Глава 186–186: Небесное возмездие

Глава 186–186: Небесное возмездие

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

«Мама, не жадничай. Если мой двоюродный брат захочет научить меня какому-нибудь навыку, я обязательно научусь хорошо. Вся наша семья будет работать вместе, и мы обязательно купим такой маленький дворик в городе».

«Да, давайте все работать вместе!»

На следующий день, когда они узнали, что у них дома гости, старый мастер и госпожа Ван пришли в гости после завтрака с семьей Цяо Мая.

Обменявшись любезностями, старый мастер Ван отвёз детей в школу.

Старая госпожа Ван пошла кормить свою птицу. Цяо Май сидела во главе гостиной и смотрела на несколько неловкую семью Лю.

«Почему так нервничаешь? Я не собираюсь тебя есть. Теперь, когда мы ближе, дайте мне знать, если вам что-нибудь понадобится.

«Мы понимаем!»

«Кузина, иди на кухню и найди маму Чжан. Я говорил с ней. Она научит тебя готовить несколько блюд. Сегодня вам стоит поучиться у нее. Когда ты это освоишь, мы сможем снова обсудить магазин.

— Я понимаю, кузен!

Цяо Май положила на стол десять таэлей серебра. «Поскольку вы решили остановиться у меня, вам следует одеться чисто и подобающе. Я возьму серебро, чтобы купить ткань и сшить себе одежду. Кроме того, в ваших волосах есть жуки. Купите в аптеке лекарство, чтобы избавиться от них».

«Да!»

Цяо Май ушел. Госпожа Лю Цяо покраснела, глядя на одежду и волосы своей семьи.

«Мадам Сан, пойдем со мной. Мы не можем ставить в неловкое положение мою племянницу».

Она с радостью взяла со стола серебряный слиток и ушла вместе с невесткой.

Пять дней спустя Лю Хай закончил свое обучение.

Он нашел Цяо Мая и сказал: «Кузина, мама Чжан научила меня четырем блюдам.

Я выучил их все!»

«Ладно, пойдем осмотрим магазин!»

Цяо Май отвел его в магазин, где все еще жили некоторые из жертв катастрофы.

«Выбери один. Я заставлю их освободить его.

«Я возьму этот. Это ближе к вашей закусочной, и я думаю, что так лучше».

«Да, ты не зря провел некоторое время с лавочником Тонгом. Вам будет очень полезно находиться рядом с моей маленькой закусочной. Кто-нибудь, пусть они переедут в самый южный магазин.

Несколько служанок вошли в магазин. Через некоторое время кто-то вышел с постельным бельем и вошел в самый южный магазин.

Цяо Май провела его внутрь, но неприятный запах заставил ее нахмурить брови. Увидев в магазине беспорядок и даже немного фекалий, ее гнев вспыхнул.

«Идите за мэром Цянем!»

Слуга увидела, что ее госпожа разозлилась, и немедленно побежала в дом мэра Цяня, чтобы сообщить ему. Даже охранники были в ярости.

«Будь прокляты эти нарушители спокойствия!» Капитан стражи не стал ждать вмешательства мэра города; он немедленно повел своих людей найти виновных в возникновении беспорядков.

Цяо Май стояла, заложив руки за спину, и ждала на обочине дороги.

Жертвы стихийного бедствия, которых вывезли из магазина, вернули под охрану, и вскоре после этого внутри и снаружи магазина была проведена уборка.

Цяо Май вручил капитану стражи десять таэлей серебра. «Ты молодец,

Брат-страж!»

«Это наш долг, мадам Цяо».

«Почему они до сих пор не выехали, хотя я раздал зерно?»

«Их дом рухнул. Они находятся в процессе восстановления, поэтому временно остаются здесь».

«Пожалуйста, сделайте мне одолжение. Пусть они все выедут через пять дней. Погода сейчас не холодная, и дождя нет. Они не пострадают, если будут спать на улице». Капитан стражи на мгновение поколебался, а затем прошептал ей:

«Самый южный магазин занимают две неблагополучные семьи. Возможно, их будет нелегко изгнать».

«Кто они?»

«Вы их знаете — семья Цяо и семья Юань. Они живут там с того дня, как магазин был открыт для жертв катастрофы».

«Их дома рухнули?» Первая загрузка этой главы произошла через N0/v3l-B1n.

Цяо Май дал капитану стражи еще десять таэлей серебра. «Возьмите несколько человек, чтобы они сопроводили их обратно в деревню и бросили по домам. Если они вернутся к халяве, пусть проведут несколько дней в тюрьме».

«Мы действительно можем это сделать?»

«Делай это, пока они не умрут. Ты можешь делать все, что захочешь!»

«Хороший. С вашими словами мы осмеливаемся действовать. Они уже давно раздражают нас, всегда полагаясь на ваше влияние в городе и действуя безрассудно. Это действует нам на нервы».

«Если вам нужны деньги, чтобы пройти через суд, приходите ко мне».

«Да, мадам Цяо!»

Цяо Май стояла, заложив руки за спину, и наблюдала, как несколько охранников в мгновение ока выводят четверых нарушителей спокойствия из магазина.

Пара, которая устроила шум, протестующе завыла, но тут же замолчала. Увидев это, семейная чета Цяо послушно забралась на тележки. Двое охранников, сидевшие сверху, присматривали за ними.

Когда они проходили мимо Цяо Май, Цяо Шичэн посмотрел на нее с чистой злобой.

«Ты бессердечный негодяй, плохо обращающийся со своими родителями. Вы заплатите за это. Ждите божественного возмездия».

«Хм, вы эксплуатируете свою плоть и кровь ради выгоды, не обращая внимания на их жизни и благополучие. Такое поведение является оскорблением неба и земли. Не могу дождаться, чтобы увидеть, встретим ли мы свой конец первыми!

Сказав это, Цяо Май источал намек на намерение убить Цяо Шичэна. Он жалобно вскрикнул и упал на телегу.

Охранник быстро проверил его пульс. «Мадам Цяо, он все еще жив».

«Хорошо, вы все хорошо поработали!»

«Это правильно. У них есть достаточно еды и дом, в котором можно жить. Они намеренно создали здесь проблемы, поэтому они это заслужили!»

После всей этой суматохи жертвы катастрофы, живущие в магазине семьи Цяо, стали намного послушнее. Цяо Май передала ключи от магазина Лю Хай.

«Позвони своей семье, чтобы переехать сюда позже. Тщательно очистите это место; это еще не безупречно. Не забудьте приготовить еду, и она должна быть чистой. Не будьте бережливыми; если что-то испортилось, выбросьте это. Никогда не подавайте клиентам испорченную еду. Оно всегда должно быть свежим».

«Понял.»

Лю Хай привел в магазин свою семью. Хотя это место было не таким большим, как особняк Цяо, оно все же было построено из синего кирпича и зеленой плитки, намного лучше, чем их предыдущий дом.

В мгновение ока наступил конец августа. После сильного дождя казалось, что небо прояснилось, и на небе уже несколько дней не было ни облачка.

Лазурное небо поднимало людям настроение.

Магазин лапши с холодной кожей Лю Хай открылся в первый день сентября. Цяо Май поставил кресло с откидной спинкой перед магазином.

Она лежала рядом с чайным сервизом, попивая чай и неторопливо наблюдая.

Сама Цяо Май была своего рода достопримечательностью. Куда бы она ни пошла, клиенты следовали за ней. Многие люди пришли именно ради нее.

Научившись у кухонного персонала, Лю Хай освоил четыре вида закусок:

лапша с холодной кожей, острая лапша с кунжутом, острая и кислая лапша и хрустящие жареные булочки.

Их семье потребовалось три дня, чтобы тщательно очистить и подготовить магазин, сделав его безупречным. Они также воспроизвели внешний вид Маленькой закусочной Цяо.

Еще через три дня подготовки у них была вся необходимая посуда и ингредиенты для торжественного открытия в первый день сентября.

Эти три закуски были доступны в течение всего дня, и клиенты могли прийти в любое время. Магазин оставался открытым в течение всего дня.

Когда люди услышали, что владелец магазина является родственником госпожи Цяо, они пришли выразить свою поддержку. В первые три дня открытия все закуски предлагались со скидкой 50%.

Эти блюда могли служить и едой, и закуской, и были вкусными, удовлетворяя клиентов. Некоторые уже пробовали эти блюда в округе и знали, насколько они хороши. Они позвали членов своей семьи прийти и попробовать их.

Закусочная стала оживленным местом, и Лю Хай оценил блюда в пятнадцать монет за тарелку лапши с холодной кожицей, острой лапши с кунжутом и острой и кислой лапши, а две хрустящие жареные булочки стоили пять монет.

В течение первых трех дней после открытия две тарелки этих закусок стоили всего пятнадцать монет, что считалось разумным по сравнению с ценами в округе.

Некоторые люди хотели пожаловаться на цены, но как только они услышали, что миска холодной лапши в округе стоит двадцать монет и требует стоять в длинных очередях, они сразу же остановились.

Владелец магазина Лу не особо отреагировал на эту новость. Магазины ее дочерей находились в округе, и это был рецепт Цяо Май. Она могла открыть его, где хотела. Не на что было жаловаться.

Благодаря присутствию Цяо Мая открытие магазина холодной лапши Лю Хая прошло очень успешно.

Когда покупатели хвалили блюда, семья Лю стала более уверенной в управлении магазином.

Они были очень благодарны Цяо Май за помощь и активно платили ежемесячную арендную плату владельцу магазина Ню. Без его просьбы они платили пять таэлей в месяц.

В первые три дня бизнес процветал, и клиенты часто выстраивались в очередь у дверей.

Даже после этого дела пошли хорошо, хотя людей стало меньше, а цены вернулись в норму. Тем не менее, они продолжали получать приличную прибыль.