хотите. Только не переусердствуйте».

«Хм, у тебя здесь столько земли, а ты на меня скупой?»

Гусеница опустила голову и продолжила есть, а Цяо Май задал еще один вопрос.

«С этого момента я буду называть тебя Грини. Сколько земли нужно выровнять на этом участке

«Сейчас это 101,6 миллиона акров. Когда он достигнет 150 миллионов му, он сможет перейти на седьмой уровень. После этого вам следует отправиться к морю и собрать 100 акров морской воды, подобно тому, как вы создали пруд, чтобы он снова выровнялся».

«А потом?»

«Во-первых, поднимите уровень. Когда придет время, я подскажу вам, как перейти на следующий уровень. »

Погруженная в свою тяжелую работу, гусеница безостановочно поедала китайскую капусту, как шелкопряды, пожирающие листья тутового дерева.

«Разве ты не помогаешь в сельском хозяйстве после того, как стал бабочкой?»

«Хе-хе».

Цяо Май строго посмотрела на него. Как он смеет играть со своим хозяином! Она не могла убить его, но определенно могла как следует напугать.

«Мастер, у нас общий кровный контракт, поэтому вам следует подумать о последствиях. Если я нездоров, ты тоже не будешь счастлив».

«Ты…!»

«Что?»

Впервые Цяо Май почувствовала себя беспомощной. Казалось, что в последнее время небеса были слишком добры к ней, посылая ей такого странного космического духа.

Да ладно, нет смысла расстраиваться. Она выпрыгнула из пространства.

После возвращения в столицу у нее появилась привычка сидеть во дворе и возвращаться в свое пространство на случай, если убийца придет к ней домой и причинит вред ее семье.

Прошло больше месяца без каких-либо происшествий. Все было тихо, но она никогда не ослабляла бдительности.

Внезапно в небе прогремел гром, и начали падать капли дождя. Цяо Май вернулась в коридор и села, скрестив ноги, наблюдая, как молния прорезает темное небо.

В этом году дождей было довольно много. С начала весны выпало несколько ливней, пусть и небольших, но частых.

Она не могла не волноваться о лете. Это было поводом для беспокойства.

В столице в это время царила неразбериха. Император выздоровел от болезни, что должно было быть хорошей новостью. Однако он мобилизовал всю стражу Золотого Дракона и начал тайное расследование в отношении чиновников.

Если были раскрыты коррупция и взяточничество, их казнили на месте, а их активы конфисковывали.

Похоже, император принял совет Цяо Мая близко к сердцу. На этот раз он был безжалостен. Из-за пустой казны и коррумпированных чиновников династия Мин оказалась бы в опасности, если бы он не сделал глубокий и чистый шаг.

Были казнены только головы провинившихся чиновников, а члены их семей были сосланы в отдаленные районы на работу в качестве фермеров.

Когда одна семья за другой была конфискована, император смеялся. Три семьи были эквивалентны одной казне; можно сказать, что это было смешно.

И это было только в столице. Внизу говорилось, что эти чиновники зарабатывают сто тысяч серебра в год. Если бы они продолжили расследование, казна была бы заполнена до краев.

Как и ожидалось, коррумпированные чиновники напоминали движущиеся банки императора. Без них у него не было бы денег.

За месяц с лишним казна пополнилась, но император на этом не остановился. Он продолжал вести расследование тайно, сверху донизу, не щадя никого, включая своих наложниц и наследников принца.

Он намеревался вырыть канал и изменить нынешнее состояние суда. Деньги наполняли казну только для этой цели. Ему все еще требовалось немалое количество серебра, чтобы прорыть канал.

Семья премьер-министра Вана находилась в тяжелом положении. У него было три законных сына и пять внебрачных. Самого многообещающего из его законных сыновей привезли домой из павильона Мингью на носилках.

Мало того, что его ноги были покалечены, он еще и стал умственно отсталым, после пробуждения он смотрел тупо.

Он хотел обвинить в инциденте Павильон Мингью, но в ходе расследования выяснилось, что заведение носило имя этого сына. Он был там лидером.

Если бы лидер получил травму на своей территории, кого бы он мог привлечь к ответственности?

Все люди, знавшие внутреннюю ситуацию, были уничтожены Цяо Май. В сочетании с потерей богатства семьи Ван они были подобны безголовым мухам, повсюду натыкаясь на стены.

Они хотели обратиться за помощью к императору, но боялись, что правда выйдет наружу и их темные дела будут раскрыты.

Поэтому они могли только проглотить свои обиды, не в силах произнести ни слова. Премьер-министр Ван написал письмо Ван Мэн.

Они надеялись, что он одолжит им, как братьям, сто тысяч таэлей серебра.

Когда старый мастер Ван увидел письмо, он холодно фыркнул.

«Ограбили? Будут ли ограблены его многочисленные тайные охранники? Должно быть, он что-то сделал или кого-то обидел».

Он немедленно вызвал двух своих телохранителей и приказал им навести справки в столице.